resources/de.rs
changeset 3870 dc8e882c27ce
parent 3869 bd3ccc3144db
child 3871 fd4ca3406dee
equal deleted inserted replaced
3869:bd3ccc3144db 3870:dc8e882c27ce
  1712 'Duplicate Files'                                                                                  	'Doppelte Dateien'
  1712 'Duplicate Files'                                                                                  	'Doppelte Dateien'
  1713 'Duplicate Name'                                                                                   	'Doppelter Name'
  1713 'Duplicate Name'                                                                                   	'Doppelter Name'
  1714 'Duplicate Names'                                                                                  	'Doppelte Namen'
  1714 'Duplicate Names'                                                                                  	'Doppelte Namen'
  1715 'Duration'                                                                                         	'Dauer'
  1715 'Duration'                                                                                         	'Dauer'
  1716 'Duration: %1'                                                                                     	'Laufzeit: %1'
  1716 'Duration: %1'                                                                                     	'Laufzeit: %1'
       
  1717 'Dynamically adapt to any change of the widget''s preferred height'                                	'Dynamische Anpassung an jede Änderung der bevorzugten Höhe des Widgets'
       
  1718 'Dynamically adapt to any change of the widget''s preferred width'                                 	'Dynamische Anpassung an jede Änderung der bevorzugten Breite des Widgets'
  1717 'ERROR'                                                                                            	'Test fehlerhaft'
  1719 'ERROR'                                                                                            	'Test fehlerhaft'
  1718 'ERROR (Handled)'                                                                                  	'Test fehlerhaft (behandelt)'
  1720 'ERROR (Handled)'                                                                                  	'Test fehlerhaft (behandelt)'
  1719 'ERROR_noResponse'                                                                                 	'Keine Antwort'
  1721 'ERROR_noResponse'                                                                                 	'Keine Antwort'
  1720 'ERROR_unknownHost'                                                                                	'Unbekannter Host'
  1722 'ERROR_unknownHost'                                                                                	'Unbekannter Host'
  1721 'EXCEPTIONSUCCEDED'                                                                                	'Ausnahme [Bestanden]'
  1723 'EXCEPTIONSUCCEDED'                                                                                	'Ausnahme [Bestanden]'
  2415 'History of visited directories'                                                                   	'Verlauf der besuchten Verzeichnisse'
  2417 'History of visited directories'                                                                   	'Verlauf der besuchten Verzeichnisse'
  2416 'Home'                                                                                             	'Heimatverzeichnis'
  2418 'Home'                                                                                             	'Heimatverzeichnis'
  2417 'Home Directory'                                                                                   	'Heimatverzeichnis'
  2419 'Home Directory'                                                                                   	'Heimatverzeichnis'
  2418 'Hook Methods'                                                                                     	'Hook-Methoden'
  2420 'Hook Methods'                                                                                     	'Hook-Methoden'
  2419 'Horizontal Layout'                                                                                	'Horizontal anordnen'
  2421 'Horizontal Layout'                                                                                	'Horizontal anordnen'
       
