483 'show' 'anzeigen' |
483 'show' 'anzeigen' |
484 'create category' 'Kategorie anlegen' |
484 'create category' 'Kategorie anlegen' |
485 |
485 |
486 'Repository history' 'Historie aus Quellcodeverwaltung' |
486 'Repository history' 'Historie aus Quellcodeverwaltung' |
487 'Repository History' 'Historie aus Quellcodeverwaltung' |
487 'Repository History' 'Historie aus Quellcodeverwaltung' |
|
488 'Find Classes NOT tagged as "stable"' 'Klassen die NICHT als "stable" markiert sind' |
488 'Validate class revisions' 'Aktualitt aller Klassen prfen' |
489 'Validate class revisions' 'Aktualitt aller Klassen prfen' |
489 'Validate Class Revisions' 'Aktualitt aller Klassen prfen' |
490 'Validate Class Revisions' 'Aktualitt aller Klassen prfen' |
490 'Load from repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
491 'Load from repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
491 'Load from repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
492 'Load from repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
492 'Load from Repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
493 'Load from Repository' 'Aus Quellcodeverwaltung laden' |
548 'New Subclass' 'Neue Subklasse' |
549 'New Subclass' 'Neue Subklasse' |
549 'application' 'Applikation' |
550 'application' 'Applikation' |
550 'dialog' 'Dialog' |
551 'dialog' 'Dialog' |
551 ; 'Load' 'Laden' |
552 ; 'Load' 'Laden' |
552 'Load Project' 'Laden - gesamtes Projekt' |
553 'Load Project' 'Laden - gesamtes Projekt' |
|
554 'Load Sources' 'Quellen Laden' |
|
555 'Edit Resource File(s)' 'Ressource Datei(en) bearbeiten' |
553 'unload' 'Entladen' |
556 'unload' 'Entladen' |
554 'Unload' 'Entladen' |
557 'Unload' 'Entladen' |
555 'Remove all from Changeset' 'Im Changeset entfernen' |
558 'Remove all from Changeset' 'Im Changeset entfernen' |
556 |
559 |
557 'Remove Classes & Unload' 'Klassen entfernen und Entladen' |
560 'Remove Classes & Unload' 'Klassen entfernen und Entladen' |
717 'Visibility' 'Sichtbarkeit' |
720 'Visibility' 'Sichtbarkeit' |
718 'Mark as Obsolete' 'Als obsolet markieren' |
721 'Mark as Obsolete' 'Als obsolet markieren' |
719 |
722 |
720 'Smalltalk Method' 'Smalltalk Methode' |
723 'Smalltalk Method' 'Smalltalk Methode' |
721 'JavaScript Method' 'Javascript Methode' |
724 'JavaScript Method' 'Javascript Methode' |
|
725 'Java Method' 'Java Methode' |
|
726 'Groovy Method' 'Groovy Methode' |
722 |
727 |
723 'invoke method' 'Methode aufrufen' |
728 'invoke method' 'Methode aufrufen' |
724 'Compare source' 'Quelltext vergleichen' |
729 'Compare source' 'Quelltext vergleichen' |
725 'Compare Against' 'Quelltext vergleichen' |
730 'Compare Against' 'Quelltext vergleichen' |
726 'Inspect Method' 'Methodenobjekt inspizieren' |
731 'Inspect Method' 'Methodenobjekt inspizieren' |
948 'Overwritten Methods' 'Redefinierte Methoden' |
953 'Overwritten Methods' 'Redefinierte Methoden' |
949 'Wrapped Methods (Break- or Tracepoint)' 'Methoden mit Halte- oder Tracepunkt' |
