7276
|
1 |
#encoding utf8
|
|
2 |
|
|
3 |
;
|
18414
|
4 |
; WARNING:
|
|
5 |
; this file contains national characters.
|
|
6 |
; DO NOT EDIT this file with an old vi!
|
18459
|
7 |
;
|
7276
|
8 |
|
18459
|
9 |
'&Help' 'Aide'
|
|
10 |
'&Load From' '&Charger à partir de'
|
|
11 |
'&Save As' '&Enregistrer sous'
|
|
12 |
'&file' '&Fichier'
|
|
13 |
'(TAB to complete; matchPattern allowed - "*" for all):' '(Tabulation pour complétion; motif admis - "*" pour tout):'
|
|
14 |
'3D GL Graphics' 'Graphique 3D GL'
|
|
15 |
'3D graphics' 'Graphique 3D'
|
|
16 |
'>> no visited history yet <<' '>> l''historique est vide <<'
|
|
17 |
'About ChangesBrowser' 'À propos du gestionnaire des modifications apportées (ChangeBrowser)'
|
|
18 |
'About DebugView' 'À propos du débogueur'
|
|
19 |
'About FileBrowser' 'À propos du gestionnaire de fichiers'
|
|
20 |
'About MenuEditor' 'À propos de l''éditeur de menus'
|
|
21 |
'About Smalltalk/X' 'A propos Smalltalk/X'
|
|
22 |
'About SystemBrowser' 'À propos du gestionnaire système'
|
|
23 |
'About This Application' 'À propos cette application'
|
|
24 |
'About this Application' 'À propos cette application'
|
|
25 |
'Access Methods (for All)' 'Accéder aux méthodes (pour tout)'
|
|
26 |
'Access Methods (for Selected Variable)' 'Accéder aux méthodes (concernant les variables sélectionnées)'
|
|
27 |
'Access Methods with Change Notification (for All)' 'Accéder aux méthodes avec notification de modification (pour tout)'
|
|
28 |
'Access Methods with Change Notification (for Selected Variable)' 'Accéder aux méthodes avec notification de modification (concernant les variables sélectionnées)'
|
|
29 |
'Active Help' 'Aide active'
|
|
30 |
'Add' 'Ajouter'
|
|
31 |
'Add & Commit' 'Ajouter et exécuter'
|
|
32 |
'Add Applies to ChangeSet' 'Ajouter ce qui a été appliqué à l''archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
33 |
'Add Buffer' 'Nouvel onglet'
|
|
34 |
'Add Buffer Evaluation' 'Ajouter un onglet Évaluation'
|
|
35 |
'Add Buffer on CLass Variables' 'Nouvel onglet sur les variables de la classe'
|
|
36 |
'Add Buffer on Global Variables' 'Nouvel onglet sur les variable globales'
|
|
37 |
'Add Buffer on MyWorkspace' 'Nouvel onglet sur MyWorkSpace'
|
|
38 |
'Add Buffer on Namespace' 'Nouvel onglet sur l''espace de nom (Namespace)'
|
|
39 |
'Add Buffer on Workspace Variables' 'Nouvel onglet sur les variable de l''espace de travail'
|
|
40 |
'Add Buffer with same Contents' 'Dupliquer l''onglet en cours'
|
|
41 |
'Add Evaluation Buffer' 'Nouvel onglet pour faire des évaluations'
|
|
42 |
'Add Page' 'Nouvel onglet'
|
|
43 |
'Add Tip' 'Nouvelle astuce'
|
|
44 |
'Add Workspace Variable' 'Ajouter une variable dans l''espace de travail'
|
|
45 |
'Add all packages' 'Ajouter tous le paquetages'
|
|
46 |
'Add all your packages' 'Ajouter tous vos paquetages'
|
|
47 |
'Add to Java Class Path' 'Ajouter dans le répertoire des classes Java'
|
|
48 |
'Add to Java Source Path' 'Ajouter dans le répertoire des sources Java'
|
|
49 |
'All Halts' 'Tous les stops'
|
|
50 |
'All Off' 'Tout désactiver'
|
|
51 |
'All On' 'Activer tout'
|
|
52 |
'Animation' 'promeneur'
|
|
53 |
'Application Packager (exe-Builder)' 'Assistant création paquetage exécutable'
|
|
54 |
'Apply' 'Appliquer'
|
|
55 |
'Apply All' 'Appliquer pour tout'
|
|
56 |
'Apply for Class to End' 'Appliquer pour la classe jusqu''à la fin'
|
|
57 |
'Apply in NameSpace' 'Appliquer dans l''espace de nom'
|
|
58 |
'Apply in Original NameSpace' 'Appliquer dans l''espace de nom original'
|
|
59 |
'Apply into Package' 'Appliquer dans le paquetage'
|
|
60 |
'Apply to End' 'Appliquer jusqu''à la fin'
|
|
61 |
'Arabic' 'Arabe'
|
|
62 |
'As DoIt Variable' 'Comme une variable dans Évaluer (DoIt)'
|
|
63 |
'As Workspace Variable' 'Comme une variable de l''espace de travail'
|
|
64 |
'Assertions' 'Assertions'
|
|
65 |
'Assertions in Tests' 'Propositions pendant les tests'
|
|
66 |
'Attention' 'Attention'
|
|
67 |
'Auto Compare' 'Comparaison automatiquement'
|
|
68 |
'Compare' 'Comparer'
|
|
69 |
'Auto Update' 'Actualisation automatique'
|
|
70 |
'Autodefine Variables' 'Création automatique de variables'
|
|
71 |
'Automatically Go to Next Conflict' 'Aller au conflit suivant automatiquement'
|
|
72 |
'B&uffers' 'O&nglets'
|
|
73 |
'Bookmarks' 'Marque-pages'
|
19359
|
74 |
'Breakpoint' 'Point d''arrêt'
|
18459
|
75 |
'BreakPoint' 'Point d''arrêt'
|
19359
|
76 |
'BreakPoint in' 'Liste des points d''arrêt dans'
|
18459
|
77 |
'Breakpoint Browser' 'Gestionnaire des points d''arrêt'
|
|
78 |
'Bring all Windows onto Screen' 'Afficher toutes les fenêtres'
|
|
79 |
'Browse' 'Lister'
|
|
80 |
'Browse Class' 'Voir la classe'
|
|
81 |
'Browse Extensions' 'Gestionnaire des extensions'
|
|
82 |
'Browse Implementors Of:' 'Liste des classes qui implémentent des méthodes avec sélecteur:'
|
|
83 |
'Browse Implementors of It' 'Liste des classes qui implémentent des méthodes avec ce sélecteur:'
|
|
84 |
'Browse It' 'Le lister'
|
|
85 |
'Browse Pool' 'Lister réservoir'
|
|
86 |
'Browse ProjectDefinition' 'Gestionnaire des déclarations du projet'
|
|
87 |
'Browse References to It' 'En voir les références'
|
|
88 |
'Browse Senders Of:' 'Cherche les émetteurs d''un message:'
|
|
89 |
'Browse changes (A)' 'Gestionnaire des modifications (A)'
|
|
90 |
'Browse changes (B)' 'Gestionnaire des modifications (B)'
|
|
91 |
'Browse changes (Base)' 'Gestionnaire des modifications (Base)'
|
|
92 |
'Browse changes (Merge)' 'Gestionnaire des modifications (Fusion)'