  2422 'Horizontal extent of the selected widget'                                                         	'Horizontale Ausdehnung des ausgewählten Widgets'
  2420 'Host'                                                                                             	'Rechner'
  2423 'Host'                                                                                             	'Rechner'
  2421 'Host / IP Address'                                                                                	'Host / IP Adresse'
  2424 'Host / IP Address'                                                                                	'Host / IP Adresse'
  2422 'Host Name (%2)'                                                                                   	'Host-Name (%2)'
  2425 'Host Name (%2)'                                                                                   	'Host-Name (%2)'
  2423 'Hostname or Address:'                                                                             	'Hostname oder Adresse:'
  2426 'Hostname or Address:'                                                                             	'Hostname oder Adresse:'
  2424 'Hostname or IP address of host to connect to'                                                     	'Hostname oder IP-Adresse des Hosts, zu dem verbunden werden soll'
  2427 'Hostname or IP address of host to connect to'                                                     	'Hostname oder IP-Adresse des Hosts, zu dem verbunden werden soll'
  2835 'Keep Temporary Script Folders for Debugging'                                                      	'Temporäre Skript-Verzeichnisse behalten'
  2838 'Keep Temporary Script Folders for Debugging'                                                      	'Temporäre Skript-Verzeichnisse behalten'
  2836 'Keep current behavior (do not show this popup again)'                                             	'Aktuelles Verhalten beibehalten (Dieses Popup nicht mehr anzeigen)'
  2839 'Keep current behavior (do not show this popup again)'                                             	'Aktuelles Verhalten beibehalten (Dieses Popup nicht mehr anzeigen)'
  2837 'Keep dialog boxes raised above other views.\Maybe annoying but prevents warning messages from being hidden under other windows.'	'Dialog-Boxen immer vorne halten.\Das kann stören, verhindert aber, dass Warnhinweise unter anderen Fenstern versteckt bleiben'
  2840 'Keep dialog boxes raised above other views.\Maybe annoying but prevents warning messages from being hidden under other windows.'	'Dialog-Boxen immer vorne halten.\Das kann stören, verhindert aber, dass Warnhinweise unter anderen Fenstern versteckt bleiben'
  2838 'Keep it, the expecco window is presented clearly now'                                             	'Beibehalten, das Expecco-Fenster wird jetzt klar angezeigt'
  2841 'Keep it, the expecco window is presented clearly now'                                             	'Beibehalten, das Expecco-Fenster wird jetzt klar angezeigt'
  2839 'Keep last newline'                                                                                	'Zeilenende-Zeichen (linefeed) am Ende behalten'
  2842 'Keep last newline'                                                                                	'Zeilenende-Zeichen (linefeed) am Ende behalten'
       
  2843 'Keep space at the bottom for the window resize handle under MAXOS-X; ignored when running on other systems'	'Unter MAXOS-X unten Platz für den Handle zur Größenänderung des Fensters lassen;\bei der Ausführung auf anderen Systemen wird er ignoriert'
       
  2844 'Keep space at the right for the window resize handle under MAXOS-X; ignored when running on other systems'	'Unter MAXOS-X rechts Platz für das Handle zur Größenänderung des Fensters lassen;\ignoriert, wenn es auf anderen Systemen läuft'
  2840 'Keep the linked menu after activation (do not destroy; if off, menu is rebuild for every activation).'	'Referenziertes Menu nach Aktivierung behalten (Kein destroy; Wenn aus, wird Menu für jedes Öffnen neu gebaut).'
  2845 'Keep the linked menu after activation (do not destroy; if off, menu is rebuild for every activation).'	'Referenziertes Menu nach Aktivierung behalten (Kein destroy; Wenn aus, wird Menu für jedes Öffnen neu gebaut).'
  2841 'Keep timestamps with microsecond resolution.\By default, and for backward compatibility, only millisecond resolution is used'	'Zeitstempel mit einer Auflösung von Mikrosekunden protokollieren.\Standardmäßig und aus Gründen der Backward Kompatibilität wird nur eine Auflösung von Millisekunden verwendet'
  2846 'Keep timestamps with microsecond resolution.\By default, and for backward compatibility, only millisecond resolution is used'	'Zeitstempel mit einer Auflösung von Mikrosekunden protokollieren.\Standardmäßig und aus Gründen der Backward Kompatibilität wird nur eine Auflösung von Millisekunden verwendet'
  2842 'Keep trailing empty lines'                                                                        	'Leerzeilen am Ende behalten'
  2847 'Keep trailing empty lines'                                                                        	'Leerzeilen am Ende behalten'
  2843 'Keepalive (in Seconds)'                                                                           	'Keepalive (in Sekunden)'
  2848 'Keepalive (in Seconds)'                                                                           	'Keepalive (in Sekunden)'
  2844 'Key'                                                                                              	'Schlüssel'
  2849 'Key'                                                                                              	'Schlüssel'
  3677 'Object already exists in Library'                                                                 	'Das Element existiert bereits in der Bibliothek'
  3682 'Object already exists in Library'                                                                 	'Das Element existiert bereits in der Bibliothek'
  3678 'Of Last Execution(s)'                                                                             	'Über letzte Ausführung(en)'
  3683 'Of Last Execution(s)'                                                                             	'Über letzte Ausführung(en)'
  3679 'Of expecco Log File (*.elf)'                                                                      	'Über expecco Log Datei (*.elf)'
  3684 'Of expecco Log File (*.elf)'                                                                      	'Über expecco Log Datei (*.elf)'
  3680 'Of expecco Log File(s) (*.elf)'                                                                   	'Über expecco Log Datei(en) (*.elf)'
  3685 'Of expecco Log File(s) (*.elf)'                                                                   	'Über expecco Log Datei(en) (*.elf)'
  3681 'Off'                                                                                              	'Aus'
  3686 'Off'                                                                                              	'Aus'
       