954 'Wrapped Methods (Break- or Tracepoint)' 'Methoden mit Halte- oder Tracepunkt' |
950 'With Break- or Tracepoint' 'Mit Halte- oder Tracepunkt' |
955 'With Break- or Tracepoint' 'Mit Halte- oder Tracepunkt' |
951 'With String-Literal Matching' 'Mit String-Konstante passend zu' |
956 'With String-Literal Matching' 'Mit String-Konstante passend zu' |
952 'With Instrumentation' 'Mit Instrumentierung' |
957 'With Instrumentation' 'Mit Instrumentierung' |
953 'Unassigned Extensions' 'Nicht zugeordnete Erweiterungen' |
958 'With Extensions' 'Mit Erweiterungen' |
954 'For which' 'Fr die gilt' |
959 'With Shadowed Methods (Package Conflicts)' 'Mit verdeckten Methoden (Paketkonflikte)' |
|
960 'Unassigned Extensions' 'Nicht zugeordnete Erweiterungen' |
|
961 'Referring to Pool' 'Zugriffe auf Pool' |
|
962 'For which' 'Fr die gilt' |
955 'Without documentation' 'Ohne Dokumentation' |
963 'Without documentation' 'Ohne Dokumentation' |
956 'Without Documentation' 'Ohne Dokumentation' |
964 'Without Documentation' 'Ohne Dokumentation' |
957 'Without examples' 'Ohne Beispiele' |
965 'Without examples' 'Ohne Beispiele' |
958 'Without Examples' 'Ohne Beispiele' |
966 'Without Examples' 'Ohne Beispiele' |
959 'Without copyright' 'Ohne Copyright' |
967 'Without copyright' 'Ohne Copyright' |
1118 'Clear Coverage Info (Classwide)' 'berdeckungsinfo klassenweit lschen' |
1126 'Clear Coverage Info (Classwide)' 'berdeckungsinfo klassenweit lschen' |
1119 'Cleanup ChangeSet' 'Aus ChangeSet entfernen' |
1127 'Cleanup ChangeSet' 'Aus ChangeSet entfernen' |
1120 |
1128 |
1121 'Build Package for Deployment' 'Paket zur Auslieferung bauen' |
1129 'Build Package for Deployment' 'Paket zur Auslieferung bauen' |
1122 'Build Binaries for Execution' 'Ausfhrbare Binrdatei (exe) zum Testlauf bauen' |
1130 'Build Binaries for Execution' 'Ausfhrbare Binrdatei (exe) zum Testlauf bauen' |
1123 'Build with Interactive Applicatin Packager' 'Mit interaktivem Application Packager (exe-Builder) bauen' |
1131 'Build with Interactive Application Packager' 'Mit interaktivem Application Packager (exe-Builder) bauen' |
|
1132 'Generate Build Support Files in' 'Hilfsdateien zum Bauen erzeugen in' |
1124 ; 'Patch-Set' '???' |
1133 ; 'Patch-Set' '???' |
|
1134 |
|
1135 'Generate Project Definition Methods' 'Projektdefinitionsmethoden anlegen' |
|
1136 'Update Project Contents Definition Methods' 'Projektinhaltsmethoden aktualisiern' |
|
1137 'Regenerate Project Contents Definition Methods' 'Projektinhaltsmethoden neu erzeugen' |
1125 |
1138 |
1126 'Generate' 'Generieren' |
1139 'Generate' 'Generieren' |
1127 'Check' 'Prfen' |
1140 'Check' 'Prfen' |
1128 'Instance Variables' 'Instanzvariable' |
1141 'Instance Variables' 'Instanzvariable' |
1129 'Class Variables' 'Klassenvariable' |
1142 'Class Variables' 'Klassenvariable' |
1173 'Selector' 'Selektor' |
1186 'Selector' 'Selektor' |
1174 'Inheritance' 'Vererbung' |
1187 'Inheritance' 'Vererbung' |
1175 'Sender chain' 'Senderkette' |
1188 'Sender chain' 'Senderkette' |
1176 'Sender Chain' 'Senderkette' |
