--- a/resources/es.rs Sat Mar 15 19:12:45 2008 +0100
+++ b/resources/es.rs Thu Mar 20 11:08:30 2008 +0100
@@ -1,73 +1,1185 @@
-#encoding iso8859-1
-
-; $Header: /cvs/stx/stx/libtool/resources/es.rs,v 1.1 2006-09-18 14:55:24 cg Exp $
-;
-; Launcher: Spanish
-
-; 'Afrikaans' 'Afrikaans'
-'Arabic' 'rabe'
-'Chinese' 'Chino'
-'Croatian' 'Croata'
-'Czech' 'Checo'
-'Danish' 'Dans'
-'Dutch' 'Holands'
-'English (US)' 'Ingls (US)'
-'English (UK)' 'Ingls (UK)'
-; 'Esperanto' 'Esperanto'
-'German' 'Alemn'
-'Greek' 'Griego'
-; 'Hindi' 'Hindi'
-'Finnish' 'Finlands'
-'French' 'Francs'
-'Italian' 'Italiano'
-'Japanese' 'Japons'
-'Latin' 'Latn'
-'Norwegian' 'Noruego'
-'Portuguese' 'Portugus'
-'Russian' 'Ruso'
-'Spanish' 'Espaol'
-'Swedish' 'Sueco'
-'Turkish' 'Turco'
+#encoding utf8
;
-; I dont speek spanish a single word ...
-; could someone return me those texts ?
+; WARNING:
+; this file contains national characters
+; DONT EDIT this file with an old vi !
;
-'file' 'archivo'
-'classes' 'clases'
-'tools' 'instrumento'
-'projects' 'propsito'
-
-'About Smalltalk/X' 'Acerca de Smalltalk/X'
-'Licence Conditions' 'Contrato de licencia'
-'snapshot' 'salvar'
-'Snapshot & Exit' 'Salvar & salir'
-'Exit' 'Salir'
-'Exit Smalltalk' 'terminar Smalltalk'
-'language' 'lengua'
-'printer' 'impresora'
-'settings' 'opciones'
-'screen' 'panatalla'
-'display' 'panatalla'
-'messages' 'mensaje'
-
-'What''s New' 'Qu es nuevo?'
-'What''s New in Smalltalk/X' 'Qu es nuevo en Smalltalk/X?'
-'index' 'registro'
-'ST/X Online Documentation' 'Documento online ST/X'
-'Class Documentation' 'Documento de clases'
-
-'dismiss' 'fermer'
-
-'New Project' 'Propsito nuevo'
-'Select Project' 'Escoger propsito'
-
-'Save Image' 'Salvar'
-'Save Image As' 'Salvar'
-'Demos' 'Demonstrations'
-
-'File Browser' 'Browser para archivo'
-'Class Browser' 'Browser para clase'
-
-'Color Printer' 'Impresora de color'
+' class' ' clase'
+' classes' ' clases'
+' group: ' ' grupo:'
+' others: ' ' otros:'
+' subclass ' ' subclase'
+' subclasses ' ' subclases'
+'"/' ' Al paquete'
+'#%1\\in which class ?' '#%1\\en qué clase ?'
+'#update Method Template' '#actualizar template de métodos'
+'%1 does not exist\\create ?' '%1 no existe.\\desea crearlo ?'
+'%1 file' '%1 archivo'
+'%1 file (%2 total)' '%1 archivo (%2 total)'
+'%1 file shown (out of %2)' '%1 archivo mostrado (de %2)'
+'%1 files' '%1 archivos'
+'%1 files (%2 total)' '%1 archivos (%2 total)'
+'%1 files shown (out of %2)' '%1 archivos mostrados (de %2)'
+'%1 is an autoloaded class.\I can only compare the methods source if its loaded first.\\Shall the class be loaded now ?' '%1 todavía no esta cargada (clase autocargada).\Sólo se puede comparar el código fuente de los métodos si cargan primero.\\Desea cargar la clase ahora ?'
+'%1 is not a valid directory' '%1 no es un directorio válido'
+'%1 is not in your PATH.\You should change your ".login" and/or ".profile" files to include it.\\' '%1 no está en tu ruta.\Debería cambiar los archivos ".login" y/o ".profile" para incluirlo.\\'
+'&File' '&Archivo'
+'&Help' '&Ayuda'
+'''%1'' has instances - remove anyway ?' '''%1'' tiene instancias - borrarla igualmente ?'
+'''%1'' is not a directory !' '''%1'' no es un directorio !'
+'''%1'' is not a regular file' '''%1'' no es un archivo normal'
+'''%1'' seems to be %2 encoded.' '''%1'' parece estar codificado con %2.'
+'''%1'' seems to be a binary file - continue anyway ?' '''%1'' parece ser un archivo binario - continuar igualmente ?'
+'''%1'' seems to be a binary file - show anyway ?' '''%1'' parece ser un archivo binario - mostrar igualmente ?'
+'''%1'' seems to require a %2 font.' '''%1'' parece requerir la fuente %2.'
+'(TAB to complete; matchPattern allowed):' '(TAB para completar; búsqueda por patrón <matchPattern> permitida):'
+'(and %1 subclass)' '(y %1 subclase)'
+'(and %1 subclasses)' '(y %1 subclases)'
+'(any in classCategory ''%1'')' '(todos en la categoría de clases ''%1'')'
+'(any in nameSpace ''%1'')' '(todos en el espacio de nombre <nameSpace> ''%1'')'
+'(with %1 class)' '(con %1 clase)'
+'(with %1 classes)' '(con %1 clases)'
+'* any *' '* todos *'
+'** context returned **' '** contexto ya no está activo **'
+'** no method - no source **' '** sin método - sin código fuente **'
+'** no source **' '** sin código fuente **'
+'** no sourcefile: %1 **' '** sin archivo del código fuente: %1 **'
+'*** more walkback follows - click here to see them ***' '*** existen más contextos - presione aquí para verlos ***'
+'...\\... none found.' '...\\... ninguno encontrado.'
+'3D GL Graphics' 'Gráficos 3D GL'
+'3D Graphics' 'Gráficos 3D'
+'3D graphics' 'Gráficos 3D'
+'<unnamed>' '<sin nombre>'
+'= all' '= todos'
+'= checkIn' '= check in'
+'= class change' '= clase'
+'= fileIn' '= fileIn'
+'= method' '= método'
+'= snapshot' '= snapshot'
+'Abort' 'Cancelar acción'
+'About' 'Acerca de Smalltalk/X'
+'About ChangesBrowser' 'Acerca del Explorador de Cambios <ChangesBrowser>'
+'About FileBrowser' 'Acerca del Explorador de Archivos <FileBrowser>'
+'About Smalltalk/X' 'Acerca de Smalltalk/X'
+'About SystemBrowser' 'Acerca del Explorador de Sistema <SystemBrowser>'
+'About This Application' 'Acerca de esta Aplicación'
+'About this Application' 'Acerca de esta Aplicación'
+'About to remove %1 classes and %2 additional methods.\\Are you certain you want this ?' 'A punto de borrar %1 clases y %2 métodos adicionales.\\Está seguro que desea continuar ?'