  3687 'Offset of the bottom edge; positive is to the bottom, negative to the top'                        	'Offset of the bottom edge; positive is to the bottom, negative to the top'
       
  3688 'Offset of the left edge; positive is to the right, negative to the left'                          	'Offset von der linken Kante; positiv ist rechts, negativ links'
       
  3689 'Offset of the right edge; positive is to the right, negative to the left'                         	'Offset der rechten Kante; positiv ist rechts, negativ links'
       
  3690 'Offset of the top edge; positive is to the bottom, negative to the top'                           	'Offset der Oberkante; positiv ist unten, negativ oben'
  3682 'Ok to Cancel (Treat as Success)'                                                                  	'Abbruch OK (wie Erfolg werten)'
  3691 'Ok to Cancel (Treat as Success)'                                                                  	'Abbruch OK (wie Erfolg werten)'
  3683 'Older versions of the node interpreter ("node"-command) did not support the "--inspect" debug command line argument.\Check this flag, if you get a message like "bad option: --inspect" when executing node actions.\\However, it is recommended to download and install a newer node version.\\You can also check this flag, if you want to use another debugger, such as VScode or ChromeTools'	'Ältere Versionen des Node Interpreters ("node"-Befehl) unterstützten nicht das Debug-Befehlszeilenargument "--inspect".\Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn beim Ausführen von Node-Aktionen die Meldung "bad option: --inspect" angezeigt wird .\\Es ist jedoch empfohlen, eine neuere Node Version herunterzuladen und zu installieren.\\Sie können dieses Flag auch markieren, wenn Sie einen anderen Debugger,\wie VScode oder ChromeTools verwenden möchten'
  3692 'Older versions of the node interpreter ("node"-command) did not support the "--inspect" debug command line argument.\Check this flag, if you get a message like "bad option: --inspect" when executing node actions.\\However, it is recommended to download and install a newer node version.\\You can also check this flag, if you want to use another debugger, such as VScode or ChromeTools'	'Ältere Versionen des Node Interpreters ("node"-Befehl) unterstützten nicht das Debug-Befehlszeilenargument "--inspect".\Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn beim Ausführen von Node-Aktionen die Meldung "bad option: --inspect" angezeigt wird .\\Es ist jedoch empfohlen, eine neuere Node Version herunterzuladen und zu installieren.\\Sie können dieses Flag auch markieren, wenn Sie einen anderen Debugger,\wie VScode oder ChromeTools verwenden möchten'
  3684 'One or more tags or match pattens (separated by semicolon).\If all match, the color below is used for the element.\Notice that tags are case sensitive'	'Ein oder mehrere Strichwörter oder Übereinstimmungsmuster (durch Semikolon getrennt).\Wenn alle übereinstimmen, wird für das Element die Farbe unten verwendet.\Bitte Groß- und Kleinschreibung beachten'
  3693 'One or more tags or match pattens (separated by semicolon).\If all match, the color below is used for the element.\Notice that tags are case sensitive'	'Ein oder mehrere Strichwörter oder Übereinstimmungsmuster (durch Semikolon getrennt).\Wenn alle übereinstimmen, wird für das Element die Farbe unten verwendet.\Bitte Groß- und Kleinschreibung beachten'
  3685 'One or more tags or match pattens (separated by semicolon).\If all match, the icon below is used for the element.\Notice that tags are case sensitive'	'Ein oder mehrere Strichwörter oder Übereinstimmungsmuster (durch Semikolon getrennt).\Wenn alle übereinstimmen, wird für das Element das Icon unten verwendet.\Bitte Groß- und Kleinschreibung beachten '
  3694 'One or more tags or match pattens (separated by semicolon).\If all match, the icon below is used for the element.\Notice that tags are case sensitive'	'Ein oder mehrere Strichwörter oder Übereinstimmungsmuster (durch Semikolon getrennt).\Wenn alle übereinstimmen, wird für das Element das Icon unten verwendet.\Bitte Groß- und Kleinschreibung beachten '
  3686 'One or more tags. If all match, the color below is used for the element'                          	'Ein oder mehrere Etiketten. Besitzt ein Element alle, wird es in der unten definierten Farbe angezeigt'
  3695 'One or more tags. If all match, the color below is used for the element'                          	'Ein oder mehrere Etiketten. Besitzt ein Element alle, wird es in der unten definierten Farbe angezeigt'
  4418 'Reimport library'                                                                                 	'Bibliothek reimportieren'
  4427 'Reimport library'                                                                                 	'Bibliothek reimportieren'
  4419 'Reimport still running'                                                                           	'Reimport läuft noch'
  4428 'Reimport still running'                                                                           	'Reimport läuft noch'
  4420 'Reinitialize Expecco Classes'                                                                     	'Expecco-Klassen neu initialisieren'
  4429 'Reinitialize Expecco Classes'                                                                     	'Expecco-Klassen neu initialisieren'
  4421 'Relative'                                                                                         	'Relativ'
  4430 'Relative'                                                                                         	'Relativ'
  4422 'Relative URL-path where the UI is presented, if guiType is "web"'                                 	'Relativer URL-Pfad, in dem die Benutzeroberfläche angezeigt wird,\wenn guiType "web" ist'
  4431 'Relative URL-path where the UI is presented, if guiType is "web"'                                 	'Relativer URL-Pfad, in dem die Benutzeroberfläche angezeigt wird,\wenn guiType "web" ist'
       
  4432 'Relative corner x of the selected widget'                                                         	'Relative Ecke x des ausgewählten Widgets'
       
  4433 'Relative corner y of the selected widget'                                                         	'Relative Ecke y des ausgewählten Widgets'
       
  4434 'Relative origin x of the selected widget'                                                         	'Relativer Ursprung x des ausgewählten Widgets'
       