1189 'Sender Chain' 'Senderkette' |
1177 'Implementor Chain' 'Implementierungskette' |
1190 'Implementor Chain' 'Implementierungskette' |
|
1191 'Follow Implementation' 'Implementierung folgen' |
1178 'String search' 'Text suchen' |
1192 'String search' 'Text suchen' |
1179 'String Search' 'Text suchen' |
1193 'String Search' 'Text suchen' |
1180 'Code Search' 'Quellcode suchen' |
1194 'Code Search' 'Quellcode suchen' |
1181 |
1195 |
1182 'Code to Search' 'Zu suchender Quellcode' |
1196 'Code to Search' 'Zu suchender Quellcode' |
1279 'Each SIF as' 'Einzeln SIF in' |
1293 'Each SIF as' 'Einzeln SIF in' |
1280 'Each XML in' 'Einzeln XML in' |
1294 'Each XML in' 'Einzeln XML in' |
1281 'Each SIF in' 'Einzeln SIF in' |
1295 'Each SIF in' 'Einzeln SIF in' |
1282 'each binary in' 'einzeln binr in' |
1296 'each binary in' 'einzeln binr in' |
1283 'Each Binary in' 'Einzeln Binr in' |
1297 'Each Binary in' 'Einzeln Binr in' |
|
1298 'Build Support File in' 'Hilfsdatei zum Bauen in' |
1284 |
1299 |
1285 'CheckIn Each' 'Einbringen aller Klassen in die Quellcodeverwaltung' |
1300 'CheckIn Each' 'Einbringen aller Klassen in die Quellcodeverwaltung' |
1286 'CheckIn Each' 'Einbringen in die Quellcodeverwaltung' |
1301 'CheckIn Each' 'Einbringen in die Quellcodeverwaltung' |
1287 'checkin each' 'Alle in die Quellcodeverwaltung einbringen' |
1302 'checkin each' 'Alle in die Quellcodeverwaltung einbringen' |
1288 'Checkin each' 'Alle einchecken' |
1303 'Checkin each' 'Alle einchecken' |
1359 'Buffer with References to Class or Subclass' 'Seite mit Referenzen auf Klasse oder Subklasse' |
1374 'Buffer with References to Class or Subclass' 'Seite mit Referenzen auf Klasse oder Subklasse' |
1360 'Buffer with Projects' 'Seite mit Projekt' |
1375 'Buffer with Projects' 'Seite mit Projekt' |
1361 'Buffer with Full Protocol' 'Seite mit gesamtem Protokoll' |
1376 'Buffer with Full Protocol' 'Seite mit gesamtem Protokoll' |
1362 'Buffer with Full Protocols Matching' 'Seite mit gesamtem Protokoll mit Muster' |
1377 'Buffer with Full Protocols Matching' 'Seite mit gesamtem Protokoll mit Muster' |
1363 'Buffer with Extensions' 'Seite mit Erweiterungen' |
1378 'Buffer with Extensions' 'Seite mit Erweiterungen' |
|
1379 'Buffer with Projects Requiring this Project' 'Seite mit Projekten die dieses bentigen' |
1364 'Buffer with Extensions for Project' 'Seite mit Erweiterungen zu Projekt' |
1380 'Buffer with Extensions for Project' 'Seite mit Erweiterungen zu Projekt' |
1365 'Buffer with Extension''s Project' 'Seite mit erweiterndem Projekt' |
1381 'Buffer with Extension''s Project' 'Seite mit erweiterndem Projekt' |
1366 'Buffer with Unassigned Extensions' 'Seite mit nicht zugewiesenen Erweiterungen' |
1382 'Buffer with Unassigned Extensions' 'Seite mit nicht zugewiesenen Erweiterungen' |
1367 'Buffer with Categories Matching' 'Seite mit Protokoll passend zu Muster' |
1383 'Buffer with Categories Matching' 'Seite mit Protokoll passend zu Muster' |
1368 'Buffer with Full Class(es)' 'Seite mit gesamter Klasse' |