+'Accept' 'Aceptar'
+'Access Methods' 'Métodos de acceso'
+'Access Methods (for ''%1'')' 'Métodos de acceso (para ''%1'')'
+'Access Methods (for All)' 'Métodos de acceso (para todos)'
+'Access Methods for All' 'Métodos de acceso para todos'
+'Access Methods for ValueHolder' 'Métodos de acceso con contenedor de valor <ValueHolder>'
+'Access Methods for ValueHolder with Change Notification' 'Métodos de acceso con contenedor de valor <ValueHolder> y notificación de cambios'
+'Access Methods with Change Notification' 'Métodos de acceso con notificación de cambios'
+'Access Methods with Change Notification (for ''%1'')' 'Métodos de acceso con notificación de cambios (para ''%1'')'
+'Access Methods with Change Notification (for All)' 'Métodos de acceso con notificación de cambios (para todos)'
+'Access Methods with Lazy Initialization in Getter' 'Métodos de acceso con inicialización perezosa <lazy initialization>'
+'Active Help' 'Ayuda'
+'Actual Visible Screen Area:' 'Area de pantalla visible:'
+'Add' 'Agregar'
+'Add && Commit' 'Agregar & confirmar cambios <Commit>'
+'Add Bookmark' 'Agregar favorito'
+'Add Breakpoint' 'Agregar punto de interrupción <Breakpoint>'
+'Add Breakpoint on Method' 'Agregar punto de interrupción <Breakpoint> en método'
+'Add Buffer' 'Agregar pestaña'
+'Add Buffer on Class Variables' 'Agregar pestaña con variables de clase'
+'Add Buffer on Global Variables' 'Agregar pestaña con variables globales'
+'Add Buffer on MyWorkspace' 'Agregar pestaña con mi Espacio de Trabajo <MyWorkspace>'
+'Add Buffer on Namespace' 'Agregar pestaña con Espacio de Nombre <Namespace>'
+'Add Buffer on SharedPool' 'Agregar pestaña con diccionario de Variables Compartidas <SharedPool>'
+'Add Buffer on Workspace Variables' 'Agregar pestaña con variables del Espacio de Trabajo <Workspace>'
+'Add Evaluation Buffer' 'Agregar pestaña con Evaluador'
+'Add Key' 'Agregar clave'
+'Add Page' 'Agregar pestaña '
+'Add Parameter to Method' 'Agregar parámetro al método'
+'Add Search Page' 'Agregar pestaña de búsqueda'
+'Add SharedPool' 'Agregar diccionario de Variables Compartidas <SharedPool>'
+'Add Shell Terminal Page' 'Agregar pestaña con Línea de Comandos <Shell>'
+'Add Tab' 'Agregar pestaña '
+'Add Text Editor' 'Agregar editor de texto'
+'Add Text Editor Page' 'Agregar pestaña con editor de texto'
+'Add Workspace Variable' 'Agregar variable al Espacio de Trabajo <Workspace>'
+'Add as Binary && Commit' 'Agregar como binario & confirmar cambios <Commit>'
+'Add to ChangeSet when Applying' 'Agregar al Conjunto de Cambios <ChangeSet> al aplicar'
+'Add/Apply' 'Agregar/Aplicar'
+'All' 'Todos'
+'All (Others)' 'Todos (Otros)'
+'All Applications' 'Todas las aplicaciones'
+'All Duplicate Files (Recursive)' 'Todos los archivos duplicados (Recursivamente)'
+'All Readers' 'Todos los métodos de lectura <Readers>'
+'All References' 'Todas las referencias'
+'All Subclasses of' 'Todas las subclases de'
+'All TestCases' 'Todos los Casos de Prueba <TestCases>'
+'All Versions' 'Todas las versiones'
+'All Writers' 'Todos los métodos de escritura <Writers>'
+'All for Class' 'Todo para la Clase'
+'Allow Colored/Grayscale Icons' 'Permitir iconos a color/escala de grises'
+'Allow Dollar in Identifiers' 'Permitir símbolo de dólar ($) en nombre de variables'
+'Allow Dolphin Extensions' 'Permitir extensiones de Dolphin'
+'Allow FixedPoint-Number Literals' 'Permitir literales numéricos de punto fijo <FixedPoint>'
+'Allow OldStyle Assignment (_)' 'Permitir viejo estilo de asignación (_)'
+'Allow Reserved Words as Selector (self)' 'Permitir palabras reservadas como selector (self)'
+'Allow ST/V Primitives' 'Permitir primitivas ST/V'
+'Allow Sending Error Report from Debugger' 'Permitir enviar reporte de errores desde el Depurador <Debugger>'
+'Allow Sending of Error Reports from Debugger' 'Permitir enviar reportes de errores desde el Depurador <Debugger>'
+'Allow Squeak Extensions' 'Permitir extensiones de Squeak'
+'Allow Underscore in Identifiers' 'Permitir Undercore (_) en nombre de variables'
+'Allow VW3 QualifiedNames' 'Permitir nombres calificados <QualifiedNames> de VW3'
+'Allow VisualAge ES-Symbols' 'Permitir símbolos ES <ES-Symbols> de VisualAge'
+'Allow embedded ST applications' 'Permitir aplicaciones ST embebidas'
+'Append and Ref in ''st.src'' ' 'Añadir una referencia en ''st.src'''
+'Application' 'Aplicación'
+'Application Code' 'Código de la Aplicación'
+'Apply' 'Aplicar'
+'Apply All' 'Aplicar todos'
+'Apply All For Class' 'Aplicar todos para la clase'
+'Apply For Class To End' 'Aplicar para la clase hasta el final'
+'Apply To End' 'Aplicar hasta el final'
+'Apply for Class from Begin' 'Aplicar para la clase desde el principio'
+'Apply for Class to End' 'Aplicar para la clase hasta el final'
+'Apply from Begin' 'Aplicar desde el principio'
+'Apply in Original NameSpace' 'Aplicar en el Espacio de Nombre <Namespace> original'
+'Apply into NameSpace' 'Aplicar en el Espacio de Nombre <Namespace>'
+'Apply into Package' 'Aplicar en el paquete'
+'Apply to Conflict or End' 'Aplicar hasta un conflicto o el final'
+'Apply to End' 'Aplicar hasta el final'
+'Apropos' 'Buscar palabra'
+'Arabic' 'Árabe'
+'Are you certain you want to exit without saving ?' 'Desea salir sin guardar ?'
+'Area' 'Area'
+'Argument Identifier Color' 'Color para los nombres de argumentos'
+'Attention' 'Atención'
+'Audible Bell' 'Señal sonora'
+'Auto Compare' 'Comparar automáticamente'
+'Auto Format' 'Dar formato automáticamente'
+'Auto Update' 'Actualizar automáticamente'
+'Auto-Format Code' 'Dar formato al código automáticamente'
+'AutoIndent' 'Indentar automáticamente'
+'AutoUpdate' 'Actualizar automáticamente'
+'Autodefine as DoIt Variable' 'Definir como Variable de Ejecución <DoIt-Variable> automáticamente'
+'Autodefine as Workspace Variable' 'Definir como variable del Espacio de Trabajo <Workspace>'
+'Autodefine off' 'No definir automáticamente'
+'Autoload As Required' 'Cargar automáticamente <Autoload> la clase al requerirla'
+'Autoselect in Browser' 'Seleccionar en el Explorador <Browser> automáticamente'
+'B&uffers' 'Pestañas'
+'Back' 'Atrás'
+'Back to Previous' 'Volver a la versión anterior'
+'Back to Previous Version' 'Volver a la versión anterior'
+'Back to: %1' 'Atrás hasta: %1'
+'Background Collect Now' 'Buscar en segundo plano <Background> ahora'
+'Bad (Uppercase) Local Variable Names' 'Nombre de variable local inapropiado (mayúscula)'
+'Bad (empty) Comments' 'Comentario inapropiado (vacío)'
+'Bad (non-English) Variable Names' 'Nombre de variable inapropiado (no en inglés)'
+'BasicInspect' 'Inspeccionar (Básico)'
+'Beep for Error Dialogs' 'Señal sonora <Beep> para dialogos de error'
+'Beep for Info Dialogs' 'Señal sonora <Beep> para dialogos de información'
+'Beep for Warning Dialogs' 'Señal sonora <Beep> para dialogos de advertencia'
+'Beeper enabled' 'Señales sonoras <Beeper> habilitado'
+'Big Image Preview' 'Vista previa de imagen en gran tamaño'
+'Binary as' 'Binario como'
+'Blank line after local Var Declaration' 'Línea vacía después de declaración de variables locales'
+'Block Args on new Line' 'Argumentos de bloque en nueva línea'
+'Bookmarks' 'Favoritos'
