1797 'Monticello packages\found on the local machine' 'Monticello Pakete\auf der lokalen Maschine' |
1797 'Monticello packages\found on the local machine' 'Monticello Pakete\auf der lokalen Maschine' |
1798 'Class library packages\found in the "packages" folder' 'Klassenbibliotheken\im "packages" Ordner' |
1798 'Class library packages\found in the "packages" folder' 'Klassenbibliotheken\im "packages" Ordner' |
1799 'Other packages\found along the package-path' 'Sonstige Pakete\gefunden im "package"-Pfad' |
1799 'Other packages\found along the package-path' 'Sonstige Pakete\gefunden im "package"-Pfad' |
1800 'searching %1...' 'durchsuche %1...' |
1800 'searching %1...' 'durchsuche %1...' |
1801 'done searching other package folders' 'Suche nach weiteren Paketen beendet' 'durchsuche %1...' |
1801 'done searching other package folders' 'Suche nach weiteren Paketen beendet' 'durchsuche %1...' |
|
1802 'Packages Automatically Loaded at Startup' 'Beim Start automatisch geladene Pakete' |
|
1803 'Packages Loaded at Startup' 'Autom. geladene Pakete' |
|
1804 'Autoloaded Packages' 'Zu ladende Pakete' |
|
1805 'Package Path' 'Paketpfad' |
|
1806 'Folders in Package Path' 'Ordner im Paketpfad' |
|
1807 'Remove Selected' 'Ausgewählte austragen' |
|
1808 'Available Packages' 'Bekannte Pakete' |
1802 'Page Format:' 'Seitenformat:' |
1809 'Page Format:' 'Seitenformat:' |
1803 'Page Source' 'Quelltext' |
1810 'Page Source' 'Quelltext' |
1804 'Paint Demo' 'Malprogramm ' |
1811 'Paint Demo' 'Malprogramm ' |
1805 'Parametrized Instance Creation' 'Instanzierung mit Parametrisierung' |
1812 'Parametrized Instance Creation' 'Instanzierung mit Parametrisierung' |
1806 'Password' 'Passwort' |
1813 'Password' 'Passwort' |
2666 'Use Hierarchical Inspector (not yet recommended)' 'Verwende den hierarchischen Inspektor (noch nicht empfohlen)' |
2673 'Use Hierarchical Inspector (not yet recommended)' 'Verwende den hierarchischen Inspektor (noch nicht empfohlen)' |
2667 'Use Native Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Dialoge verwenden (experimentell)' |
2674 'Use Native Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Dialoge verwenden (experimentell)' |
2668 'Use Native File Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Filedialoge verwenden (experimentell)' |
2675 'Use Native File Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Filedialoge verwenden (experimentell)' |
2669 'Use Native Widgets (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Widgets verwenden (experimentell)' |
2676 'Use Native Widgets (Experimental & Unfinished Feature)' 'Native Widgets verwenden (experimentell)' |
2670 'Use New Layout' 'Neues Layout verwenden' |
2677 'Use New Layout' 'Neues Layout verwenden' |
|
2678 'Use OS Language on Startup' 'Systemsprache verwenden' |
2671 'Use in-place Search in Browser Lists (experimental)' 'Schnellsuche innnerhalb der Browserliste (experimentell)' |
2679 'Use in-place Search in Browser Lists (experimental)' 'Schnellsuche innnerhalb der Browserliste (experimentell)' |
2672 'Use slower 2-pass compressing GC if > 0 and more memory is in use' 'Benutze langsamere 2-Phasen-Komprimierung, falls > 0 und mehr Speicher belegt ist' |
2680 'Use slower 2-pass compressing GC if > 0 and more memory is in use' 'Benutze langsamere 2-Phasen-Komprimierung, falls > 0 und mehr Speicher belegt ist' |
2673 'Use the Embedded Test Runner' 'Verwende den eingebetteten TestRunner' |
2681 'Use the Embedded Test Runner' 'Verwende den eingebetteten TestRunner' |
2674 'Use the Embedded Test Runner (experimental)' 'Den eingebetteten Test Runner verwenden (experimentell)' |
2682 'Use the Embedded Test Runner (experimental)' 'Den eingebetteten Test Runner verwenden (experimentell)' |
2675 'Use the New ChangeSet Browser for Internal ChangeSets' 'Verwende den neuen Änderungsbrowser für interne ChangeSets' |
2683 'Use the New ChangeSet Browser for Internal ChangeSets' 'Verwende den neuen Änderungsbrowser für interne ChangeSets' |