1384 'Buffer with Full Class(es)' 'Seite mit gesamter Klasse' |
1380 'Browser on References to Class or Subclass' 'Browser auf Referenzen auf Klasse oder Subklasse' |
1396 'Browser on References to Class or Subclass' 'Browser auf Referenzen auf Klasse oder Subklasse' |
1381 'Browser on Projects' 'Browser auf Projekt' |
1397 'Browser on Projects' 'Browser auf Projekt' |
1382 'Browser on Full Protocol' 'Browser auf gesamtes Protokoll' |
1398 'Browser on Full Protocol' 'Browser auf gesamtes Protokoll' |
1383 'Browser on Full Protocols Matching' 'Browser auf gesamtes Protokoll mit Muster' |
1399 'Browser on Full Protocols Matching' 'Browser auf gesamtes Protokoll mit Muster' |
1384 'Browser on Extensions' 'Browser auf Erweiterungen' |
1400 'Browser on Extensions' 'Browser auf Erweiterungen' |
|
1401 'Browser on Projects Requiring this Project' 'Browser auf Projekte die dieses bentigen' |
1385 'Browser on Extensions for Project' 'Browser auf Erweiterungen zu Projekt' |
1402 'Browser on Extensions for Project' 'Browser auf Erweiterungen zu Projekt' |
1386 'Browser on Extension''s Project' 'Browser auf erweiterndes Projekt' |
1403 'Browser on Extension''s Project' 'Browser auf erweiterndes Projekt' |
1387 'Browser on Unassigned Extensions' 'Browser auf nicht zugewiesene Erweiterungen' |
1404 'Browser on Unassigned Extensions' 'Browser auf nicht zugewiesene Erweiterungen' |
1388 'Browser on Categories Matching' 'Browser auf Protokoll passend zu Muster' |
1405 'Browser on Categories Matching' 'Browser auf Protokoll passend zu Muster' |
1389 'Browser on Full Class(es)' 'Browser auf gesamter Klasse' |
1406 'Browser on Full Class(es)' 'Browser auf gesamter Klasse' |
1402 'With each other' 'Miteinander' |
1419 'With each other' 'Miteinander' |
1403 'With Each Other' 'Miteinander' |
1420 'With Each Other' 'Miteinander' |
1404 'With Previous Version' 'Mit vorheriger Version' |
1421 'With Previous Version' 'Mit vorheriger Version' |
1405 'With Method' 'Mit Methode' |
1422 'With Method' 'Mit Methode' |
1406 'With Inherited Method' 'Mit geerbter Methode' |
1423 'With Inherited Method' 'Mit geerbter Methode' |
|
1424 'With Shadowed Method' 'Mit verdeckter Methode' |
1407 'With Methods Actual Source' 'Mit Quelltext der Methode' |
1425 'With Methods Actual Source' 'Mit Quelltext der Methode' |
1408 |
1426 |
1409 'To Category' 'Nach Kategorie' |
1427 'To Category' 'Nach Kategorie' |
1410 'To Namespace' 'Nach Namensraum' |
1428 'To Namespace' 'Nach Namensraum' |
1411 'To Project' 'Nach Projekt' |
1429 'To Project' 'Nach Projekt' |
2532 'Really delete\\%1%2 ?' '%1%2\\wirklich lschen ?' |
2550 'Really delete\\%1%2 ?' '%1%2\\wirklich lschen ?' |
2533 'Really delete\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)' '%1%2\\wirklich lschen ?\\(insgesamt %3 Dateien)' |
2551 'Really delete\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)' '%1%2\\wirklich lschen ?\\(insgesamt %3 Dateien)' |
2534 'Really erase\\%1%2 ?' '%1%2\\wirklich ausradieren ?' |