+'Boolean Constant Color' 'Color de constantes booleanas'
+'Bottom Margin:' 'Margen inferior:'
+'Boxes Return Focus to Previously Active View' 'Dialogos devuelven el foco a la vista previamente activa'
+'Bracket Color' 'Color de corchetes ([])'
+'BreakPoint' 'Punto de interrupción <Breakpoint>'
+'BreakPoint After' 'Punto de interrupción <Breakpoint> después'
+'BreakPoint If' 'Punto de interrupción <Breakpoint> cuando'
+'BreakPoint In' 'Punto de interrupción <Breakpoint> en'
+'Breakpoint' 'Punto de interrupción <Breakpoint>'
+'Breakpoints' 'Puntos de interrupción <Breakpoint>'
+'Browse' 'Explorar <Browse>'
+'Browse Application' 'Explorar aplicación'
+'Browse Class' 'Explorar clase'
+'Browse Class Extensions' 'Explorar extensiones de la clase'
+'Browse Full Class Source' 'Explorar código fuente completo de la clase'
+'Browse Implementors Of:' 'Explorar quienes implementan <Implementors>:'
+'Browse Senders Of:' 'Explorar quienes envían <Senders>:'
+'Browse Senders of (Tab for Completion)' 'Explorar quienes envían <Senders> (Tab para completar):'
+'Browse Type(s)' 'Explorar tipo(s)'
+'Browse implementors of:' 'Explorar quienes implementan <implementors>:'
+'Browse or Search Class' 'Explorar o buscar clase'
+'Browse senders of:' 'Explorar quienes envían <senders>:'
+'Browse which class:' 'Explorar clase llamada:'
+'Browser on Categories Matching' 'Explorador <Browser> con categorias coincidentes <Matching>'
+'Browser on Class(es)' 'Explorador <Browser> con clase(s)'
+'Browser on Extensions' 'Explorador <Browser> con extensiones'
+'Browser on Full Class(es)' 'Explorador <Browser> con clase(s) completa(s)'
+'Browser on Full Protocol' 'Explorador <Browser> con protocolo completo'
+'Browser on Full Protocols Matching' 'Explorador <Browser> con protocolos completos coincidentes <Matching>'
+'Browser on Projects' 'Explorador <Browser> con proyectos'
+'Browser on References to Class' 'Explorador <Browser> con referencias a la clase'
+'Browser on References to Class or Subclass' 'Explorador <Browser> con referencias a la clase o subclases'
+'Browser on Subclasses' 'Explorador <Browser> con subclases'
+'Browser on Superclasses' 'Explorador <Browser> con superclases'
+'Browser on all subclasses' 'Explorador <Browser> con todas las subclases'
+'Browser on all superclasses' 'Explorador <Browser> con todas las superclases'
+'Browsers' 'Exploradores <Browsers>'
+'Buffer' 'Pestaña'
+'Buffer with Categories Matching' 'Pestaña con categorias coincidentes <Matching>'
+'Buffer with Class(es)' 'Pestaña con clase(s)'
+'Buffer with Extensions' 'Pestaña con extensiones'
+'Buffer with Full Class(es)' 'Pestaña con clase(s) completa(s)'
+'Buffer with Full Protocol' 'Pestaña con protocolo completo'
+'Buffer with Full Protocols Matching' 'Pestaña con protocolos completos coincidentes <Matching>'
+'Buffer with Projects' 'Pestaña con proyectos'
+'Buffer with References to Class' 'Pestaña con referencias a la clase'
+'Buffer with References to Class or Subclass' 'Pestaña con referencias a la clase o subclases'
+'Buffer with Subclasses' 'Pestaña con subclases'
+'Buffer with Superclasses' 'Pestaña con superclases'
+'Buffer with all Subclasses' 'Pestaña con todas las subclases'
+'Buffer with all Superclasses' 'Pestaña con todas las superclases'
+'Buffers' 'Pestañas'
+'Build Application' 'Generar aplicación <Build>'
+'Build Library' 'Generar librería <Build>'
+'Bundles and Packages' 'Paquetes'
+'Buttons' 'Botones'
+'By Date && Time' 'Por día & hora'
+'By Extension' 'Por extensión'
+'By Filename' 'Por nombre de archivo'
+'By Group' 'Por grupo'
+'By Owner' 'Por propiertario'
+'By Permissions' 'Por permisos'
+'By Size' 'Por tamaño'
+'By Type' 'Por tipo'
+'C-Libraries' 'Librerias de C'
+'C-Objects' 'Objetos de C'
+'C-Style Blocks' 'Bloques con estilo de C'
+'C-libraries:' 'Librerias de C:'
+'CBROWSER_BUTTON_HELP' 'Abre el Explorador de Cambios <ChangeBrowser>'
+'CC Command' 'Comando CC'
+'CC Options' 'Opciones CC'
+'CHANGE_REPOSITORY' 'Cambiar el contenedor de código fuente por %1.\\'
+'CREATE_REPOSITORY' 'Creando un nuevo repositorio contenedor de código para %1.\\'
+'CTRL-Key to Start TextDrag' 'Presionar la tecla CTRL para arrastrar el texto <Drag & Drop>'
+'CVS BinDirectory' 'Directorio Binario CVS'
+'CVS SourceCodeManager setup' 'Configuración del Administrador de Código Fuente CVS'
+'CVS repository:' 'Repositorio CVS:'
+'CVSRoot per Module' 'Raíz CVS por módulo'
+'Calculator' 'Calculadora'
+'Calendar' 'Calendario'
+'Catch Class Redefinitions' 'Notificar redefiniciones de clases'
+'Catch Method Redefinitions' 'Notificar redefiniciones de métodos'
+'Category' 'Categoria'
+'Change' 'Cambio'
+'Change Category' 'Cambiar categoria'
+'Change File' 'Archivo de cambios <ChangeFile>'
+'Change File Browser' 'Explorador de Archivos de Cambios <ChangeFileBrowser>'
+'Change Font' 'Cambiar fuente'
+'Change category' 'Cambiar categoria'
+'Change category from ''%1'' to:' 'Cambiar categoria de ''%1'' a:'
+'Change list was modified. Exit anyway?' 'Lista de cambios fue modificada. Salir sin guardar?'
+'Change of the font defaults.' 'Cambiar las fuentes por defecto.'
+'Change the current view style.' 'Cambiar el estilo de la vista activa'
+'Change the national language.' 'Cambiar el lenguaje'
+'Change the settings for info- / error-messagess.' 'Cambiar la configuración de mensajes de información y de error'
+'ChangeList on Text' 'Lista de Cambios <ChangeList> en texto'
+'Changed' 'Cambiado'
+'Changed Classes' 'Clases cambiadas'
+'Changed History' 'Historial de cambios'
+'Changed Methods' 'Métodos cambiados'
+'Changefile Name' 'Nombre del archivo de cambios <ChangeFile>'
+'Changes Browser' 'Explorador de Cambios <ChangesBrowser>'
+'Changes browser' 'Explorador de Cambios <ChangesBrowser>'
+'Changes in %1' 'Cambios en %1'
+'ChangesBrowser Documentation' 'Documentación del Explorador de Cambios <ChangesBrowser>'
+'Check' 'Chequear'
+'Check In' 'Ingresar código fuente <CheckIn>'
+'Check In all' 'Ingresar código fuente <CheckIn> de todos'
+'Check Out (Update)' 'Extraer código fuente <CheckOut> (Actualizar)'
+'Check for halt/error-Sends when Checking in' 'Chequear envío de halt/error al ingresar código fuente <CheckIn>'
+'Check into Source Repository' 'Ingresar código fuente <CheckIn> al repositorio'
+'CheckIn' 'Ingresar código fuente <CheckIn>'
+'CheckIn & Delete All Changes for Class' 'Ingresar código fuente <CheckIn> & borrar todos los cambios para la clase'
+'CheckIn & Delete All for Class' 'Ingresar código fuente <CheckIn> & borrar todo para la clase'
+'CheckIn && Delete All Changes for Class' 'Ingresar código fuente <CheckIn> && borrar todos los cambios para la clase'
+'CheckIn && Delete All for Class' 'Ingresar código fuente <CheckIn> && borrar todo para la clase'
+'CheckIn && Delete all Changes for Class' 'Ingresar código fuente <CheckIn> && borrar todos los cambios para la clase'
+'CheckIn All Changed Classes' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para todas las clases cambiadas'
+'CheckIn Build Support Files' 'Ingresar código fuente <CheckIn> y generar archivos de compilacion <Build>'