  4435 'Relative origin y of the selected widget'                                                         	'Relativer Ursprung y des ausgewählten Widgets'
  4423 'Relative path in the Repository (CVS-Module)'                                                     	'Relativer Pfad in der Versionsverwaltung (CVS)'
  4436 'Relative path in the Repository (CVS-Module)'                                                     	'Relativer Pfad in der Versionsverwaltung (CVS)'
  4424 'Relative path in the repository (CVS-Module). For now, documentation only'                        	'Relativer Pfad in der Versionsverwaltung (CVS). Nur zur Dokumentation'
  4437 'Relative path in the repository (CVS-Module). For now, documentation only'                        	'Relativer Pfad in der Versionsverwaltung (CVS). Nur zur Dokumentation'
  4425 'Release Action'                                                                                   	'Freigabe-Aktion'
  4438 'Release Action'                                                                                   	'Freigabe-Aktion'
  4426 'Release Name'                                                                                     	'Versionsname'
  4439 'Release Name'                                                                                     	'Versionsname'
  4427 'Release Picked View'                                                                              	'Ausgewählte Ansicht loslassen'
  4440 'Release Picked View'                                                                              	'Ausgewählte Ansicht loslassen'
  5387 'Show the activity name also in rows with logs'                                                    	'Den Aktivitätsnamen auch in Zeilen mit Logs anzeigen'
  5400 'Show the activity name also in rows with logs'                                                    	'Den Aktivitätsnamen auch in Zeilen mit Logs anzeigen'
  5388 'Show the attachment file using its associated application'                                        	'Öffnen einer externen Anwendung zum Anzeigen des Anhangs\(definiert in Einstellungen von expecco oder Betriebssystem)'
  5401 'Show the attachment file using its associated application'                                        	'Öffnen einer externen Anwendung zum Anzeigen des Anhangs\(definiert in Einstellungen von expecco oder Betriebssystem)'
  5389 'Show the currently executed action in a floating "Mini Status Window" while executing a test'     	'Anzeige der aktuell ausgeführten Aktion während einer Testausführung in einem schwebenden "Mini Status Fenster"'
  5402 'Show the currently executed action in a floating "Mini Status Window" while executing a test'     	'Anzeige der aktuell ausgeführten Aktion während einer Testausführung in einem schwebenden "Mini Status Fenster"'
  5390 'Show the documentation-wiki'                                                                      	'Das Dokumentations-Wiki anzeigen'
  5403 'Show the documentation-wiki'                                                                      	'Das Dokumentations-Wiki anzeigen'
  5391 'Show the grid'                                                                                    	'Gitter anzeigen'
  5404 'Show the grid'                                                                                    	'Gitter anzeigen'
  5392 #('Min.' 'Required')                                                                               	#('Minimal' 'benötigt')
       
  5393 #('Pass' 'Request')                                                                                	#('Weiter-' 'reichen')
       