|
|
93 |
'Browse classes containing in name' 'Afficher les classes dont le nom contient:'
|
|
94 |
'Browse implementors of:' 'Liste des classes qui implémentent des méthodes avec sélecteur:'
|
|
95 |
'Browse methods containing in name' 'Afficher les méthodes dont le nom contient:'
|
|
96 |
'Browse which class:' 'quelle classe:'
|
|
97 |
'Browser Documentation' 'Documentation sur le gestionnaire'
|
|
98 |
'Browser Like' 'Façon gestionnaire'
|
|
99 |
'Browser' 'Gestionnaire'
|
|
100 |
'Buffers' 'Onglets'
|
|
101 |
'Builtin' 'Intégré'
|
|
102 |
'Calculator' 'Calculatrice'
|
|
103 |
'Calculator (nice)' 'Calculatrice (élaborée)'
|
|
104 |
'Calculator (simple)' 'Calculatrice (élémentaire)'
|
|
105 |
'Calendar' 'Calendrier'
|
|
106 |
'category' 'catégorie'
|
|
107 |
'Change' 'Modification'
|
|
108 |
'Change Category' 'Changer de catégorie'
|
|
109 |
'Change Directory' 'Changer de dossier'
|
|
110 |
'Change File Browser' 'Gestionnaire de fichier des modifications'
|
|
111 |
'Change to home-directory' 'Aller vers le dossier personnel (home)'
|
|
112 |
'Change_subst' 'Modification'
|
|
113 |
'Changed Classes' 'Classes modifiées'
|
|
114 |
'Changed Methods' 'Méthodes modifiées'
|
|
115 |
'Changes' 'Modifications'
|
|
116 |
'Changes Browser' 'Gestionnaire des modifications'
|
|
117 |
'ChangesBrowser Documentation' 'Documentation sur le gestionnaire des modifications apportées (ChangesBrowser)'
|
|
118 |
'Changeset' 'Archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
119 |
'Check into Source Repository' 'Vérifier dans les sousces du dépôt'
|
|
120 |
'CheckIn && Delete all Changes for Class' 'Contrôler les entrants && annuler toutes les modifications effectuées dans la classe'
|
|
121 |
'CheckIn Each' 'Contrôler tous les entrants un par un…'
|
|
122 |
'Chinese' 'Chinois'
|
|
123 |
'Chinese (simplified)' 'Chinois (simpl.)'
|
|
124 |
'Chinese (traditional)' 'Chinois (trad.)'
|
|
125 |
'Choose a Menu' 'Choisir un menu'
|
|
126 |
'Class' 'Classe'
|
|
127 |
'Class Browser' 'Gestionnaire de classe'
|
|
128 |
'Class Browser On' 'Gestionnaire de classe Activée'
|
|
129 |
'Class Documentation' 'Documentation sur la classe'
|
|
130 |
'Class Extensions' 'Extensions de la classe'
|
|
131 |
'Class Filter' 'Filtre sur la classe'
|
|
132 |
'Class Hierarchy' 'Classe hiérarchique'
|
|
133 |
'Class Hierarchy Browser On' 'Gestionnaire de classe (hiérarchique) Activée'
|
|
134 |
'Class Libraries' 'Bibliothèques de classes'
|
|
135 |
'Class Tree' 'Hiérarchie des classes'
|
|
136 |
'Class' 'Classe'
|
|
137 |
'Classes Containing It in Name' 'Classes contenant le nom'
|
|
138 |
'Clear History' 'Purger l''historique'
|
|
139 |
'Clear Undeclared Variables' 'Purger les variables non déclarées'
|
|
140 |
'Clear all Coverage Info (Systemwide)' 'Purger (dans tout le système) toutes les infos sur les portions de code testé'
|
|
141 |
'Clock' 'Pendule'
|
|
142 |
'Close Debugger and Abort' 'Fermer le débogueur et abandonner'
|
|
143 |
'Close all Debuggers' 'Fermer tous les débogueurs'
|
|
144 |
'Close all Inspectors' 'Fermer tous les inspecteurs'
|
|
145 |
'Close all Other Inspectors' 'Fermer tous les autres inspecteurs'
|
|
146 |
'Close without saving ?' 'Quitter sans enregistrer ?'
|
|
147 |
'Close' 'Fermer'
|
|
148 |
'Coded Break & Tracepoints' 'Activer le menu des points d''arrêt & points de traçage'
|
|
149 |
'Coded Breakpoints' 'Lister les points d''arrêt'
|
|
150 |
'Collapse All' 'Tout enrouler'
|
|
151 |
'Collect Garbage' 'Ramasse miette'
|
|
152 |
'Collect Garbage && Symbols' 'Ramasse miette && Symboles'
|
|
153 |
'Collect Garbage and Compress' 'Ramasse miette et compresser'
|
|
154 |
'Color Printer' 'Imprimante couleur'
|
|
155 |
'CommentIt' 'Le commenter'
|
|
156 |
'Compare Against' 'Comparer à'
|
|
157 |
'Compare Text Against' 'Comparer le texte à'
|
|
158 |
'Compare and Compress' 'Comparer et compresser'
|
|
159 |
'Compare with Current' 'Comparer avec ce qui est en cours'
|
|
160 |
'Compare with Previous' 'Comparer avec le précédent'
|
|
161 |
'Compare with Repository' 'Comparer avec le dépôt'
|
|
162 |
'Compress' 'Compresser'
|
|
163 |
'Compress Only' 'Seulement compresser'
|
|
164 |
'Compress for Class' 'Compresser pour la classe'
|
|
165 |
'Connect' 'Connexion'
|
18461
|
166 |
'Contents' 'Contenu'
|
18459
|
167 |
'Context' 'Contexte'
|
|
168 |
'Copy' 'Copier'
|
|
169 |
'Copy Category' 'Copier une catégorie'
|
|
170 |
'Copy To' 'Copier vers'
|
|
171 |
'Copy Version Info to Clipboard' 'Copier les infos de version dans le presse-papier'
|
|
172 |
'Copy as Snippet' 'Copier en tant que brique de code (Snippet)'
|
19359
|
173 |
'Copy Name or Key' 'Copier nom ou clé'
|
|
174 |
'Show Integers as Hex' 'Présent les entiers en hex'
|
|
175 |
'Show Integers as Binary' 'Présent les entiers en binaire'
|
18459
|
176 |
'Create PatchFile' 'Créer un fichier de Patch (PatchFile)'
|
|
177 |
'Credits' 'Crédits'
|
|
178 |
'Croatian' 'Croate'
|
|
179 |
'Current' 'Courant'
|
|
180 |
'Cut' 'Couper'
|
|
181 |
'Czech' 'Tchèque'
|
|
182 |
'Danish' 'Danois'
|
|
183 |
'Debug' 'Déboguer'
|
|
184 |
'Debug Code' 'Déboguer ce code'
|
|
185 |
'Debugger''s Documentation' 'Documentation du débogueur'
|
|
186 |
'Debugging' 'Débogage'
|
|
187 |
'Decompile' 'Décompiler'
|
|
188 |
'Default Directory' 'Dossier défaut'
|
|
189 |
'Deiconify All' 'Tout désiconiser'
|
|
190 |
'Deiconify all Inspectors' 'Désiconiser tous les inspecteurs'
|
|
191 |
'Delete all for Class && its Private Classes' 'Supprimer pour toute la classe && ses classes privées'