+'CheckIn Build Support Files Only' 'Ingresar código fuente <CheckIn> y sólo generar archivos de compilacion <Build>'
+'CheckIn Class(es)' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para las clase(s)'
+'CheckIn Classes Only' 'Ingresar código fuente <CheckIn> sólo para las clases '
+'CheckIn Each' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para cada uno'
+'CheckIn Extensions For' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para las extensiones de'
+'CheckIn Extensions Only' 'Ingresar código fuente <CheckIn> sólo para las extensiones'
+'CheckIn Extensions for Projekt' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para las extensiones del proyecto'
+'CheckIn all' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para todos'
+'CheckIn each' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para cada uno'
+'CheckOut' 'Extraer código fuente <CheckOut>'
+'CheckOut (Load old Revision)' 'Extraer código fuente <CheckOut> (Cargar revision antigua)'
+'CheckOut (Update)' 'Extraer código fuente <CheckOut> (Actualizar)'
+'CheckOut Extensions Only' 'Extraer código fuente <CheckOut> sólo para extensiones'
+'CheckOut Newest' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version más reciente'
+'CheckOut Newest (Update)' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version más reciente (Actualizar)'
+'CheckOut Newest All' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version más reciente para todos '
+'CheckOut Newest all (Update)' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version más reciente para todos (Actualizar)'
+'CheckOut Previous Version' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version previa'
+'CheckOut Previous Version All' 'Extraer código fuente <CheckOut> de la version previa para todos'
+'CheckOut Previous Versions All' 'Extraer código fuente <CheckOut> de las versiones previas para todos'
+'CheckOut all (Load old Revision)' 'Extraer código fuente <CheckOut> para todos (Cargar revision antigua)'
+'CheckOut all (Load old Revisions)' 'Extraer código fuente <CheckOut> para todos (Cargar revisiones antiguas)'
+'CheckOut all (Update)' 'Extraer código fuente <CheckOut> para todos (Actualizar)'
+'Checkin each' 'Ingresar código fuente <CheckIn> para cada uno'
+'Chinese' 'Chino'
+'Class' 'Clase'
+'Class Browser' 'Explorador de Clases <ClassBrowser>'
+'Class Browser On' 'Explorador de Clases <ClassBrowser> en'
+'Class Categories' 'Categorias de clase'
+'Class Documentation' 'Documentación de clase'
+'Class Extensions' 'Extensiones de clase'
+'Class Hierarchy' 'Jerarquía de clase'
+'Class Hierarchy Browser' 'Explorador de Jerarquía de Clase <ClassHierarchyBrowser>'
+'Class Hierarchy Browser On' 'Explorador de Jerarquía de Clase <ClassHierarchyBrowser> en'
+'Class History' 'Historial de clase'
+'Class Inheritance' 'Herencia de clase'
+'Class Inst Variables' 'Variables de instancia de la clase'
+'Class Instance Variables' 'Variables de instancia de la clase'
+'Class Instvars' 'Variables de instancia de la clase'
+'Class Libraries' 'Librerias de clase'
+'Class Protocol' 'Protocolo de la clase'
+'Class Tree' 'Jerarquía de la clase'
+'Class Variables' 'Variables de clase'
+'Class functions.' 'Funciones de la clase'
+'Class instance variable to browse modificationsof :' 'Variable de instancia de la clase para explorar cambios de:'
+'Class instance variable to browse references to:' 'Variable de instancia de la clase para explorar referencias a:'
+'Class to browse' 'Clase a explorar'
+'Class to find' 'Clase a buscar'
+'Class variable to browse modificationsof :' 'Variable de clase para explorar cambios:'
+'Class variable to browse references to:' 'Variable de clase para explorar referencias:'
+'Class(es) to browse' 'Clase(s) a explorar'
+'Class(es) to find' 'Clase(s) a buscar'
+'Classes' 'Clases'
+'Classtype Test Methods' 'Métodos de prueba del tipo de clase'
+'Classtype Test Methods for all Subclass(es) (isXXX)' 'Métodos de prueba del tipo de clase para todas las subclases (isXXX)'
+'Classtype Test Methods for this Class (isXXX)' 'Métodos de prueba del tipo de clase para esta clase (isXXX)'
+'Cleanup ChangeSet' 'Limpiar conjunto de cambios <ChangeSet>'
+'Cleanup Memory' 'Limpiar memoria'
+'Clear Cache' 'Vaciar cache'
+'Clear File History' 'Vaciar historial de archivos'
+'Clear History' 'Vaciar historial'
+'Clear Resultlist' 'Vaciar lista de resultados'
+'Clear Undeclared Variables' 'Limpiar variables no declaradas'
+'ClipBoard Encoding:' 'Codificación <Encoding> de texto del portapapeles'
+'Clock' 'Reloj'
+'Clone' 'Clonar'
+'Close %1 only or Exit Smalltalk (Close all) ?' 'Cerrar sólo %1 o salir de Smalltalk (Cerrar todo)'
+'Close Debugger and Abort' 'Cerrar Depurador <Debbuger> y cancelar'
+'Close Tab' 'Cerrar pestaña'
+'Close all Tabs' 'Cerrar todas las pestañas'
+'Close all but this Tabs' 'Cerrar todas las pestañas menos esta'
+'Close this Tab' 'Cerrar esta pestaña'
+'Code' 'Código fuente'
+'Code Search' 'Buscar código fuente'
+'Code to Search' 'Código fuente a buscar'
+'Code was modified.\\Change selection anyway ?' 'Código fuente fue cambiado.\\Desea cambiar la selección igualmente ?'
+'Code was modified.\\Exit anyway ?' 'Código fuente fue cambiado.\\Desea salir igualmente ?'
+'Collect Garbage' 'Recolectar basura <Collect Garbage>'
+'Collect Garbage & Compress' 'Recolectar basura <Collect Garbage> & comprimir'
+'Collect Garbage & Symbols' 'Recolectar basura <Collect Garbage> & símbolos'
+'Collect Garbage && Compress' 'Recolectar basura <Collect Garbage> && comprimir'
+'Collect Garbage && Symbols' 'Recolectar basura <Collect Garbage> && símbolos'
+'Collect Garbage and Compress' 'Recolectar basura <Collect Garbage> y comprimir'
+'Color Monitor' 'Monitor color'
+'Color Printer' 'Impresora color'
+'Colored Octahedron' 'octaedro a color'
+'Columns' 'Columnas'
+'Columns in Filelist' 'Columnas en la lista de archivos'
+'Commander Demo' 'Commander Demo'
+'Comment' 'Comentario'
+'Comment Color' 'Color de comentarios'
+'Commit' 'Confirmar cambios <Commit> (CVS)'
+'Common Mistakes' 'Errores comunes'
+'Common Sizes:' 'Tamaños comunes:'
+'Communication' 'Comunicación'
+'Communication settings' 'Configuración de comunicación'
+'Communications' 'Comunicaciones'
+'Compare' 'Comparar'
+'Compare Against' 'Comparar con'
+'Compare Class with Newest in Repository' 'Comparar clase con la version más reciente del repositorio'
+'Compare and Compress' 'Comparar y comprimir'
+'Compare source' 'Comparar código fuente'
+'Compare with Clipboard' 'Comparar con el portapapeles'
+'Compare with Current' 'Comparar con la version actual'
+'Compare with Current Version' 'Comparar con la version actual'
+'Compare with Each Other' 'Comparar entre ellos'
+'Compare with Newest in Repository' 'Comparar con la version más reciente del repositorio'
+'Compare with Original in Repository' 'Comparar con version original del repositorio'
+'Compare with Previous' 'Comparar con version anterior'
+'Compare with Repository' 'Comparar con repositorio'
+'Compare with current Version' 'Comparar con la version actual'
+'Compilation' 'Compilación'
+'Compile Lazy Methods' 'Compilar métodos (Lazy)'
+'Compile with stc' 'Compilar con stc'
+'Compiler' 'Compilador'