2552 'Really erase\\%1%2 ?' '%1%2\\wirklich ausradieren ?' |
2535 'Really erase\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)' '%1%2\\wirklich ausradieren ?\\(insgesamt %3 Dateien)' |
2553 'Really erase\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)' '%1%2\\wirklich ausradieren ?\\(insgesamt %3 Dateien)' |
2536 'Directory ''%1'' is not empty\remove anyway ?' 'Verzeichnis ''%1'' ist nicht leer\dennoch lschen ?' |
2554 'Directory ''%1'' is not empty\remove anyway ?' 'Verzeichnis ''%1'' ist nicht leer\dennoch lschen ?' |
2537 'Keep' 'Nicht Lschen' |
2555 'Keep' 'Nicht lschen' |
2538 |
2556 |
2539 'Goto Home Directory' 'Zum Heimatverzeichnis gehen' |
2557 'Goto Home Directory' 'Zum Heimatverzeichnis gehen' |
2540 'Goto home directory' 'Zum Heimatverzeichnis gehen' |
2558 'Goto home directory' 'Zum Heimatverzeichnis gehen' |
2541 'Goto Bookmarked Directory' 'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen' |
2559 'Goto Bookmarked Directory' 'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen' |
2542 'Goto bookmarked directory' 'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen' |
2560 'Goto bookmarked directory' 'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen' |
2960 'Memory' 'Speicher' |
2978 'Memory' 'Speicher' |
2961 'Event View' 'Ereignisfenster' |
2979 'Event View' 'Ereignisfenster' |
2962 'Event Trace' 'Ereignisprotokoll' |
2980 'Event Trace' 'Ereignisprotokoll' |
2963 'Memory Usage' 'Speicherbelegung' |
2981 'Memory Usage' 'Speicherbelegung' |
2964 |
2982 |
|
2983 'Window' 'Fenster' |
2965 'Window Tree (All Views)' 'Fensterhierarchie (alle Fenster)' |
2984 'Window Tree (All Views)' 'Fensterhierarchie (alle Fenster)' |
2966 'Window Tree (All Windows)' 'Fensterhierarchie (alle Fenster)' |
2985 'Window Tree (All Windows)' 'Fensterhierarchie (alle Fenster)' |
2967 'Window Tree' 'Fensterhierarchie' |
2986 'Window Tree' 'Fensterhierarchie' |
2968 'Window Tree (All on All Screens)' 'Fensterhierarchie (alle Bildschirme)' |
2987 'Window Tree (All on All Screens)' 'Fensterhierarchie (alle Bildschirme)' |
2969 'Inspect view' 'Fenster inspizieren' |
2988 'Inspect view' 'Fenster inspizieren' |
2978 'Iconify all' 'Alle Fenster minimieren' |
2997 'Iconify all' 'Alle Fenster minimieren' |
2979 'De-iconify All' 'Alle Fenster zeigen' |
2998 'De-iconify All' 'Alle Fenster zeigen' |
2980 'Deiconify All' 'Alle Fenster zeigen' |
2999 'Deiconify All' 'Alle Fenster zeigen' |
2981 'Redraw All' 'Alle Fenster neu zeichnen' |
3000 'Redraw All' 'Alle Fenster neu zeichnen' |
2982 'Migrate All To' 'Alle Fenster migrieren nach' |
3001 'Migrate All To' 'Alle Fenster migrieren nach' |
|
3002 'Migrate' 'Migrieren' |
|
3003 |
|
3004 'Raise Deiconified' 'Zeigen' |
|
3005 'Iconify' 'Minimieren' |
|
3006 'Bring onto Screen' 'In den sichtbaren Bereich bringen' |
|
3007 'Inspect View' 'Fenster inspizieren' |
|
3008 'Browse View Class' 'Fensterklasse browsen' |
|
3009 'Debug Application' 'Anwendung debuggen' |
|
3010 'Close All like This' 'Alle dieser Art schlieen' |
|