|
|
192 |
'Delete for Class from Begin' 'Supprimer à partir du début de la classe'
|
|
193 |
'Delete for Class to End' 'Supprimer jusqu''à la fin de la classe'
|
|
194 |
'Delete to End' 'Supprimer jusqu''à la fin'
|
|
195 |
'Delta-Time (seconds), Duration (n s/m/h) or End-Time (hh:mm:ss):' 'Delta-Time (secondes), Durée (n s/m/h) ou heure de fin (hh:mm:ss):'
|
|
196 |
'Demos' 'Démos'
|
|
197 |
'Desktop' 'Bureau'
|
|
198 |
'Destination directories:' 'Dossier destination:'
|
|
199 |
'Destroy view' 'Fermer la fenêtre'
|
|
200 |
'Dialog' 'Dialogue'
|
|
201 |
'Digital Clock' 'Heure digitale'
|
|
202 |
'Directory' 'Répertoire'
|
|
203 |
'DirectoryUp' 'Dossier père'
|
|
204 |
'Disable this Breakpoint' 'Désactiver ce point d''arrêt'
|
|
205 |
'Do not Autodefine' 'Ne pas créer automatiquement'
|
|
206 |
'Documentation on Smalltalk/X' 'Documentation sur Smalltalk'
|
|
207 |
'Documents Directory' 'Répertoire des documents (MesDocuments)'
|
|
208 |
'Downloads Directory' 'Télécharger le répertoire'
|
|
209 |
'Draw Tool' 'Outil pour dessiner'
|
|
210 |
'Dutch' 'Néerlandais'
|
|
211 |
'Dynamically Loaded ClassLibraries Only' 'Uniquement les bibliothèques de classes chargées dynamiquement'
|
|
212 |
'E&xit' 'Q&uitter'
|
|
213 |
'Edit' 'Éditer'
|
|
214 |
'Edit File' 'Modifier le fichier'
|
|
215 |
'Edit this Tip' 'Modifier cette astuce'
|
|
216 |
'Editing Text' 'Éditer/Modifier du texte'
|
|
217 |
'Editor Toolbar' 'Barre d''outils édition'
|
|
218 |
'Enable' 'Activation'
|
|
219 |
'Enable Coverage Analysis in all Processes' 'Activer l''analyse des portions de code testé dans tous les processus'
|
|
220 |
'Enabled Halts' 'Activer les stops'
|
|
221 |
'English (UK)' 'Anglais (UK)'
|
|
222 |
'English (US)' 'Anglais (US)'
|
|
223 |
'Erase' 'Écraser'
|
|
224 |
'Event Trace' 'Trace évènements'
|
|
225 |
'Event View' 'Voir évènements'
|
|
226 |
'Everywhere' 'Dans toutes les classes'
|
|
227 |
'Execute' 'Exécuter'
|
|
228 |
'Exit' 'Quitter'
|
|
229 |
'Exit Smalltalk' 'Quitter Smalltalk'
|
|
230 |
'Expand All' 'Tout dérouler'
|
|
231 |
'External Streams' 'Flux externes'
|
|
232 |
'FTP Tool' 'Boîte à outil pour FTP'
|
|
233 |
'File' 'Fichier'
|
|
234 |
'File Browser' 'Gestionnaire de fichiers'
|
|
235 |
'File Browser V2' 'Gestionnaire de fichiers V2'
|
|
236 |
'File History' 'Historique du fichier'
|
|
237 |
'File In' 'Importer fichier'
|
|
238 |
'FileBrowser Documentation' 'Documentation sur le gestionnaire de fichiers'
|
|
239 |
'FileIn' 'Importer'
|
|
240 |
'FileIn to Namespace' 'Importer dans l''espace de nom'
|
|
241 |
'FileOut' 'Exporter dans un fichier'
|
|
242 |
'FileOut As' 'Exporter comme'
|
|
243 |
'FileOut Each Binary In' 'Exporter tous les binaires dans'
|
|
244 |
'FileOut Each In' 'Exporter tout dans'
|
|
245 |
'Fileout && Delete all Changes for Class' 'Extraire dans un fichier d''exportation && annuler toutes les modifications opérées dans la classe'
|
|
246 |
'Filter' 'Filtre'
|
|
247 |
'Filter Text' 'Texte du filtre'
|
|
248 |
'Filter block (to remove lines):' 'Exemple de blocs permettant de supprimer des lignes):'
|
|
249 |
'Find' 'Rechercher'
|
|
250 |
'Find And Destroy View' 'Chercher et fermer une fenêtre'
|
|
251 |
'Find Class' 'Rechercher une classe'
|
|
252 |
'Find Class' 'Rechercher une classe'
|
|
253 |
'Find Method' 'Rechercher une méthode'
|
|
254 |
'Find Resource Methods' 'Montrer les ressources d''une méthode'
|
|
255 |
'Find Response to' 'Trouver la réponse à'
|
|
256 |
'Response to' 'Réponse à'
|
|
257 |
'Find a Class' 'Rechercher une classe'
|
|
258 |
'Find by Name and Destroy' 'Chercher par nom et fermer'
|
|
259 |
'Find by Name and Migrate Back ' 'Chercher par nom et rétablir migrer'
|
|
260 |
'Find by Name and Migrate To' 'Chercher par nom et migrer vers'
|
|
261 |
'Find by Name and Raise' 'Chercher par nom et ouvrir'
|
|
262 |
'Finnish' 'Finnois'
|
|
263 |
'FlyBy Window Information' 'Information FlyBy'
|
|
264 |
'Fonts' 'Polices de caractères'
|
|
265 |
'Forward' 'Suivant'
|
|
266 |
'French' 'Français'
|
|
267 |
'Full Class Browser On' 'Gestionnaire de classe (complet) Activé'
|
|
268 |
'Full Protocol' 'Protocole complet'
|
|
269 |
'Fuzzy Match (Instead of Substring Search)' 'Substituer la recherche de sous chaîne par une recherche approximative'
|
|
270 |
'GUI' 'IHM (interface homme machine)(GUI)'
|
|
271 |
'GUI Painter' 'Concepteur IHM'
|
|
272 |
'Games & Demos' 'jeux & démos'
|
|
273 |
'Generate' 'Générer'
|
|
274 |
'Generate Text' 'Générer le texte'
|
|
275 |
'Generator block (to insert text):' 'Bloc permettant d''insérer du texte'
|
|
276 |
'Geometric Designs' 'Figures géométriques'
|
|
277 |
'German' 'Allemand'
|
|
278 |
'Getting started' 'Pour commencer'
|
|
279 |
'Globals' 'Globales'
|
|
280 |
'Globe Demo' 'Globe'
|
|
281 |
'Go to Next Conflict' 'Aller au conflit suivant'
|
|
282 |
'Go to Next Delta' 'Aller au Delta suivant'
|
|
283 |
'Go to Previous Conflict' 'Aller au conflit précédent'
|
|
284 |
'Go to Previous Delta' 'Aller au Delta précédent'
|
|
285 |
'Goto Tip' 'Aller à l''astuce'
|
|
286 |
'Grab Screen Area with Delay' 'Image écran avec retardateur : sélectionner une portion'
|
|
287 |
'Grab Screen Area' 'Image écran : sélectionner une portion'
|
|
288 |
'Grab Screen' 'Image écran'
|
|
289 |
'Graphic Editors' 'Éditeurs graphiques'
|
|
290 |
'Greek' 'Grec'
|
|
291 |
'Green' 'Vert'
|
|
292 |
'HTML Documentation' 'Documentation HTML'
|
|
293 |
'Halt when Text is Sent to Transcript' 'Stop quand du texte est envoyé au Transcript'
|
|
294 |