+'Compiler settings' 'Configuración del compilador'
+'Compress' 'Comprimir'
+'Compress For Class' 'Comprimir para la clase'
+'Compress Sources' 'Comprimir códigos fuentes'
+'Compress for Class' 'Comprimir para la clase'
+'Compress for Class && Selector' 'Comprimir para la clase && selector'
+'Condense Cache now' 'Ajustar cache ahora'
+'Configuration' 'Configuración'
+'Consistency Check' 'Chequear consistencia'
+'Constant Color' 'Color de constantes'
+'Constant Folding' 'Constantes <Folding>'
+'Containers' 'Contenedores'
+'Containing' 'Conteniendo'
+'Contents has not been saved.\\Modifications will be lost when hex dump is shown.' 'Contenidos no fueron salvados.\\Los cambios se perderán al mostrar el volcado hexadecimal <HexDump>'
+'Continue' 'Continuar'
+'Convert to GIF' 'Convertir a GIF'
+'Convert to JPG' 'Convertir a JPG'
+'Convert to PNG' 'Convertir a PNG'
+'Convert to ValueHolder' 'Convertir a contenedor de valor <ValueHolder>'
+'Convert to XPM' 'Convertir a XPM'
+'Copy' 'Copiar'
+'Copy All Filenames to Clipboard' 'Copiar todos los nombres de archivos al portapapeles'
+'Copy Category' 'Copiar categoria'
+'Copy Command History' 'Copiar historial de comandos'
+'Copy Corrupted File To' 'Copiar archivo dañado a'
+'Copy File' 'Copiar archivo'
+'Copy File List' 'Copiar lista de archivos'
+'Copy Filenames' 'Copiar nombre de archivos'
+'Copy Key' 'Copiar clave'
+'Copy List to Clipboard' 'Copiar lista al portapapeles'
+'Copy Methods' 'Copiar métodos'
+'Copy Name or Key' 'Copiar nombre o clave'
+'Copy Selected Filename' 'Copiar nombre del archivo seleccionado'
+'Copy Selected Filenames to Clipboard' 'Copiar nombres de los archivos seleccionado al portapapeles'
+'Copy Selected Name' 'Copiar nombre seleccionado'
+'Copy Selected Pathname' 'Copiar ruta seleccionada'
+'Copy To' 'Copiar a'
+'Copy Version Info to Clipboard' 'Copiar información de la version al portapapeles'
+'Copy as' 'Copiar como'
+'Copy as Sniplet' 'Copiar como recorte'
+'Copy the Selected File(s)' 'Copiar el archivo(s) seleccionado(s)'
+'Copy this method to which class:' 'Copiar este método a la clase:'
+'Corresponding Instance Creation in Class' 'Creación de instancia correspodiente en clase '
+'Create Buffer' 'Crear pestaña'
+'Create Directory' 'Crear directorio'
+'Create File' 'Crear archivo'
+'Create Hard Link from:' 'Crear enlace <Hard Link> desde:'
+'Create New Directory in %1:' 'Crear nuevo directorio en %1:'
+'Create New File in %1:' 'Crear nuevo archivo en %1:'
+'Create PatchFile' 'Crear archivo parche <PatchFile>'
+'Create Server from Settings File' 'Crear servidor desde archivo de configuración'
+'Create Smalltalk Project' 'Crear proyecto de Smalltalk'
+'Create Symbolic Link from:' 'Creae enlace simbólico <Symbolic Link> de:'
+'Create hard link from:' 'Crear enlace <Hard Link> desde:'
+'Create new FastCGI Server' 'Crear nuevo servidor FastCGI'
+'Create new HTTP Server' 'Crear nuevo servidor HTTP'
+'Create symbolic link from:' 'Creae enlace simbólico <Symbolic Link> simbólico de:'
+'Croatian' 'Croata'
+'Cube (light & texture)' 'Cubo (lúz y textura)'
+'Cube (light)' 'Cubo (lúz)'
+'Cube (solid)' 'Cubo (sólido)'
+'Cube (wireframe)' 'Cubo (modelo de trazado de líneas)'
+'Current' 'Actual'
+'Current Language' 'Lenguaje actual'
+'Current-Segment' 'Segmento actual'
+'Cursor has ST80 Line-end Behavior' 'Cursor con comportamiento de fin de línea similar a ST80'
+'Cursor has ST80/VW Line-end Behavior' 'Cursor con comportamiento de fin de línea similar a ST80/VW'
+'Customizing' 'Configuración'
+'Cut File' 'Cortar archivo'
+'Cut the Selected File(s)' 'Cortar archivo(s) seleccionado(s)'
+'Czech' 'Checo'
+'DISPLAY_MODE' 'Modo de pantalla'
+'DOS Command' 'Comando DOS'
+'DOS EndOfLine Mode' 'Fin de línea en formato DOS'
+'Danish' 'Danés'
+'Date & Time' 'Día & hora'
+'Date && Time' 'Día && hora'
+'De-iconify All' 'Restaurar todas las ventanas'
+'Debug Errors' 'Depurar errores'
+'Debug Tests' 'Depurar Pruebas <Tests>'
+'Debug errors' 'Depurar errores'
+'Decompile' 'Decompilar'
+'Default Directory' 'Directorio por defecto'
+'Defaults' 'Valores por defecto'
+'Define Anweisungen' 'Definir ''Anweisungen'''
+'Define the Format of Window Labels:' 'Definir el formato de las etiquetas de ventanas'
+'Define the Format of Window Labels:\\ %1 - Label\ %2 - Hostname\ %3 - Username\ %4 - ProcessId\' 'Definir el formato de las etiquetas de ventanas:\\ %1 - Etiquete\ %2 - Nombre del host\ %3 - Nombre de usuario\ %4 - Id de proceso\'
+'Defining Variable' 'Con variable'
+'Defining variable' 'Con variable'
+'Definition' 'Definición'
+'Deiconify All' 'Restaurar todas las ventanas'
+'Delete' 'Borrar'
+'Delete All For Class' 'Borrar todo para la clase'
+'Delete All for Class' 'Borrar todo para esta clase'
+'Delete All for Class & its Private Classes' 'Borrar todo para esta clase & sus clases privadas'
+'Delete All for Class & its private Classes' 'Borrar todo para esta clase & sus clases privadas'
+'Delete All for Class && its Private Classes' 'Borrar todo para esta clase && sus clases privadas'
+'Delete All for Class && its private Classes' 'Borrar todo para esta clase && sus clases privadas'
+'Delete All for Classes' 'Borrar todo para estas clases'
+'Delete All for Classes & their private Classes' 'Borrar todo para estas clases & sus clases privadas'
+'Delete All for Classes && their private Classes' 'Borrar todo para estas clases && sus clases privadas'
+'Delete File' 'Borrar archivo'
+'Delete For Class To End' 'Borrar para la clase hasta el final '
+'Delete Selected Files' 'Borrar archivos seleccionados'
+'Delete To End' 'Borrar hasta el final'
+'Delete all Files' 'Borrar todos los archivos'
+'Delete all Versions of Selected Method' 'Borrar todas las versiones del método seleccionado'
+'Delete all Versions of all Selected Methods' 'Borrar todas las versiones de los métodos seleccionados'
+'Delete all for Class' 'Borrar todo para esta clase'
+'Delete all for Class && its Private Classes' 'Borrar todo para esta clase && sus clases privadas'
+'Delete all for Classes' 'Borrar todo para estas clases'
+'Delete all for Classes & their Private Classes' 'Borrar todo para estas clases & sus clases privadas'
+'Delete for Class from Begin' 'Borrar para esta clase desde el principio'
+'Delete for Class to End' 'Borrar para esta clase hasta el final '
+'Delete from Begin' 'Borrar desde el principio'
+'Delete the Selected File(s)' 'Borrar archivo(s) seleccionado(s)'
+'Delete to End' 'Borrar hasta el final'
+'Delete-Key sets Clipboard' 'Actualizar portapapeles al presionar la tecla Borrar <Delete>'
+'Demo programs.' 'Programas de demostración'
+'Demos' 'Demostraciones'
+'Destination directories:' 'Directorios de destino:'
+'Destroy view' 'Destruir vista'
+'Dialog' 'Diálogo'
+'Diff to Current' 'Diferencias entre el archivo y el editor'
+'Digital Clock' 'Reloj digital'
+'Directories' 'Directorios'
+'Directories before Files' 'Directorios antes de archivos'
+'Directories in ContentsView (Right)' 'Directorios en Lista de Contenidos (Derecha)'
+'Directory' 'Directorio'
+'Directory ''%1'' is not empty\remove anyway ?' 'Directorio ''%1'' no es vacio\desea borrarlo igualmente ?'