3011 'Iconify All like This' 'Alle dieser Art minimieren' |
|
3012 'Deiconify All like This' 'Alle dieser Art zeigen' |
2983 |
3013 |
2984 'Find and Raise' 'Auswhlen und nach vorne bringen' |
3014 'Find and Raise' 'Auswhlen und nach vorne bringen' |
2985 'Find and Destroy' 'Auswhlen und schlieen' |
3015 'Find and Destroy' 'Auswhlen und schlieen' |
2986 'Find and Migrate To' 'Auswhlen und migrieren nach' |
3016 'Find and Migrate To' 'Auswhlen und migrieren nach' |
2987 'Find and Migrate Back' 'Auswhlen und zurckholen' |
3017 'Find and Migrate Back' 'Auswhlen und zurckholen' |
|
3018 'Find by Name and Raise' 'Nach Name auswhlen und zurckholen' |
|
3019 'Find by Name and Destroy' 'Nach Name auswhlen und schlieen' |
|
3020 'Find by Name and Migrate To' 'Nach Name auswhlen und migrieren nach' |
|
3021 'Find by Name and Migrate Back' 'Nach Name auswhlen und migrieren von' |
2988 'View selection' 'Fensterauswahl' |
3022 'View selection' 'Fensterauswahl' |
2989 'Select view to raise deiconified:' 'Whlen Sie das Fenster,\welches sichtbar gemacht werden soll:\' |
3023 'Select view to raise deiconified:' 'Whlen Sie das Fenster,\welches sichtbar gemacht werden soll:\' |
2990 |
3024 |
2991 'Hardcopy' 'Bildschirmabzug' |
3025 'Hardcopy' 'Bildschirmabzug' |
2992 ; 'Screen' 'Gesamter Bildschirm' |
3026 ; 'Screen' 'Gesamter Bildschirm' |
2993 'Area' 'Bereich' |
3027 'Area' 'Bereich' |
2994 ; 'save image in:' 'Bild speichern in:' |
3028 ; 'save image in:' 'Bild speichern in:' |
2995 'save image in:' 'Bild sichern als:' |
3029 'save image in:' 'Bild sichern als:' |
2996 'Misc' 'Verschiedenes' |
3030 'Misc' 'Verschiedenes' |
2997 |
3031 |
|
3032 'Select and Grab Window' 'Bitmap-Abzug von ausgewhltem Fenster' |
|
3033 'Select and Grab Widget' 'Bitmap-Abzug von ausgewhltem Widget' |
2998 'Grab Window' 'Bitmap-Abzug von Fenster' |
3034 'Grab Window' 'Bitmap-Abzug von Fenster' |
2999 'Grab from Window' 'Bitmap-Abzug eines Fensters' |
3035 'Grab from Window' 'Bitmap-Abzug eines Fensters' |
3000 'Grab Widget' 'Bitmap-Abzug eines Widgets' |
3036 'Grab Widget' 'Bitmap-Abzug eines Widgets' |
3001 'Grab Screen' 'Bitmap-Abzug vom Schirm' |
3037 'Grab Screen' 'Bitmap-Abzug vom Schirm' |
3002 'Grab Screen Area' 'Bitmap-Abzug von Schirmbereich' |
3038 'Grab Screen Area' 'Bitmap-Abzug von Schirmbereich' |
3097 |
3133 |
3098 'Active Help' 'Aktive Hilfe' |
3134 'Active Help' 'Aktive Hilfe' |
3099 'active help \c' 'aktive Hilfe \c' |
3135 'active help \c' 'aktive Hilfe \c' |
3100 'ST/X Documentation' 'ST/X Dokumentation' |
3136 'ST/X Documentation' 'ST/X Dokumentation' |
3101 'ST/X Online Documentation' 'ST/X Dokumentation' |
3137 'ST/X Online Documentation' 'ST/X Dokumentation' |
|
3138 'Smalltalk/X Tutorial' 'Smalltalk/X Einfhrung' |
3102 'Smalltalk Tutorial for Beginners' 'Smalltalk Tutorial fr Einsteiger' |
3139 'Smalltalk Tutorial for Beginners' 'Smalltalk Tutorial fr Einsteiger' |
|
3140 'Smalltalk Language Tutorial' 'Smalltalk Spracheinfhrung' |
3103 'Class Documentation' 'Klassendokumentation' |
