*** empty log message ***
authorClaus Gittinger <cg@exept.de>
Wed, 11 Mar 2020 00:02:19 +0100
changeset 19568 71ad44bb6ee4
parent 19567 1ce7a325376d
child 19569 2acaaa8eade1
*** empty log message ***
resources/de.rs
--- a/resources/de.rs	Mon Mar 09 17:30:12 2020 +0100
+++ b/resources/de.rs	Wed Mar 11 00:02:19 2020 +0100
@@ -492,7 +492,7 @@
 'Add to Java Class Path'                                                                                'Anfügen an den Java-ClassPath'
 'Add to Java Source Path'                                                                               'Anfügen an den Java SourcePath'
 'Add to Repository'                                                                                     'Zu Repository hinzufügen'
-'Add to Workspace'                                                                                      'Zum Arbeitsbereich hinzufügen'
+'Add to Workspace'                                                                                      'Zum Workspace hinzufügen'
 'Add/Apply'                                                                                             'Eintragen'
 'Add/Edit a GUI. This GUI will be shown while this block is executed'                                   'GUI hinzufügen/bearbeiten. Dieses GUI wird bei der Ausführung dieser Aktion aufgeschaltet'
 'Add/remove a trigger input pin to the selected step(s)'                                                'Hinzufügen/entfernen des Trigger-Eingangs bei den ausgewählten Schritte'
@@ -2391,7 +2391,7 @@
 'Delete Step "%1"'                                                                                      'Löschen von Schritt "%1"'
 'Delete TestCase'                                                                                       'Testfall entfernen'
 'Delete Testcase'                                                                                       'Testfall entfernen'
-'Delete Workspace'                                                                                      'Arbeitsbereich löschen'
+'Delete Workspace'                                                                                      'Workspace löschen'
 'Delete all Files'                                                                                      'Alle Dateien löschen'
 'Delete all Versions of Selected Change'                                                                'Entfernen - alle Versionen dieser Änderung'
 'Delete all Versions of Selected Method'                                                                'Entfernen - alle Versionen dieser Methode'
@@ -3429,7 +3429,7 @@
 'GUI Browser - recording toggle'                                                                        'GUI-Browser - Aufzeichnen umschalten'
 'GUI Browser - refresh tree'                                                                            'GUI-Browser - Elementbaum aktualisieren'
 'GUI Browser: The contents of "%1" has not been saved.\\Do you want to save the recording as a block in the current testsuite?' 'GUI-Browser: Der Inhalt von "%1" wurde nicht gespeichert.\\Möchten Sie die Aufnahme als Block in der aktuellen Testsuite speichern?'
-'GUI Browser: The contents of the workspace has not been saved.\\Do you want to save the recording as a block in the current testsuite' 'GUI-Browser: Der Inhalt des Arbeitsbereichs wurde nicht gespeichert.\\Möchten Sie ihn als Block in der aktuellen Testsuite speichern'
+'GUI Browser: The contents of the workspace has not been saved.\\Do you want to save the recording as a block in the current testsuite' 'GUI-Browser: Der Inhalt des Workspaces wurde nicht gespeichert.\\Möchten Sie ihn als Block in der aktuellen Testsuite speichern'
 'GUI Extensions'                                                                                        'GUI Erweiterungen'
 'GUI Language'                                                                                          'Sprache der Oberfläche'
 'GUI Painter'                                                                                           'GUI-Editor'
@@ -5445,7 +5445,7 @@
 'Not logged in execution trace if successful'                                                           'Wird bei Erfolg nicht im Trace/Log aufgezeichnet'
 'Not yet finished'                                                                                      'Noch nicht fertiggestellt'
 'Notepad'                                                                                               'Notizblock'
-'Notepad/Workspace'                                                                                     'Notizbuch/Arbeitsbereich'
+'Notepad/Workspace'                                                                                     'Notizbuch/Workspace'
 'Nothing Selected'                                                                                      'Kein Text markiert'
 'Nothing done for "%1", because'                                                                        'Keine Aktion für "%1" notwendig, weil'
 'Nothing found'                                                                                         'Nichts gefunden'
@@ -5963,7 +5963,7 @@
 'Pattern to Search'                                                                                     'Zu suchendes Muster'
 'Pattern to filter tags by name.\Multiple OR-patterns are separated by ";"'                             'Muster um nach Namen zu filtern.\Mehrere ODER-Muster werden durch ";" getrennt'
 'Pause'                                                                                                 'Pause'
-'Pause recording.\Your actions will then still affect the application, but they will no longer be recorded in the sequence view.'       'Aufnahme pausieren.\Ihre Aktionen haben dann weiterhin Auswirkungen auf die Appliaktion, aber sie werden nicht mehr im Arbeitsbereich aufgenommen.'