'Halts' 'Stops'
|
|
295 |
'Hard Link' 'Lien'
|
|
296 |
'Help Tool' 'Outil pour l''aide'
|
|
297 |
'Hierarchical List' 'Liste hiéarchique'
|
|
298 |
'Highlight Conflicts' 'Souligner les conflits'
|
|
299 |
'History' 'Historique'
|
|
300 |
'Home Directory' 'Répertoire personnel (home)'
|
|
301 |
'Hungarian' 'Hongrois'
|
|
302 |
'Iconify All' 'Tout iconiser'
|
|
303 |
'Iconify all Inspectors' 'Iconiser tous les inspecteurs'
|
|
304 |
'Iconify all Other Inspectors' 'Iconiser tous les autres inspecteurs'
|
|
305 |
'Ignore Text Color Commands' 'Ignorer les commandes couleur pour le texte'
|
|
306 |
'Ignored Halts' 'Ignorer les stops'
|
|
307 |
'Image Editor' 'Éditeur d''image'
|
|
308 |
'Image Spec' 'Spécification de l''image'
|
|
309 |
'Implementors Of' 'Implémenter par (Implementor Of)'
|
|
310 |
'Implementors of It' 'Méthodes qui l''implémentent (Implementor Of It)'
|
|
311 |
'Implementors' 'Impléments (Implementors)'
|
|
312 |
'Indent' 'Indenter'
|
|
313 |
'Inheritance' 'Héritage'
|
|
314 |
'Initial Application Code' 'Code d''initialisation de l''application'
|
|
315 |
'Initial Dialog Code' 'Code d''initialisation du dialogue'
|
|
316 |
'Insert' 'Mode insertion'
|
|
317 |
'Insert Selecting' 'Coller en sélectionnant'
|
|
318 |
'Inspect' 'Inspecter'
|
|
319 |
'Inspect ChangeSet' 'Inspecter l''archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
320 |
'Inspect Class' 'Inspecter la classe'
|
|
321 |
'Inspect Derived Instances' 'Inspecter les instances dérivées'
|
|
322 |
'Inspect Global Variables' 'Inspecter les variables globales'
|
|
323 |
'Inspect Instances' 'Inspecter les instances'
|
|
324 |
'Instance Variables' 'Variables d''instance'
|
|
325 |
'Class Variables' 'Variables de classe'
|
|
326 |
'Class Instance Variables' 'Variables d''instance de classe'
|
|
327 |
'Inspect Method' 'Inspecter la méthode'
|
|
328 |
'Inspect Workspace Variables' 'Inspecter les variables de l''espace de travail'
|
|
329 |
'Inspect view' 'Inspecter une fenêtre'
|
|
330 |
'Inspector Documentation' 'Documentation sur les inspecteurs'
|
|
331 |
'International Language Translation Editor' 'Éditeur langues pour traduction libellés'
|
|
332 |
'Interrupt' 'Interrompre'
|
|
333 |
'Italian' 'Italien'
|
|
334 |
'Japanese' 'Japonais'
|
|
335 |
'Keep Connection Alive' 'Garder la connexion'
|
|
336 |
'Keyboard Mappings' 'translation clavier'
|
|
337 |
'Keyword Index' 'Index des mots clés'
|
|
338 |
'Kill' 'Tuer'
|
|
339 |
'Language List Slice' 'Liste du langage thème'
|
|
340 |
'Latin' 'Latin'
|
|
341 |
'Launcher Documentation' 'Documentation sur le lanceur (launcher)'
|
|
342 |
'Left' 'Gauche'
|
|
343 |
'Licence Conditions' 'Contrat de licence (anglais)'
|
|
344 |
'Line Breakpoints' 'Liste des lignes avec points d''arrêt'
|
|
345 |
'List' 'Lister'
|
|
346 |
'Load File' 'Charger le fichier'
|
|
347 |
'Load Package' 'Charger un paquetage'
|
|
348 |
'Load Package from Here' 'Charger le paquetage à partir d''ici'
|
|
349 |
'Load Package' 'Charger paquetage'
|
|
350 |
'Load Settings' 'Charger des préférences'
|
|
351 |
'Load Settings From' 'Charger des préférences à partir de'
|
|
352 |
'Load from Repository' 'Charger à partir du dépôt'
|
|
353 |
'Load' 'Charger'
|
|
354 |
'Loading' 'Chargement'
|
|
355 |
'Logic Tool' 'Outil de logique'
|
|
356 |
'Lower Prio' 'Abaisser la priorité'
|
|
357 |
'Mail Tool' 'Boîte à outils courriel'
|
|
358 |
'Make Change a Patch' 'Faire un patch des modifications apportées'
|
|
359 |
'Make Ignored' 'Activer état ignorer'
|
|
360 |
'Make Private' 'Activer état privée'
|
|
361 |
'Make Private Class In' 'Activer état privé dans'
|
|
362 |
'Make Protected' 'Activer état protéger'
|
|
363 |
'Make Public' 'Activer état publique'
|
|
364 |
'Make Public Class' 'Activer la classe publique'
|
|
365 |
'Manage Snippets' 'Gérer les briques de code (Snippets)'
|
|
366 |
'Match' 'Filtrage par motif'
|
|
367 |
'Matching classes (fuzzy match):' 'Classes trouvées (correspondance partielle):'
|
|
368 |
'Memory Usage' 'Consommation mémoire'
|
|
369 |
'Memory Usage (by Class)' 'Consommation mémoire (triée par classe)'
|
|
370 |
'Menu Editor' 'Éditeur de menu'
|
|
371 |
'Menu Spec' 'Spécifications du menu'
|
|
372 |
'Method' 'Méthode'
|
|
373 |
'Method Breakpoints' 'Liste des méthodes avec des points d''arrêt'
|
|
374 |
'Method Finder' 'Trouveur de méthode'
|
|
375 |
'Method Finder (Semantic Search)' 'Trouveur de méthode (recherche sémantique)'
|
|
376 |
'Methods' 'Méthodes'
|
|
377 |
'Methods Containing It in Name' 'Méthodes contenant le nom'
|
|
378 |
'Methods Containing It in Source' 'Méthodes contenant le code source'
|
|
379 |
'Migrate' 'Migrer'
|
|
380 |
'Migrate all To' 'Tout migrer vers'
|
|
381 |
'Migrate all to Display' 'Afficher vers l''écran'
|
|
382 |
'Misc' 'Divers'
|
|
383 |
'More' 'Plus'
|
|
384 |
'Move Down' 'Aller vers le bas'
|
|
385 |
'Move Into Next' 'Aller vers le suivant'
|
|
386 |
'Move Into Previous' 'Aller vers le précédent'
|
|
387 |
'Move Out' 'Sortir'
|
|
388 |
'Move To' 'Aller vers'
|
|
389 |
'Move Up' 'Aller vers le haut'
|
|
390 |
'Movement' 'Mouvement'
|
|
391 |
'Namespace' 'Espace de nom (NameSpace)'
|
|
392 |
'Namespace for DoIt' 'Espace de Nom (NameSpace) pour évaluer (DoIt)'
|
|
393 |
'New' 'Nouveau'
|
|
394 |
'New Changes Browser' 'Gestionnaire des modifications récentes'
|
|
395 |
'New Changeset' 'Nouvelle archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
396 |
'New Class Category' 'Nouvelle catégorie de classe'
|
|
397 |
'New Editor' 'Nouvel éditeur'