3141 'Class Documentation' 'Klassendokumentation' |
3104 'Browser Documentation' 'Dokumentation zum Browser' |
3142 'Browser Documentation' 'Dokumentation zum Browser' |
3105 'Tool Documentation' 'Tooldokumentation' |
3143 'Tool Documentation' 'Tooldokumentation' |
|
3144 'Programmer''s Guide' 'Programmierhandbuch' |
3106 'Web Documents' 'WWW-Dokumente' |
3145 'Web Documents' 'WWW-Dokumente' |
3107 'Print Documentation' 'Dokumentation drucken' |
3146 'Print Documentation' 'Dokumentation drucken' |
3108 'What''s New' 'Was gibt''s Neues' |
3147 'What''s New' 'Was gibt''s Neues' |
3109 'What''s New in ST/X' 'Was gibt''s Neues in ST/X' |
3148 'What''s New in ST/X' 'Was gibt''s Neues in ST/X' |
3110 'What''s New in the Documentation' 'Was gibt''s Neues in der Dokumentation' |
3149 'What''s New in the Documentation' 'Was gibt''s Neues in der Dokumentation' |
3116 'Tooltips (FlyBy Help)' 'Tooltip Hilfetexte' |
3155 'Tooltips (FlyBy Help)' 'Tooltip Hilfetexte' |
3117 'Autohide after' 'Automat. schliessen nach' |
3156 'Autohide after' 'Automat. schliessen nach' |
3118 'Web-Documents' 'Webdokumente' |
3157 'Web-Documents' 'Webdokumente' |
3119 'Credits' 'Danksagungen' |
3158 'Credits' 'Danksagungen' |
3120 |
3159 |
|
3160 'Sorry, the ''%1''-class is not available.\\Shall I try to autoload it?' 'Huch, die ''%1''-Klasse ist nicht im System.\\Soll versucht werden, sie jetzt zu laden?' |
|
3161 'Autoload failed.\\Sorry, please check the demos & client directories and load manually.' 'Autoload nicht gelungen.\\Entschuldigung. Bitte berprfen sie die demos & client Ordner und laden diese manuell.' |
3121 'close Launcher ?' 'Launcher schlieen ?' |
3162 'close Launcher ?' 'Launcher schlieen ?' |
3122 |
3163 |
3123 'Module dialog' 'Modul Dialog' |
3164 'Module dialog' 'Modul Dialog' |
3124 'show:' 'zeigen:' |
3165 'show:' 'zeigen:' |
3125 'builtin' 'eingebaut' |
3166 'builtin' 'eingebaut' |
3370 'Reference to Private Class' 'Referenz auf private Klasse' |
3411 'Reference to Private Class' 'Referenz auf private Klasse' |
3371 'Method-Comment Missing' 'Methodenkommentar fehlt' |
3412 'Method-Comment Missing' 'Methodenkommentar fehlt' |
3372 'Plausibility Checks' 'Plausibilittsprfungen' |
3413 'Plausibility Checks' 'Plausibilittsprfungen' |
3373 |
3414 |
3374 'Literal Arrays are Immutable' 'Literale Arrays sind ''readOnly''' |
3415 'Literal Arrays are Immutable' 'Literale Arrays sind ''readOnly''' |
|
3416 'Literal Strings are Immutable' 'Literale Strings sind ''readOnly''' |
3375 'Full Debug Info' 'Komplette Debuginformation' |
3417 'Full Debug Info' 'Komplette Debuginformation' |
3376 'Constant Folding' 'Konstanten zur bersetzungszeit berechnen' |
3418 'Constant Folding' 'Konstanten zur bersetzungszeit berechnen' |
3377 'STC Compilation to Machine Code' 'STC bersetzung zu Maschinencode' |
3419 'STC Compilation to Machine Code' 'STC bersetzung zu Maschinencode' |
3378 'STC Command' 'STC Kommando' |
3420 'STC Command' 'STC Kommando' |
3379 'STC Options' 'STC Optionen' |
3421 'STC Options' 'STC Optionen' |