  5394 'Show the grid (for alignment)'                                                                    	'Raster anzeigen (zum Ausrichten)'
  5405 'Show the grid (for alignment)'                                                                    	'Raster anzeigen (zum Ausrichten)'
  5395 'Show the help wizard at startup.\The wizard can be shown/hidden at any time a checkbox in the "Help" menu'	'Hilfeassistent beim Start anzeigen.\Der Assistent kann jederzeit über ein Kontrollkästchen im Menü "Hilfe"\ein- oder ausgeblendet werden'
  5406 'Show the help wizard at startup.\The wizard can be shown/hidden at any time a checkbox in the "Help" menu'	'Hilfeassistent beim Start anzeigen.\Der Assistent kann jederzeit über ein Kontrollkästchen im Menü "Hilfe"\ein- oder ausgeblendet werden'
  5396 'Show the online documentation for the current editor'                                             	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuellen Editor'
  5407 'Show the online documentation for the current editor'                                             	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuellen Editor'
  5397 'Show the online documentation for the currently selected diagram element (pin, step,...)'         	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuell ausgewählten Diagramm-Element (Pin, Schritt,...)'
  5408 'Show the online documentation for the currently selected diagram element (pin, step,...)'         	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuell ausgewählten Diagramm-Element (Pin, Schritt,...)'
  5398 'Show the online documentation for the currently selected diagram element (pin, step,...)\If nothing is selected, the editor''s documentation is shown'	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuell ausgewählten Diagramm-Element (Pin, Schritt,...)\Wenn nichts ausgewählt ist, wird die Dokumentation des Editors angezeigt'
  5409 'Show the online documentation for the currently selected diagram element (pin, step,...)\If nothing is selected, the editor''s documentation is shown'	'Zeigt die Online-Dokumentation zum aktuell ausgewählten Diagramm-Element (Pin, Schritt,...)\Wenn nichts ausgewählt ist, wird die Dokumentation des Editors angezeigt'
  6093 'ToggleAutoStart'                                                                                  	'"Autostart" umschalten'
  6104 'ToggleAutoStart'                                                                                  	'"Autostart" umschalten'
  6094 'ToggleDoNotExecute'                                                                               	'"Überspringen" umschalten'
  6105 'ToggleDoNotExecute'                                                                               	'"Überspringen" umschalten'
  6095 'ToggleIgnoreExceptions'                                                                           	'"Ausnahme-Ignorieren" umschalten'
  6106 'ToggleIgnoreExceptions'                                                                           	'"Ausnahme-Ignorieren" umschalten'
  6096 'ToggleSkipChildrenInTrace'                                                                        	'"Unteraktivitäten im Trace anzeigen" umschalten'
  6107 'ToggleSkipChildrenInTrace'                                                                        	'"Unteraktivitäten im Trace anzeigen" umschalten'
  6097 'ToggleSkipInTrace'                                                                                	'"Im Trace anzeigen" umschalten'
  6108 'ToggleSkipInTrace'                                                                                	'"Im Trace anzeigen" umschalten'
       