|
|
398 |
'New EvaluationWorkspace' 'Nouvel espace de travail d''évaluation'
|
|
399 |
'New Project' 'Nouveau Projet'
|
|
400 |
'New Shell' 'Nouvelle console'
|
|
401 |
'New SystemBrowser' 'Nouveau gestionnaire système'
|
|
402 |
'New SystemWorkspace' 'Nouvel espace de travail système'
|
|
403 |
'New Tab' 'Nouvel onglet'
|
|
404 |
'New Window' 'Ouvrir une nouvelle fenêtre'
|
|
405 |
'New Workspace' 'Nouvel espace de travail'
|
|
406 |
'NewLauncher' 'Relancer le Launcher'
|
|
407 |
'News Tool' 'Boîte à outil information'
|
|
408 |
'Next Difference' 'Différence suivante'
|
|
409 |
'Next Snapshot' 'Copie d''écran suivante'
|
|
410 |
'Next Tip' 'Astuce suivante'
|
|
411 |
'Next for Class' 'Prochaines modifications sur cette classe'
|
|
412 |
'Next for Selector' 'Prochaines modifications sur ce sélecteur'
|
|
413 |
'Next with String' 'Le suivant avec cette chaîne'
|
|
414 |
'Norwegian' 'Norvégien'
|
18461
|
415 |
'Object' 'Objet'
|
|
416 |
'Object Memory' 'Mémoire'
|
18459
|
417 |
'Old Changes Browser' 'Gestionnaire des modifications anciennes'
|
|
418 |
'Old Stuff' 'Vieux trucs'
|
|
419 |
'Open' 'Ouvrir'
|
|
420 |
'Open Application' 'Ouvrir l''application'
|
|
421 |
'Open Cypress Package' 'Ouvrir le paquetage Cypress'
|
|
422 |
'Open File' 'Ouvrir un fichier'
|
|
423 |
'Open Modal Box' 'Ouvrir une boite modale'
|
|
424 |
'Open Session Changefile' 'Ouvrir le fichier de trace de la session (Session Changefile)'
|
|
425 |
'Open Session Changeset' 'Ouvrir une session d''archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
426 |
'Open selected Filename' 'Ouvrir le fichier sélectionné'
|
|
427 |
'Operations' 'Opérations'
|
|
428 |
'Other Browsers' 'Autres gestionnaires'
|
|
429 |
'Other Debug Messages' 'Autres messages de débogage'
|
|
430 |
'Overview' 'information'
|
|
431 |
'Overwrite' 'Mode réécriture'
|
|
432 |
'Package Filter' 'Filtre sur un paquetage'
|
|
433 |
'Package' 'Paquetage'
|
|
434 |
'Pages' 'Onglets'
|
|
435 |
'Paint Demo' 'Démonstration comment peindre'
|
|
436 |
'Paste' 'Coller'
|
|
437 |
'Paste Last' 'Coller le dernier'
|
|
438 |
'Paste Snippet' 'Coller la brique de code (snippet)'
|
|
439 |
'Paste other text below:' 'Coller l''autre texte à partir de la liste ci-dessous:'
|
|
440 |
'Path Entry && Filter' 'Répertoire && filtre'
|
|
441 |
'Perform a case sensitive search (default is to ignore case differences)' 'Sera sensible à la casse. (Par défaut, la casse est ignorée).'
|
|
442 |
'Perform a pattern match search, as opposed to an exact string search.\Pattern is a simple GLOB pattern (as in filenames)' 'Suit une recherche selon un motif par opposition à une recherche à l''identique sur une chaîne.\Le motif suit la convention GLOB comme pour les fichiers (ie : *.doc).'
|
|
443 |
'Pick Columns' 'Copier des colonnes'
|
|
444 |
'Pick a Menu' 'Copier un menu'
|
|
445 |
'PingPong - (2 Players)' 'PingPong - (2 joueurs)'
|
|
446 |
'Playback File' 'Rejouer le fichier'
|
|
447 |
'Portuguese' 'Portugais'
|
|
448 |
'Portuguese (Brazilian)' 'Portugais (brésilien)'
|
|
449 |
'Preview' 'Aperçu'
|
|
450 |
'Previous Snapshot' 'Copie d''écran précédente'
|
|
451 |
'Previous for Class' 'Précédentes modifications sur cette classe'
|
|
452 |
'Previous for Selector' 'Précédentes modifications sur ce sélecteur'
|
|
453 |
'Previous with String' 'Le précédent avec cette chaîne'
|
|
454 |
'Print' 'Imprimer'
|
|
455 |
'Print Command:' 'Commande:'
|
|
456 |
'Print Documentation' 'Imprimer la documentation'
|
|
457 |
'PrintOut' 'Sortie imprimante'
|
|
458 |
'PrintOut Protocol' 'Protocole d’impression'
|
|
459 |
'Printer Settings' 'Configuration d''imprimante'
|
|
460 |
'Printer Type:' 'Type d''imprimante:'
|
|
461 |
'Private Class' 'Classe privée'
|
|
462 |
'Process Text' 'Action sur un texte'
|
|
463 |
'Processes' 'Processus'
|
|
464 |
'Processing block:' 'Bloc d''action:'
|
|
465 |
'ProfileIt (Visual)' 'L''analyser visuellement'
|
|
466 |
'Programmer''s Guide' 'Guide du programmeur'
|
|
467 |
'Programmer''s ToDo List' 'Liste des àFaire (ToDo list) du programmeur'
|
|
468 |
'Programming' 'Codage'
|
|
469 |
'Project: ''%1'' FileOut to: ''%3'' Package: ''%2''' 'Project: ''%1'' FileOut to: ''%3'' Package: ''%2'''
|
|
470 |
'Project: ''%1'' Package: ''%2''' 'Projet: ''%1'' Paquetage: ''%2'''
|
|
471 |
'Project: ''%1'' Package: ''%2'' NameSpace: %4' 'Projet: ''%1'' Paquetage: ''%2'' Nom: %4'
|
|
472 |
'Properties' 'Propriétés'
|
|
473 |
'Protocol' 'Protocole'
|
|
474 |
'Raise Prio' 'Augmenter la priorité'
|
|
475 |
'Receiver' 'Receveur'
|
|
476 |
'Recent Changes' 'Modifications récentes'
|
|
477 |
'Recently Changed Methods' 'Méthodes récemment modifiées'
|
|
478 |
'Recently Closed' 'Récemment fermé'
|
|
479 |
'Recently Opened' 'Récemment ouvert'
|
|
480 |
'Recently Visited:' 'Vue(s) récemment'
|
|
481 |
'Visted Methods' 'Methodes parcourues récemment'
|
|
482 |
; 'Recently visited:' 'Vue récemment :'
|
|
483 |
'Red' 'Rouge'
|
|
484 |
'Redo' 'Rétablir'
|
|
485 |
'Redo Last' 'Rétablir le dernier'
|
|
486 |
'Redraw All' 'Redessiner tout'
|
|
487 |
'Redraw all' 'Redessiner tout '
|
|
488 |
'References to Class' 'Références à la classe'
|
|
489 |
'References to Class or Global' 'Références ou variables globales à la classe'
|
|
490 |
'References to Symbol' 'Références au symbole'
|
|
491 |
'References to Unbound Globals' 'Référence à variable non liée'
|
|
492 |
'References to Undeclared' 'Référence à variable non déclarée'
|
|
493 |
'Reload Resources' 'Recharger les ressources'
|
|
494 |