+'Pause recording.\Your actions will then still affect the application, but they will no longer be recorded in the sequence view.'       'Aufnahme pausieren.\Ihre Aktionen haben dann weiterhin Auswirkungen auf die Appliaktion, aber sie werden nicht mehr im Workspace aufgenommen.'
 'Pen'                                                                                                   'Stift'
 'Pen Demo'                                                                                              'Pen Figurenbeispiele'
 'Per Package Settings'                                                                                  'Einstellungen pro Paket'
@@ -8321,7 +8321,7 @@
 'Switch'                                                                                                'Segmentumschaltungen'
 'Switch between basic and enhanced Inspector tool.\The advanced inspector shows more detail, visited detail and a class browser for programmers'        'Umschalten zwischen Standard- und erweitertem Inspektor.\Der erweiterte Inspektor zeigt mehr Details, sowie einen Klassen-Browser für Programmierer'
 'Switch between basic and enhanced Launcher tool.\The advanced launcher shows many more utilities, most of which are probably only of interest to nerdy programmers'    'Umschalten zwischen Standard- und erweitertem Launcher.\Der erweiterte Launcher zeigt mehr Hilfsmittel welche hauptsächlich für Programmiernerds interessant sind'
-'Switch between expecco (basic) Smalltalk (advanced) workspace operation modes.\The Smalltalk mode contains additional menu items, which are probably only of interest to programmer gurus'     'Umschalten zwischen expecco-Modus (Basisfunktionalität) und Smalltalk-Modus (erweitert) für Notizbuch/Arbeitsbereich.\Im Smalltalk-Modus gibt es ein erweitertes Menu, das nur für Programmierer interessant ist'
+'Switch between expecco (basic) Smalltalk (advanced) workspace operation modes.\The Smalltalk mode contains additional menu items, which are probably only of interest to programmer gurus'     'Umschalten zwischen expecco-Modus (Basisfunktionalität) und Smalltalk-Modus (erweitert) für Notizbuch/Workspace.\Im Smalltalk-Modus gibt es ein erweitertes Menu, das nur für Programmierer interessant ist'
 'Switch between selector- (S), text matching (T) and messages sent (M) filters.\The negative versions will only show methods which do NOT contain the pattern.\The (Ss), (Tt) and (Mm) options ignore case, the (S), (T) and (M) options do not'        'Wechseln Sie zwischen den Selektor- (S), Textabgleich- (T) und Message sent- (M) Filtern.\In den negativen Versionen werden nur Methoden angezeigt, die das Muster NICHT enthalten.\Die Optionen (Ss), (Tt) und (Mm) ignorieren die Groß- und Kleinschreibung, die Optionen (S), (T) und (M) nicht'
 'Switch to the context of the selected iframe'                                                          'In den Kontext des ausgewählten iFrame wechseln'
 'Symbol Color'                                                                                          'Symbol Konstanten'
@@ -8534,7 +8534,7 @@
 'The company name.\Will be used for the CompanyName placeholder in generated PDF reports'               'Der Firmenname.\Wird für den CompanyName Platzhalter in generierten PDF-Berichten verwendet'
 'The confirm key is valid.\Please press following "Install License" button to finish...'                'Der Bestätigungsschlüssel ist gültig.\Bitte drücken Sie den folgenden "Lizenz installieren" Knopf zum Fertigstellen...'
 'The content of the current monitor is scaled to %1%% (Defined in the Windows display settings)'        'Der Inhalt des aktuellen Monitors wird auf %1%% skaliert (Definiert in den Windows-Anzeigeeinstellungen)'
-'The content of the workspace has not been saved.\\Do you want to save it as a block in the current testsuite?' 'Der Inhalt des Arbeitsbereichs wurde nicht gespeichert.\\Möchten Sie ihn als Block in der aktuellen Testsuite speichern?'
+'The content of the workspace has not been saved.\\Do you want to save it as a block in the current testsuite?' 'Der Inhalt des Workspaces wurde nicht gespeichert.\\Möchten Sie ihn als Block in der aktuellen Testsuite speichern?'
 'The current list of dll-name mappings'                                                                 'Die aktuelle Liste der DLL-Namenszuordnungen'
 'The current list of tag-color associations'                                                            'Liste der aktuellen Etikett-zu-Farbe Zuordnungen'
 'The current list of tag-icon associations'                                                             'Liste der aktuellen Etikett-zu-Icon Zuordnungen'
@@ -9441,7 +9441,7 @@
 'Words (ignore case)'                                                                                   'Worte (groß/klein ignorieren)'
 'Workpackage'                                                                                           'Arbeitspaket'
 'Worksheet'                                                                                             'Arbeitsblatt'
-'Workspace'                                                                                             'Arbeitsbereich'
+; 'Workspace'                                                                                             'Arbeitsbereich'
 'Workspace Documentation'                                                                               'Dokumentation zum Workspace'
 'Workspace Variable'                                                                                    'Workspace-Variable'
 'Wrapped Methods'                                                                                       'Mit wrap'