  6109 'Tool to set the layout of the selected widget'                                                    	'Tool zum Festlegen des Layouts des ausgewählten Widgets'
  6098 'Toolbar'                                                                                          	'Werkzeugleiste'
  6110 'Toolbar'                                                                                          	'Werkzeugleiste'
  6099 'Tooltip includes the item''s location (path in tree)'                                             	'Der Tooltip enthält den Ort dieses Elements (Pfad im Baum)'
  6111 'Tooltip includes the item''s location (path in tree)'                                             	'Der Tooltip enthält den Ort dieses Elements (Pfad im Baum)'
  6100 'Tooltip includes the item''s versionID'                                                           	'Der Tooltip enthält die versionID des Elements'
  6112 'Tooltip includes the item''s versionID'                                                           	'Der Tooltip enthält die versionID des Elements'
  6101 'Top'                                                                                              	'Oben'
  6113 'Top'                                                                                              	'Oben'
  6102 'Top && Bottom'                                                                                    	'Oben && Unten'
  6114 'Top && Bottom'                                                                                    	'Oben && Unten'
  6284 'Use new Bridge'                                                                                   	'Neue Bridgeversion verwenden'
  6296 'Use new Bridge'                                                                                   	'Neue Bridgeversion verwenden'
  6285 'Use the System''s Default JVM ("java" Command)'                                                   	'Voreingestellte JVM des Systems verwenden ("java"-Kommando)'
  6297 'Use the System''s Default JVM ("java" Command)'                                                   	'Voreingestellte JVM des Systems verwenden ("java"-Kommando)'
  6286 'Use the builtin STX-JVM for Groovy actions on the local host'                                     	'Die eingebaute STX-JVM zur Ausführung von Groovybausteinen auf der lokalen Maschine nutzen'
  6298 'Use the builtin STX-JVM for Groovy actions on the local host'                                     	'Die eingebaute STX-JVM zur Ausführung von Groovybausteinen auf der lokalen Maschine nutzen'
  6287 'Use the confirmation key %1'                                                                      	'Verwenden Sie den Bestätigungsschlüssel %1'
  6299 'Use the confirmation key %1'                                                                      	'Verwenden Sie den Bestätigungsschlüssel %1'
  6288 'Use the expecco ALM server (as configured in the project settings) also as license server'        	'Verwenden Sie den expecco ALM-Server (wie in den Projekteinstellungen konfiguriert)\auch als Lizenzserver'
  6300 'Use the expecco ALM server (as configured in the project settings) also as license server'        	'Verwenden Sie den expecco ALM-Server (wie in den Projekteinstellungen konfiguriert)\auch als Lizenzserver'
       