'Remote Image Browser' 'Gestionnaire distant d''images'
|
|
495 |
'Remote Launcher' 'Lanceur distant'
|
|
496 |
'Remove All Break & Trace Points' 'Supprimer tous les points d''arrêt et tous les points de trace'
|
|
497 |
'Remove Break/Trace' 'Enlever les points d''arrêt et de trace'
|
|
498 |
'Remove Buffer' 'Supprimer l''onglet en cours'
|
|
499 |
'Remove Classes && Unload DLL' 'Supprimer la classe && décharger la DLL'
|
|
500 |
'Remove Page' 'Supprimer l''onglet'
|
|
501 |
'Remove Source Container' 'Supprimer le source du container'
|
|
502 |
'Remove Workspace Variable' 'Supprimer une variable de l''espace de travail'
|
|
503 |
'Remove all Workspace Variables' 'Supprimer toutes les variables de l''espace de travail'
|
|
504 |
'Remove from Changeset' 'Enlever de l''archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
505 |
'Remove from Java Class Path' 'Enlever du répertoire des classes Java'
|
|
506 |
'Remove from Java Source Path' 'Enlever du répertoire des sources Java'
|
|
507 |
'Remove' 'Supprimer'
|
|
508 |
'Safe Remove' 'Supprimer secure'
|
|
509 |
'Rename' 'Renommer'
|
|
510 |
'Reopen Launcher' 'Rouvrir le Lanceur'
|
|
511 |
'Report a Bug via eMail' 'Déclarer une bogue par courriel'
|
|
512 |
'Repository' 'Dépôt'
|
|
513 |
'Repository history' 'Historique dépôt'
|
|
514 |
'Resource search:' 'Chercher une ressource'
|
|
515 |
'Resource symbol (empty for any; no matchPattern allowed):' 'Symbole de la ressource (laissez vide pour indifférent; motif interdit):'
|
|
516 |
'Resource value (* for any; matchPattern is allowed):' 'Valeur de la ressource (* pour indifférente; motif possible):'
|
|
517 |
'Restart' 'Redémarrer'
|
|
518 |
'Restore Settings' 'Restaurer les préférences'
|
|
519 |
'Resume' 'Reprendre'
|
|
520 |
'Reverse' 'Inverse'
|
|
521 |
'Revision Log' 'Fichier log'
|
|
522 |
'Right' 'Droit'
|
|
523 |
'Russian' 'Russe'
|
|
524 |
'Run Again' 'Execute encore'
|
|
525 |
'Run Checks - %1' 'Vérification - %1'
|
|
526 |
'Run Selected' 'Execute sélection'
|
|
527 |
'Run this Rule On' 'Execute cette règle en'
|
|
528 |
'SQL Scratchpad' 'Éditeur exécution code SQL à la volée'
|
|
529 |
'SQL Workspace' 'Espace de travail pour code SQL'
|
|
530 |
'ST/X CD Installation' 'CD d''installation de ST/X'
|
|
531 |
'ST/X Default' 'Défaut ST/X'
|
|
532 |
'ST/X Documentation' 'Documentation de ST/X'
|
|
533 |
'ST/X Installation' 'Installation de ST/X'
|
|
534 |
'ST/X Installation complete.\\' 'l''installation de ST/X est achevée.\\'
|
|
535 |
'ST/X Installation finished.' 'l''installation de ST/X est terminée.'
|
|
536 |
'ST/X Online Documentation' 'Documentation de ST/X en ligne'
|
|
537 |
'Save' 'Enregistrer'
|
|
538 |
'Save As Patch ' 'Enregistrer comme patch '
|
|
539 |
'Save As' 'Enregistrer sous'
|
|
540 |
'Save HTML Documentation As' 'Enregistrer la documentation HTML sous'
|
|
541 |
'Save Image' 'Enregistrer l''image'
|
|
542 |
'Save Image As' 'Enregistrer l''image sous'
|
|
543 |
'Save Image In:' 'Enregistrer l''image en:'
|
|
544 |
'Save In' 'Enregistrer dans'
|
|
545 |
'Save Merged as ' 'Enregistrer ce qui a été fusionné sous'
|
|
546 |
'Save Session Changes As' 'Enregistrer les modifications de la session sous'
|
|
547 |
'Save Settings' 'Enregistrer les préférences'
|
|
548 |
'Save Settings To' 'Enregistrer les préférences dans'
|
|
549 |
'Save all As' 'Tout enregistrer sous'
|
|
550 |
'Save all for Class In' 'Tout enregistrer comme une classe dans'
|
|
551 |
'Save for Class to End In' 'Enregistrer comme une classe jusqu''à la fin dans'
|
|
552 |
'Save to End In' 'Enregistrer jusqu''à la fin dans'
|
|
553 |
'Saveback ChangeSet' 'Réenregistrer l''archive d''échange (ChangeSet)'
|
|
554 |
'Search && Rewrite' 'Cherche && Transforme'
|
|
555 |
'Search File' 'Fichier à chercher'
|
|
556 |
'Search String' 'Chaîne de caractères à rechercher'
|
|
557 |
'Search Class/Selector' 'Cherche classe/sélecteur'
|
|
558 |
'Search everywhere (all loaded classes)' 'Cherche dans toutes les classe chargées.'
|
|
559 |
'Search for methods which contain a\particular resource specification' 'Retrouver les méthodes qui contiennent\une ressource particulière'
|
|
560 |
'Search in:' 'Étendue de la recherche :'
|
|
561 |
'Search only in changed classes' 'Recherche uniquement dans les classes modifiées.'
|
|
562 |
'Select All' 'Tout sélectionner'
|
|
563 |
'Select And Inspect View' 'Sélectionner et inspecter la fenêtre'
|
|
564 |
'Select Project' 'Sélection d''un projet'
|
|
565 |
'Select a class' 'Chercher une classe'
|
|
566 |
'Select and Browse' 'Sélectionner et parcourir'
|
|
567 |
'Select and Destroy' 'Sélectionner et fermer'
|
|
568 |
'Select and Grab Widget' 'Faire une image : Sélectionner un widget'
|
|
569 |
'Select and Grab Window' 'Faire une image : Sélectionner une fenêtre'
|
|
570 |
'Select and Inspect Hierarchy' 'Sélectionner et inspecter l''arborescence'
|
|
571 |
'Select and Inspect' 'Sélectionner et inspecter'
|
|
572 |
'Select and Migrate To' 'Sélectionner et migrer vers'
|
|
573 |
'Select and Shrink' 'Sélectionner et rétrécir'
|
|
574 |
'Selection' 'Sélection'
|
|
575 |
'Selector' 'Sélecteur'
|
|
576 |
'Selector to browse implementors of:\(TAB for completion; matchPattern allowed)' 'Sélecteur dont il faut lister les implémentations :\(Tabulation pour complétion; motif (ie : *.doc) admis).'
|
|
577 |
'Selector to browse senders of:\(TAB for completion; matchPattern allowed)' 'Sélecteur dont il faut lister les émetteurs :\(Tabulation pour complétion; motif (ie : *.doc) admis).'