+'Directory Back' 'Directorio anterior'
+'Directory Browser' 'Explorador de Directorios'
+'Directory Description' 'Descripción del directorio'
+'Directory Forward' 'Directorio siguiente'
+'Directory Tree' 'Jerarquía del directorio'
+'Directory Up' 'Directorio arriba'
+'Directory View' 'Vista del directorio'
+'Discard Modifications and Exit' 'Descartar cambios y salir'
+'DiskUsage' 'Espacio del disco utilizado'
+'Dismiss' 'Cerrar'
+'Display' 'Mostrar'
+'Display Class-Packages' 'Mostrar información de paquetes de las clases'
+'Display Error Messages (Xlib, Xtlib, WinAPI ...)' 'Mostrar mensajes de error (Xlib, Xtlib, WinAPI ...)'
+'Display error messages (Xlib, Xtlib ...)' 'Mostrar mensajes de error (Xlib, Xtlib ...)'
+'Display screen settings' 'Configuración de pantalla'
+'Distributor' 'Distribuidor'
+'Do not Show Inherited Methods' 'No mostrar métodos heredados'
+'Documentation' 'Documentación'
+'Documentation Method from Comment' 'Método de documentación desde el comentario'
+'Documentation Stubs' 'Métodos de documentación'
+'Dollars in Identifiers' 'Símbolo de dólar ($) en nombre de variables'
+'Don''t Ask Again' 'No preguntar nuevamente'
+'Don''t Write' 'No escribir'
+'Double Click Select Behavior as in ST80' 'Doble click con comportamiento similar a ST80'
+'Double Click Select Behavior as in ST80/VW' 'Doble click con comportamiento similar a ST80/VW'
+'Doughnut (wireframe)' 'Anillo (modelo de trazado de líneas)'
+'Draw Tool' 'Herramienta de dibujo'
+'DrawTool' 'Herramienta de dibujo'
+'Dumb Printer (or Filter Program)' 'Impresora ficticia (o programa filtro)'
+'Duplicate Files' 'Duplicar archivos'
+'Dutch' 'Holandés'
+'Dynamic Priorities' 'Prioridades dinámicas'
+'Dynamic code Limit' 'Límite de código dinámico'
+'ENCODING_MSG' 'ENCODING_MSG'
+'Each Binary in' 'Cada binario en'
+'Each SIF as' 'Cada SIF como'
+'Each SIF in' 'Cada SIF en'
+'Each XML as' 'Cada XML como'
+'Each XML in' 'Cada XML en'
+'Each in' 'Cada uno en'
+'Edit' 'Editar'
+'Edit Resource' 'Editar recurso'
+'Edit the Selected File' 'Editar el archivo seleccionado'
+'Edited Text' 'Editar el texto'
+'Editing' 'Editando'
+'Emphasis:' 'Enfasis:'
+'Emphasize Unloaded Classes' 'Enfatizar clases descargadas'
+'Empty History' 'Vaciar historial'
+'Enable Embedded Resource Editors' 'Habilitar editor de recursos embebidos'
+'Encoding' 'Codificación <Encoding>'
+'English (UK)' 'Inglés (UK)'
+'English (US)' 'Inglés (US)'
+'English -> French' 'Inglés -> Francés'
+'English -> German' 'Inglés -> Aleman'
+'English -> Portuguese' 'Inglés -> Portugués'
+'English -> Spanish' 'Inglés -> Español'
+'Error messages' 'Mensajes de error'
+'Errors' 'Errores'
+'Event Trace' 'Rastreo de Eventos'
+'Event View' 'Vista de eventos'
+'Execute' 'Ejecutar'
+'Execute Command' 'Ejecutar comando'
+'Execute DOS Command' 'Ejecutar comando DOS'
+'Execute UNIX Command' 'Ejecutar comando UNIX'
+'Exit' 'Salir'
+'Exit Smalltalk' 'Salir de Smalltalk'
+'Exiting ST/X' 'Saliendo de ST/X'
+'Extended Character-Set for Word-Select (Underline, Dollar)' 'Selección de palabras para Set de Caracteres extendido (underline, dólar,... )'
+'Extract Method' 'Extraer método'
+'Extract Method from Selection' 'Extraer método de la selección'
+'Extract Method to Component' 'Extraer método a componente'
+'Extract Selection into new Method' 'Extraer selección a un nuevo método'
+'Extract Selection to Temporary' 'Extraer selección a temporal'
+'FBROWSER_BUTTON_HELP' 'Abre el Explorador de Cambios <ChangeBrowser>'
+'FTP Tool' 'Herramienta de FTP'
+'Failed to save snapshot image (disk full or not writable)' 'Fallo al guardar la Imagen <Snapshot> (disco lleno o de sólo lectura)'
+'File' 'Archivo'
+'File Applications' 'Editor de archivos'
+'File Browser' 'Explorador de Archivos <FileBrowser>'
+'File Browser V2' 'Explorador de Archivos V2 <FileBrowserV2>'
+'File Differences' 'Diferencias entre archivos'
+'File History' 'Historial de archivos'
+'File In' 'Cargar archivo <FileIn>'
+'File InTo Namespace' 'Cargar archivo <FileIn> en Espacio de Nombre <Namespace>'
+'File Operations' 'Operaciones de archivos'
+'File Root' 'Archivo Raíz'
+'File Size' 'Tamaño del archivo'
+'File Utilities' 'Utilidades de archivos'
+'File functions.' 'Funciones de archivos'
+'File in' 'Cargar archivo <FileIn>'
+'File in to Namespace' 'Cargar archivo <FileIn> en Espacio de Nombre <Namespace>'
+'File out' 'Guardar archivo <FileOut>'
+'FileBrowser' 'Explorador de Archivos <FileBrowser>'
+'FileBrowser Documentation' 'Documentación del Explorador de Archivos <FileBrowser>'
+'FileBrowser:\\contents has not been saved.\\Save before exiting ?' 'Explorador de Archivos <FileBrowser>:\\contenidos no han sido guardados.\\Desea guardar antes de salir ?'
+'FileIn' 'Cargar archivo <FileIn>'
+'FileIn Source Mode' 'Modo del código fuente con formato de exportación <FileIn>'
+'FileIn Text' 'Cargar archivo de texto <FileIn> (en formato ''Chunk'')'
+'FileIn to Namespace' 'Cargar archivo <FileIn> en Espacio de Nombre <Namespace>'
+'FileOut' 'Guardar archivo <FileOut>'
+'FileOut All' 'Guardar archivos <FileOut> de todos'
+'FileOut As' 'Guardar archivo <FileOut> como'
+'FileOut Binary' 'Guardar archivo <FileOut> binario'
+'FileOut Binary As' 'Guardar archivo <FileOut> binario como'
+'FileOut Each' 'Guardar archivo <FileOut> de cada uno'
+'FileOut Each Binary' 'Guardar archivo <FileOut> binario de cada uno'
+'FileOut Each Binary In' 'Guardar archivo <FileOut> binario de cada uno en'
+'FileOut Each In' 'Guardar archivo <FileOut> de cada uno en'
+'Fileout & Delete All for Class' 'Guardar archivo <FileOut> & borrar todo para la clase'
+'Fileout & Delete All for Classes' 'Guardar archivo <FileOut> & borrar todo para las clases'
+'Fileout && Delete All Changes for Class' 'Guardar archivo <FileOut> && borrar todos los cambios para la clase'
+'Fileout && Delete All for Class' 'Guardar archivo <FileOut> && borrar todo para la clase'
+'Fileout && Delete all Changes for Class' 'Guardar archivo <FileOut> && borrar todos los cambios para la clase'
+'Filter Text' 'Filtrar texto'
+'Find All Duplicate Files (Recursive)' 'Buscar todos los archivos duplicados (Recursivamente)'
+'Find All Duplicate Files (recursive)' 'Buscar todos los archivos duplicados (recursivamente)'
+'Find Class' 'Buscar clase'
+'Find Duplicate Files' 'Buscar archivos duplicados'
+'Find Method' 'Buscar método'
+'Find Method here' 'Buscar método aquí'
+'Find Resource Methods' 'Buscar métodos de recursos'
+'Find Response to' 'Buscar respuesta a'