  6301 'Use the widget''s default extent as initial size'                                                 	'Den Standardumfang des Widgets als Anfangsgröße verwenden'
       
  6302 'Use the widget''s preferred height as initial size'                                               	'Die bevorzugte Höhe des Widgets als Anfangsgröße verwenden'
       
  6303 #('Min.' 'Required')                                                                               	#('Minimal' 'benötigt')
       
  6304 #('Pass' 'Request')                                                                                	#('Weiter-' 'reichen')
       
  6305 'Use the widget''s preferred width as initial size'                                                	'Die bevorzugte Breite des Widgets als Anfangsgröße verwenden'
  6289 'Use this attribute for automatic locator generation'                                              	'Dieses Attribut bei der Locator-Generierung verwenden'
  6306 'Use this attribute for automatic locator generation'                                              	'Dieses Attribut bei der Locator-Generierung verwenden'
  6290 'Use this box to arrange your license'                                                             	'Verwenden Sie diese Box um Ihre Lizenz zusammenzustellen'
  6307 'Use this box to arrange your license'                                                             	'Verwenden Sie diese Box um Ihre Lizenz zusammenzustellen'
  6291 'Use this box to configure your license'                                                           	'Verwenden Sie diese Box um Ihre Lizenz zu konfigurieren'
  6308 'Use this box to configure your license'                                                           	'Verwenden Sie diese Box um Ihre Lizenz zu konfigurieren'
  6292 'Use this host as license server'                                                                  	'Verwenden Sie diesen Host als Lizenzserver'
  6309 'Use this host as license server'                                                                  	'Verwenden Sie diesen Host als Lizenzserver'
  6293 'Use this port to access the license server'                                                       	'Verwenden Sie diesen Port,\um auf den Lizenzserver zuzugreifen'
  6310 'Use this port to access the license server'                                                       	'Verwenden Sie diesen Port,\um auf den Lizenzserver zuzugreifen'
  6357 'VersionString of this TestSuite. For Documentation only'                                          	'Versionsname dieser Testsuite. (Optional - nur zur Dokumentation)'
  6374 'VersionString of this TestSuite. For Documentation only'                                          	'Versionsname dieser Testsuite. (Optional - nur zur Dokumentation)'
  6358 'Versionstring of this testsuite. For documentation only'                                          	'Versionsname dieser Testsuite (Optional - nur zur Dokumentation)'
  6375 'Versionstring of this testsuite. For documentation only'                                          	'Versionsname dieser Testsuite (Optional - nur zur Dokumentation)'
  6359 'Vertical'                                                                                         	'Vertikal'
  6376 'Vertical'                                                                                         	'Vertikal'
  6360 'Vertical Layout'                                                                                  	'Vertikale Ausrichtung'
  6377 'Vertical Layout'                                                                                  	'Vertikale Ausrichtung'
  6361 'Vertical Orientation'                                                                             	'Vertikal anordnen'
  6378 'Vertical Orientation'                                                                             	'Vertikal anordnen'
       
  6379 'Vertical extent of the selected widget'                                                           	'Vertikale Ausdehnung des ausgewählten Widgets'
  6362 'Via my Default Internet Browser'                                                                  	'Über meinem Standard-Internetbrowser'
  6380 'Via my Default Internet Browser'                                                                  	'Über meinem Standard-Internetbrowser'
  6363 'View'                                                                                             	'Fenster'
  6381 'View'                                                                                             	'Fenster'
  6364 'Virtual'                                                                                          	'Virtuell'
  6382 'Virtual'                                                                                          	'Virtuell'
  6365 'Virtual Action'                                                                                   	'Virtuelle Aktion'
  6383 'Virtual Action'                                                                                   	'Virtuelle Aktion'
  6366 'Virtual Actions'                                                                                  	'Virtuelle Aktionen'
  6384 'Virtual Actions'                                                                                  	'Virtuelle Aktionen'