|
1 #encoding iso8859-1 |
|
2 |
|
3 ; |
|
4 ; $Header: /cvs/stx/stx/libtool2/resources/MenuEditor_de.rs,v 1.3 2004/02/13 11:27:56 ca Exp $ |
|
5 ; |
|
6 ; this file contains 8bit national characters; |
|
7 ; DONT EDIT this file with an old vi ! |
|
8 |
|
9 '&File' '&Datei' |
|
10 'New Spec' 'Neue Spezifikation' |
|
11 'Pick a Menu...' 'Menü Auslesen...' |
|
12 |
|
13 'Menu Item' 'Menüeintrag' |
|
14 'Menu Separator' 'Trennzeile' |
|
15 'Separator' 'Trennzeile' |
|
16 'Submenu' 'Untermenü' |
|
17 'Submenu Link' 'Untermenü Referenz' |
|
18 'Linked Menu' 'Menü via Referenz' |
|
19 'Standard Submenu' 'Standart Untermenü' |
|
20 'Delayed Menu' 'Verzögertes Untermenü' |
|
21 'Delayed Linked Menu' 'Verzögertes Untermenü via Referenz' |
|
22 |
|
23 'Standard Menus' 'Standart Menüs' |
|
24 |
|
25 'Standard Menu: File' 'Standart Menü: Datei' |
|
26 'Standard Menu: Edit' 'Standart Menü: Bearbeiten' |
|
27 'Standard Menu: Help' 'Standart Menü: Hilfe' |
|
28 |
|
29 'Standard File Menu' 'Standart Menü: Datei' |
|
30 'Standard Edit Menu' 'Standart Menü: Bearbeiten' |
|
31 'Standard Help Menu' 'Standart Menü: Hilfe' |
|
32 |
|
33 'Load Spec from Class' 'Spezifikation aus Klasse laden' |
|
34 'Save Spec' 'Spezifikation speichern' |
|
35 |
|
36 'Add Separator' 'Trennzeile einfügen' |
|
37 'Add Item' 'Menüeintrag einfügen' |
|
38 'Add Submenu' 'Untermenü einfügen' |
|
39 'Add Linked Submenu' 'Untermenü via Referenz einfügen' |
|
40 'Add Delayed Submenu' 'Verzögertes Untermenü einfügen' |
|
41 'Add Delayed Linked Submenu' 'Verzögertes Untermenü via Referenz einfügen' |
|
42 'Add Delayed Menu' 'Verzögertes Menü einfügen' |
|
43 'Add Delayed Linked Menu' 'Verzögertes Menü via Referenz einfügen' |
|
44 |
|
45 'Show Menu Spec' 'Spezifikation Anzeigen' |
|
46 'Item' 'Eintrag' |
|
47 'Aspect Methods' 'Aspekt-Methoden' |
|
48 'Redefine Aspect Methods' 'Aspekt-Methoden Redefinieren' |
|
49 'AutoAccept on Selection-Change' 'Autom.Übernehmen bei Auswahl' |
|
50 'About MenuEditor...' 'Über dieses Programm...' |
|
51 |
|
52 'Clear History' 'Historie löschen' |
|
53 |
|
54 '&Help' '&Hilfe' |
|
55 |
|
56 'Basics' 'Basis' |
|
57 'Details' 'Details' |
|
58 |
|
59 'Selector' 'Selektor' |
|
60 'Separator' 'Trenner' |
|
61 'Visibility' 'Sichtbarkeit' |
|
62 'Enabled' 'Erlaubt' |
|
63 'Aux Value' 'Zusätzl. Wert' |
|
64 ; 'Access Character Position' |
|
65 'Start Group' 'Gruppe' |
|
66 'single line' 'einfache Linie' |
|
67 'double line' 'doppelte Linie' |
|
68 'blank' 'Leer' |
|
69 |
|
70 'Name Key' 'Name' |
|
71 'Label' 'Text' |
|
72 'Action' 'Aktion' |
|
73 'Indication' 'Indikator' |
|
74 'Choice' 'Auswahl' |
|
75 'Value' 'Wert' |
|
76 'Translate Label' 'Text übersetzen' |
|
77 'Is Button' 'Ist Schaltfläche' |
|
78 'Trigger On Down' 'Auslösen wenn gedrückt' |
|
79 'BusyCursor while Active' 'Busy-Cursor solange aktiv' |
|
80 'Hide Menu after Activation' 'Menu nach Aktivierung schließen' |
|
81 "/ 'Send To Originating Widget' 'An auslösende Komponente schicken' |