+'Find a File' 'Buscar un archivo'
+'Find and Destroy' 'Buscar y destruir'
+'Find and Migrate Back' 'Buscar y volver a convertir para esta pantalla'
+'Find and Migrate To' 'Buscar y convertir para otra pantalla'
+'Find and Raise' 'Buscar y restaurar'
+'Find in %1' 'Buscar en %1'
+'Find last Snapshot' 'Buscar última Imagen <Snapshot>'
+'Find next Snapshot' 'Buscar próxima Imagen <Snapshot>'
+'Finnish' 'Finlandés'
+'Flush Cache now' 'Vaciar <Flush> cache'
+'Flush Method History' 'Vaciar <Flush> historial de métodos'
+'Flush dynamic compiled code to stay within this limit' 'Vaciar <Flush>'
+'FlyBy Help' 'Ayuda en línea'
+'Focus Follows Mouse' 'Foco del teclado sigue al ratón <Mouse>'
+'Follow' 'Seguir referencias'
+'Font Settings' 'Configuración de fuentes'
+'Font for %1' 'Fuente para %1'
+'Fonts' 'Fuentes'
+'For Class to End' 'Para la clase hasta el final'
+'For which' 'Para el cual'
+'Forward' 'Hacia adelante'
+'Forward to: %1' 'Hacia adelante hasta: %1'
+'Forwarding Method in Instance Protocol' 'Enviando método en protocolo de instancia'
+'Fractal Patterns Demo' 'Demostración de Patrones de Fractales'
+'Fractal Plants Demo' 'Demostración de árboles fractales'
+'French' 'Francés'
+'French -> English' 'Francés -> Inglés'
+'From last Snapshot' 'Desde la última Imagen <Snapshot>'
+'Full Class Browser' 'Explorador de Clases Completo <FullClassBrowser>'
+'Full Class Browser On' 'Explorador de Clases Completo <FullClassBrowser> en'
+'Full Class Source' 'Código fuente completo de la clase'
+'Full Debug Info' 'Información de Depuración'
+'Full Protocol' 'Protocolo completo'
+'Full protocol' 'Protocolo completo'
+'GL 3D graphics' 'Gráficos GL 3D'
+'Games' 'Juegos'
+'Games & Demos' 'Juegos & Demostraciones'
+'Garbage Collect' 'Recolectar basura <Garbage Collect>'
+'Garbage Collect and Compress' 'Recolectar basura <Garbage Collect> y comprimir'
+'Generate' 'Generar'
+'Geometric Designs' 'Figuras geométricas'
+'German' 'Alemán'
+'German -> English' 'Alemán -> Inglés'
+'Get' 'Leer'
+'Getter Method(s)' 'Método(s) de lectura <Getter>'
+'Getter Method(s) for All' 'Método(s) de lectura <Getter> para todos'
+'Getting started' 'Primeros pasos'
+'Global Identifier Color' 'Color de variables globales'
+'Global variable to browse users of:' 'Explorar quienes referencian a la variable global:'
+'Global variable to search users of:' 'Buscar quienes referencian a la variable global:'
+'Globals' 'Globales'
+'Globe' 'Globo'
+'Globe Demo' 'Globo Demo'
+'Goodies' 'Extras <Goodies>'
+'Google Spell' 'Verificación de Ortografía de Google'
+'Goto' 'Ir a'
+'Goto Bookmarked Directory' 'Ir a directorio favorito'
+'Goto Class' 'Ir a clase'
+'Goto Default Directory (ST/X Start Directory)' 'Ir a directorio por defecto (Directorio de inicio de ST/X)'
+'Goto Home Directory' 'Ir al directorio de inicio <Home>'
+'Goto Smalltalk Directory (ST/X Application)' 'Ir al directorio de Smalltalk (Aplicación ST/X)'
+'Grab Screen' 'Capturar pantalla <PrintScreen> '
+'Grab Screen Area' 'Capturar área'
+'Grab Screen Area with Delay' 'Capturar área con retardo'
+'Grab Widget' 'Capturar widget'
+'Grab Window' 'Capturar ventana'
+'Graphic Editors' 'Editores gráficos'
+'Greek' 'Griego'
+'Group' 'Grupo'
+'HELP_CCAT_LIST' 'muestra las categorías de clases.\Todas las clases están organizadas en estas categorías para tu\conveniencia.\Seleccionar una categoría para ver las clases correspondientes.\La entrada especial ``todos'''' muestra una lista alfabética completa,\mientras que ``jerarquía'''' muestra las clases según su herencia.\\Las categorías de clases no tienen significado semántico.'
+'HELP_CLASS_LIST' 'muestra las clases por nombre.\Seleccionar una clase para ver su definición, en la parte inferior, y sus métodos, sobre la derecha.'
+'HELP_CLSMTHOD_LIST' 'muestra los métodos encontrados por clase y selector.\Seleccionar alguno para ver su código fuente, en la parte inferior.'
+'HELP_CODE_VIEW' 'muestra la definición de las clases seleccionadas\o el código fuente de los métodos seleccionados.\Se puede editar el texto y aplicar los cambios presionando ``aceptar''''.\Para volver a la version original\simplemente seleccionar la clase o el método nuevamente.\Mirar el menú de contexto para conocer las funciones de edición;\algunas de ellas también están disponibles mediante combinaciones de teclas del teclado.'
+'HELP_FULLCODE_VIEW' 'muestra el código fuente completo de las clases seleccionadas en el formato de exportación <fileOut>.\Se puede editar el texto y aplicar los cambios presionando ``aceptar''''.\Para volver a la version original\simplemente seleccionar la clase o el método nuevamente.\Mirar el menú de contexto para conocer las funciones de edición;\algunas de ellas también están disponibles mediante combinaciones de teclas del teclado.'
+'HELP_HCLASS_LIST' 'muestra las clases según la cadena de su superclase.\Seleccionar una clase para ver su definición, en la parte inferior, y sus métodos, sobre la derecha.'
+'HELP_INST_CLASS_TOGGLE' 'estos botones de opción permiten cambiar entre\los protocoles de clase y de instancia.\\El protocolo de instancia es entendido por objetos\que son instancias de la clase selecionada o de su subclase,\mientras que el protocolo de clase es entendido\por la misma clase (y sus subclases).'
+'HELP_MCAT_LIST' 'muestra las categorías de métodos.\Todos los métodos están organizados en estas categorías para tu\conveniencia.\Seleccionar una categoría para ver los métodos correspondientes\o ``todos'''' para una lista completa.\\Las categorías de métodos no tienen significado semántico.'
+'HELP_METHOD_LIST' 'muestra los métodos por selector.\Seleccionar algun método para ver su código fuente, en la parte inferior.\Encontrará útiles funciones de búsqueda y depuración en su menú de contexto;\algunas de ellas tienen como entrada por defecto el texto seleccionado en la parte inferior.'
+'HELP_NS_BOX' 'filtro por espacio de nombre <namespace>; se mostrarán sólo las clases del espacio de nombre <namespace> seleccionado.'
+'HELP_PCLASS_LIST' 'muestra las clases según la cadena de su superclase.\Seleccionar una clase para ignorarla y excluir sus métodos\de las listas de métodos.'
+'HELP_VAR_LIST' 'muestra las variables de clase o de instancia de la clase seleccionada.\La lista incluye variables heredaras.\Seleccionar alguna para resaltar los métodos que refieren a dicha variable.\El menú de contexto ofrece más funciones de búsqueda\sobre accesos/modificaciones de variables.'