|
|
578 |
'Selector' 'Sélecteur'
|
|
579 |
'Semaphores' 'Sémaphores'
|
|
580 |
'Send "~." (ssh/telnet quit)' 'Envoyer "~." (ssh/telnet quit)'
|
|
581 |
'Senders Of' 'Émetteurs de'
|
|
582 |
'Senders of It' 'Émetteurs de celui-ci'
|
|
583 |
'Senders' 'Émetteurs'
|
|
584 |
'Set Target Namespace' 'Espace de nom (NameSpace) cible'
|
|
585 |
'Set Target Package' 'Paquetage cible'
|
|
586 |
'Show' 'Afficher'
|
|
587 |
'Show All Break & Trace Points' 'Voir tous les points d''arrêt et tous les points de trace'
|
|
588 |
'Show ButtonMotion Events' 'Afficher les évènements liés aux clics souris'
|
|
589 |
'Show Conflicts Only' 'N''afficher que les conflits'
|
|
590 |
'Show Definitions Only' 'N''afficher que les déclarations'
|
|
591 |
'Show Deleted' 'Voir ce qui a été supprimer'
|
|
592 |
'Show Filter' 'Afficher le filtre'
|
|
593 |
'Show Focus Events' 'Afficher les évènements liés à la prise/perte de focus'
|
|
594 |
'Show Full Name (do not Strip off Namespace)' 'Afficher le nom complet (ne pas enlever le nom)'
|
|
595 |
'Show Help Texts' 'Afficher les textes de l''aide'
|
|
596 |
'Show Menu Spec' 'Afficher les options du menu'
|
|
597 |
'Show Non-Default Settings' 'Afficher les préférences qui ne sont pas celles par défaut'
|
|
598 |
'Show Same' 'Voir le même'
|
|
599 |
'Show Search Field' 'Afficher le champ recherché'
|
|
600 |
'Show Timestamp' 'Montrer l''horodatage (Timestamp)'
|
|
601 |
'Simple Animations' 'Animations Simples'
|
|
602 |
'Slovak' 'Slovaque'
|
|
603 |
'Smalltalk Language Tutorial' 'Tutos sur le langage Smalltakl'
|
|
604 |
'Smalltalk/X CD installation.' 'CD d''Installation de Smalltalk/X'
|
|
605 |
'Smalltalk/X Tutorial' 'Tutos sur Smalltalk/X'
|
|
606 |
'Snapshot & Exit' 'Copie d''écran & Quitter'
|
|
607 |
'Snapshot Image Browser' 'Gestionnaire d''images copie d''écran'
|
|
608 |
'Sort' 'Trier'
|
|
609 |
'Source Code Management' 'Gestion du code source'
|
|
610 |
'Source Container' 'Source du container'
|
|
611 |
'Spanish' 'Espagnol'
|
|
612 |
'Spawn Browser on Selection' 'Créer un gestionnaire sur la sélection'
|
|
613 |
'Spawn Category' 'Créer une catégorie'
|
|
614 |
'Spawn on Selection' 'Créer à partir de la sélection'
|
|
615 |
'Special' 'Spécial'
|
|
616 |
'Special Browsers' 'Gestionnaires Spéciaux'
|
|
617 |
'Standard update Method Template' 'Actualisation standard des modèles de méthodes'
|
|
618 |
'Start Counting' 'Démarrer le comptage'
|
|
619 |
'Start Mem Usage' 'Démarrer le pistage de la consommation de la mémoire'
|
|
620 |
'Start Timing' 'Démarrer le chronométrage'
|
|
621 |
'Static Analysis (Lint)' 'Analyse statique (Lint)'
|
|
622 |
'Stop Ignoring Halts/Breakpoints' 'Ne plus ignorer les stops et les points d''arrêt'
|
|
623 |
'Stop Ignoring this Halt' 'Ne plus ignorer ce stop'
|
|
624 |
'Stopwatch' 'Chronomètre'
|
|
625 |
'String Search' 'Chaîne de caractères à rechercher'
|
|
626 |
'String' 'Chaîne de caractères'
|
|
627 |
'Subclass' 'Sous classe'
|
|
628 |
'Subclasses' 'Sous classes'
|
|
629 |
'Swedish' 'Suédois'
|
|
630 |
'Symbolic Link' 'Lien symbolique'
|
|
631 |
'System Browser' 'Gestionnaire système'
|
|
632 |
'System Browser on Class' 'Gestionnaire système sur les classes'
|
|
633 |
'System Browser on class' 'Gestionnaire système sur les classes'
|
|
634 |
'Targets Only' 'Seulement les cibles'
|
|
635 |
'Tea Timer' 'Fixer l''heure de la pause café'
|
|
636 |
'Telnet Tool' 'Boîte à outil pour Telnet'
|
|
637 |
'Terminate Group' 'Terminer le groupe'
|
18474
|
638 |
'Terminate Process' 'Terminer le processus'
|
18459
|
639 |
'Text Diff' 'Différences entre deux textes'
|
|
640 |
'Thai' 'Thaï'
|
|
641 |
'Tic Tac Toe (2 Players)' 'Tic Tac Toe - (2 joueurs)'
|
|
642 |
'Timestamp Transcript Messages' 'Messages Transcript horodatés'
|
|
643 |
'Tip of the Day' 'Astuce du jour'
|
|
644 |
'Toggle All' 'Tout inverser'
|
|
645 |
'Tool Documentation' 'Documentation sur Outil'
|
|
646 |
'Toolbar' 'Barre d''outils'
|
|
647 |
'Tooltips (FlyBy Help)' 'Bulles (Aide sur)'
|
|
648 |
'Trace when Text is Sent to Transcript' 'Tracer quand du texte est envoyé au Transcript'
|
|
649 |
'Tracepoints' 'Points de traçage'
|
|
650 |
'Turkish' 'Turc'
|
|
651 |
'UncommentIt' 'Le décommenter'
|
|
652 |
'Undent' 'Désindenter'
|
|
653 |
'Undo' 'Annuler'
|
|
654 |
'Undo (previous Version)' 'Annuler la version précédente'
|
|
655 |
'Undo (undelete Method)' 'Annuler la suppression de la méthode'
|
|
656 |
'Unload DLL' 'Décharger la DLL'
|
|
657 |
'Unload Package' 'Décharger le paquetage'
|
|
658 |
'Up' 'Ascendant'
|
|
659 |
'update' 'actualiser'
|
|
660 |
'Update Changefile' 'Actualiser le fichier trace des modifications (Changefile)'
|
|
661 |
'Update List' 'Actualiser la liste'
|
|
662 |
'Validate Class Revisions' 'Valider les modifications de la classe'
|
|
663 |
'View' 'Afficher'
|
|
664 |
'View Details' 'Voir les détails'
|
|
665 |
'View Style' 'Style des fenêtres'
|
|
666 |
'View tree' 'Hiérarchie d''une fenêtre'
|
|
667 |
'View tree (all views)' 'Hiérarchie de toutes les fenêtres'
|
|
668 |
'ViewStyle' 'Style des fenêtres'
|
|
669 |
'Visited Classes' 'Classes parcourues'
|
|
670 |
'Visited Directories' 'Répertoires parcourus'
|
|
671 |
'Visited Methods' 'Méthodes parcourues'
|
|
672 |
'Walking Man' 'Promeneur'
|
|
673 |
'What''s New' 'Nouveautés'
|
|
674 |
'What''s New in ST/X' 'Nouveautés de ST/X'
|
|
675 |
'What''s New in the Documentation' 'Nouveautés dans la documentation'
|
|
676 |
'Window' 'Fenêtre'
|
|
677 |
'Window Spec' 'Spécification de la fenêtre'
|
|
678 |
'Windows' 'Fenêtres'
|
|
679 |
'Workspace' 'Espace de travail'
|
|
680 |
'Workspace Documentation' 'Documentation sur espace de travail'
|
|
681 |
'Workspace:' 'Espace de travail : '
|
|
682 |
'Writes to Global' 'Ce qui modifie les variables globales'
|
|
683 |
'abort' 'abandonner'
|
|
684 |
'active help \c' 'aide active \c'
|
|
685 |
'area' 'région'
|
|
686 |
'back' 'précédent'
|
|
687 |
'binaries' 'programmes'
|
|
688 |
'binaries (approx. %1 Mb)' 'programmes (environ %1 Mb)'
|
|
689 |
'browse' 'parcourir'
|
|
690 |
'cancel' 'annuler'
|
|
691 |
'change browser' 'gestionnaire des modifications'
|
|
692 |
'change directory' 'changer de dossier'
|
|
693 |
'change to home-directory' 'Aller vers dossier personnel (home)'
|
|
694 |
'classes' 'classes'
|
|
695 |
'comment' 'commentaire'
|
|
696 |
'continue' 'continuer'
|
|
697 |
'copying:' 'copie en cours:'
|
|
698 |
'create' 'créer'
|
|
699 |
'create directory' 'nouveau dossier'
|
|
700 |
'create file' 'nouveau fichier'
|
|
701 |
'creating %1' 'création en cours %1'
|
|
702 |
'creating directory:' 'nouveau dossier:'
|
|
703 |
'definition' 'définition'
|
|
704 |
'delete' 'supprimer'
|
|
705 |
'demonstration' 'démonstration'
|
|
706 |
'detected existing ST/X installation in %1' 'suppression de l''installation existante de ST/X dans %1'
|
|
707 |
'display' 'écran'
|
|
708 |
'distributor' 'distributeur'
|
|
709 |
'doc files' 'Documentation'
|
|
710 |
'event' 'événements'
|
|
711 |
'execute unix command' 'exécuter une commande Unix'
|
|
712 |
'failed to create directory: %1' 'la création du dossier %1 a échoué'
|
|
713 |
'file browser' 'gestionnaire de fichiers'
|
|
714 |
'filename for image' 'nom pour image'
|
|
715 |
'find' 'rechercher'
|
|
716 |
'find & destroy' 'rechercher et fermer une fenêtre'
|
|
717 |
'find class' 'recherche de classes'
|
|
718 |
'find method' 'recherche de méthodes'
|
|
719 |
'find method here' 'recherche la méthode ici'
|
|
720 |
'games' 'jeux'
|
|
721 |
'get contents' 'Voir le contenu'
|
|
722 |
'goodies' 'Goodies (classes auxiliaire)'
|
|
723 |
'hierarchy' 'hiérarchie'
|
|
724 |
'implementors' 'Impléments (Implementors)'
|
|
725 |
'info & help' 'information & aide'
|
|
726 |
'insert contents' 'coller le contenu'
|
|
727 |
'install' 'installer'
|
|
728 |
'installation failed or aborted - retry' 'l''installation a échoué ou a été abandonnée. Réessayer'
|
|
729 |
'language' 'langue'
|
|
730 |
'libraries' 'bibliothèques'
|
|
731 |
'libraries (approx. %1 Mb)' 'bibliothèques d''aide (environ %1 Mb)'
|
|
732 |
'local implementers' 'réalisations ici'
|
|
733 |
'local senders' 'émetteurs locaux'
|
|
734 |
'memory' 'mémoire'
|
|
735 |
'mhmh - could not remove old installation' 'mhmh - impossible d''effacer l''ancienne installation'
|
|
736 |
'monitors' 'moniteurs'
|
|
737 |
'move' 'transposer'
|
|
738 |
'must be in the ''projects/smalltalk'' directory' 'doit être copié dans le dossier ''projects/smalltalk'''
|
|
739 |
'new category' 'nouvelle catégorie'
|
|
740 |
'new class' 'nouvelle classe'
|
|
741 |
'new class category' 'nouvelle catégorie de classe'
|
|
742 |
'new method' 'nouvelle méthode'
|
|
743 |
'new method category' 'nouvelle catégorie de méthode'
|
|
744 |
'new private class' 'nouvelle classe privée'
|
|
745 |
'no' 'non'
|
|
746 |
'no read/write access to directory: %1' 'pas de droit de lecture/écriture dans le dossier %1.'
|
|
747 |
'not a directory: %1' '%1 n''est pas un dossier'
|
|
748 |
'ok' 'Ok'
|
|
749 |
'optional (but highly recommended):' 'facultatif (mais hautement recommandé)'
|
|
750 |
'optional:' 'facultatif:'
|
|
751 |
'others' 'autres'
|
|
752 |
'press continue' 'cliquez sur continuer'
|
|
753 |
'printer' 'imprimante'
|
|
754 |
'process' 'processus'
|
|
755 |
'projects' 'projets'
|
|
756 |
'remove' 'supprimer'
|
|
757 |
'remove first' 'supprimer en premier'
|
|
758 |
'required:' 'obligatoire:'
|
|
759 |
'save' 'enregistrer'
|
|
760 |
'save & exit' 'enregistrer & quitter'
|
|
761 |
'save state before exiting ?\\filename for image:' 'enregistre l''image avant de quitter?\\Nom pour image:'
|
|
762 |
'screen' 'écran'
|
|
763 |
'search' 'rechercher'
|
18465
|
764 |
'Searchbar' 'Barre de recherche'
|
18459
|
765 |
'senders' 'émetteurs'
|
|
766 |
'settings' 'préférences'
|
|
767 |
'show full info' 'information détail'
|
|
768 |
'show info' 'information'
|
|
769 |
'show keyboard mappings' 'translation des touches'
|
|
770 |
'smalltalk source files' 'sources Smalltalk'
|
|
771 |
'snapshot' 'copie d''écran'
|
|
772 |
'spawn' 'Créer'
|
|
773 |
'st/x tools' 'outils st/x'
|
|
774 |
'stc & support files' 'stc & fiches d''aide'
|
|
775 |
'system' 'système'
|
|
776 |
'terminate' 'terminer'
|
19359
|
777 |
'alphabetic' 'alphabétique'
|
|
778 |
'Debug_Terminate' 'terminer le processus'
|
|
779 |
'Debug_Next' 'Prochaine'
|
|
780 |
'Debug_Step' 'Pas'
|
|
781 |
'Debug_StepIn' 'Entrer'
|
|
782 |
'send' 'Envoyer'
|
|
783 |
'return' 'retourner'
|
|
784 |
'resend' 'envoyer encore'
|
18459
|
785 |
'to:' 'à:'
|
|
786 |
'tools' 'outils'
|
|
787 |
'up' 'change le dossier a ''..'''
|
|
788 |
'update' 'actualiser'
|
|
789 |
'view' 'fenêtre/voir'
|
|
790 |
'views' 'fenêtres'
|
|
791 |
'yes' 'oui'
|