+'HTML Documentation' 'Documentación HTML'
+'HTML Reader' 'Lector de HTML'
+'HTML reader' 'Lector de HTML'
+'Hard Link' 'Enlace <Hard Link>'
+'Hard Terminate' 'Interrumpir inmediatamente <Hard Terminate>'
+'Hardcopy' 'Copia <Hardcopy>'
+'Help' 'Ayuda'
+'Help functions.' 'Funciones de ayuda'
+'Here Color' 'Color aquí'
+'Hex Dump' 'Volcado hexadecimal <HexDump>'
+'Hex Integers' 'Mostrar números enteros en hexadecimal'
+'Hi Prio Incremental Collect' 'Recolección incremental (Alta prioridad)'
+'Hidden Files' 'Archivos ocultos'
+'Hide Aliases' 'Ocultar alias'
+'Hide ClassVars' 'Ocultar variables de clase'
+'Hide Classes' 'Ocultar clases'
+'Hide Filename & Filter Fields' 'Ocultar nombre de archivos & campos de filtros'
+'Hide Filename Field' 'Ocultar campo del nombre de archivo'
+'Hide ToolBar' 'Ocultar barrar de herramientas'
+'Hide Toolbar' 'Ocultar barrar de herramientas'
+'Hide Unloaded Classes' 'Ocultar clases descargadas'
+'Hierarchy' 'Jerarquía'
+'History' 'Historial'
+'Home' 'Inicio <Home>'
+'Home Directory' 'Directorio de Inicio <Home>'
+'Hostname in Window Labels' 'Mostrar nombre del Host en las etiquetas de las ventanas'
+'Iconify All' 'Minimizar todas'
+'Iconify all' 'Minimizar todas'
+'Identifier Color' 'Color de indentificadores'
+'If Present, Load Binary Objects when Autoloading' 'Si existen, cargar objetos binarios al cargar automáticamente <Autoloading>'
+'If Present, Use Local Source (Suppress Checkout)' 'Si existen, usar código fuente local (Evitar extraer del repositorio <CheckOut>)'
+'Ignore Case in Sort' 'Ignorar mayúsculas y minúsculas al ordenar'
+'Ignore case' 'Ignorar mayúsculas y minúsculas'
+'Image' 'Imagen'
+'Image Display:' 'Mostrar imagen con:'
+'Image Editor' 'Editor de imagenes'
+'Image Inspector' 'Inspector de imagen'
+'Image Preview' 'Vista previa de imagen'
+'Image inspect' 'Inspeccionar imagen'
+'Image spec' 'Especificación de imagen (spec)'
+'Immediate Explaining' 'Explicaciones inmediatas'
+'Immediate Syntax Coloring' 'Color de sintaxis'
+'Implementor Chain' 'Cadena de quienes implementan <Implementor Chain>'
+'Implementors' 'Quienes implementan <Implementors>'
+'Implementors Of' 'Quienes implementan <Implementors> a'
+'Implementors of' 'Quienes implementan <Implementors> a'
+'Import' 'Importar'
+'Import Structure' 'Importar estructura'
+'Import and Load Classes' 'Importar y cargar clases'
+'In All ChangeSets' 'En todos los Conjuntos de Cambios <ChangeSets>'
+'In ChangeSet' 'En el Conjunto de Cambios <ChangeSet>'
+'In Current ChangeSet' 'En el Conjunto de Cambios <ChangeSet> actual'
+'Include Directories' 'Incluir directorios'
+'Inconsistent Return Values' 'Inconsistencia en los valores de retorno'
+'Increase oldSpace in chunks of this size' 'Incrementar espacio antiguo <OldSpace> en ''chunks'' de este tamaño'
+'Incremental GC Allocation Trigger' 'Activación del GC incremental por asignación <Allocation>'
+'Incremental GC Amount' 'Tamaño para el GC incremental'
+'Incremental GC Freespace Trigger' 'Activación del GC incremental por espacio libre <FreeSpace>'
+'Indent' 'Indentar'
+'Indicators' 'Indicadores <Indicators>'
+'Individual characters may be invisible/wrong in this font.' 'Caracteres individuales pueden ser invisibles/erróneos con esta fuente.'
+'Individual checks' 'Chequeos individuales'
+'Info & Error Messages' 'Mensajes de información y de error'
+'Info functions.' 'Informaciones'
+'Inheritance' 'Herencia'
+'Initial Applicaion Code' 'Código inicial para una nueva Aplicación'
+'Initial Dialog Code' 'Código incial para un nuevo diálogo'
+'Initialize Class(es)' 'Inicializar clase(s)'
+'Initialized Instance Creation' 'Creación de instancias con inicialización'
+'Inline Message' 'Hacer ''Inline'' del método'
+'Inline Parameter of Method' 'Hacer ''Inline'' del parámetro del método'
+'Inline Selected Message' 'Hacer ''Inline'' del método seleccionado'
+'Insert Selecting' 'Insertar y seleccionar'
+'Insert new UUID' 'Agregar un nuevo UUID'
+'Inspect' 'Inspeccionar'
+'Inspect Application' 'Inspeccionar aplicación'
+'Inspect Class' 'Inspeccionar clase'
+'Inspect Classes' 'Inspeccionar clases'
+'Inspect Derived Instances' 'Inspeccionar instancias derivadas'
+'Inspect Global Variables' 'Inspeccionar variables globales'
+'Inspect Hierarchical' 'Inspeccionar jerarquía'
+'Inspect Instances' 'Inspeccionar instancias'
+'Inspect Key' 'Inspeccionar clave'
+'Inspect Method' 'Inspeccionar método'
+'Inspect Methods' 'Inspeccionar métodos'
+'Inspect Process' 'Inspeccionar proceso'
+'Inspect References to Instances' 'Inspeccionar referencias de las instancias'
+'Inspect Workspace Variables' 'Inspeccionar variables del Espacio de Trabajo <Workspace>'
+'Inspect both' 'Inspeccionar ambos'
+'Inspect view' 'Inspeccionar vista'
+'Inspector' 'Inspector'
+'InstVar Identifier Color' 'Color de indentificador de variables de instancia'
+'Install All ST-Files as Autoloaded' 'Instalar todos los archivos st como autocargado <Autoloaded>'
+'Install All as Autoloaded' 'Instalar todo como autocargado <Autoloaded>'
+'Install Autoloaded' 'Instalar autocargados <Autoloaded>'
+'Install all as Autoloaded' 'Instalar todo como autocargado <Autoloaded>'
+'Instance' 'Instancia'
+'Instance Protocol' 'Protocolo de instancia'
+'Instance Variables' 'Variables de instancia'
+'Instance variable to browse modifications of:' 'Variable de instancia para explorar cambios de:'
+'Instance variable to browse references to:' 'Variable de instancia para explorar referencias a:'
+'Interrupt' 'Interrumpir'
+'Interrupt Latency' 'Interrumpir latencia'
+'Irq Latency' 'IRQ de latencia'
+'Italian' 'Italiano'
+'Japanese' 'Japonés'
+'Join' 'Juntar'
+'Join Lines' 'Juntar líneas'
+'Just in Time Compilation to Machine Code' 'Compilacion Justo a Tiempo <JustInTime> a código de máquina'
+'Keep' 'No borrar'
+'Keep Full Class History' 'No borrar historial completo de la clase'
+'Keep History Line in Methods' 'No borrar historial de líneas en métodos'
+'Keep as String' 'Conservar como String'
+'Keyboard Mappings' 'Mapeos del teclado'
+'Keyword Index' 'Indice'
+'Keyword to search for (in selector & comment):' 'Palabra a buscar (en selectores & comentarios);'
+'Keyword to search for:' 'Palabra a buscar:'
+'Kill' 'Matar <Kill>'
+'Korean' 'Coreano'
+'LANG_MSG' 'Seleccionar un lenguaje.\\Nota: Los textos correspondientes a las traducciones deberán estar presentes en los archivos de recursos (resources).\Estos pueden estar ausentes (en parte o completamente) para algunos lenguajes en esta version.\\El cambio de lenguaje no afectará pantallas que ya estan abiertas.\'
+'Labels' 'Etiquetas'
+'Landscape:' 'Apaisado <Landscape>:'
+'Language' 'Lenguaje'
+'Language & primitives' 'Lenguaje y primitivas'
+'Language selection' 'Selección de lenguaje'
+'Last Snapshot' 'Ultima imagen <Snapshot>'
+'Latin' 'Latín'
+'Left Margin:' 'Margen izquierdo:'
+'Licence Conditions' 'Condiciones de Licencia'
+'Licence conditions' 'Condiciones de licencia'
+'Lines' 'Líneas'
+'Lines (ignore case)' 'Líneas (ignorar mayúsculas y minúsculas)'
+'Lines by First Word' 'Líneas por la primera palabra'
+'Lines by First Word (ignore case)' 'Líneas por la primera palabra (ignorar mayúsculas y minúsculas)'
+'Lines by nth Word' 'Líneas por la palabra en la posición n'
+'Lines by nth Word (ignore case)' 'Líneas por la palabra en la posición n (ignorar mayúsculas y minúsculas)'
+'Link Arguments' 'Argumentos de enlace'
+'Link Command' 'Comando de enlace'
+'Lists' 'Listas'
+'Literal Arrays are Immutable' 'Arreglos literales son inmutables (de sólo lectura)'
+'Load' 'Cargar'
+'Load Project' 'Cargar proyecto'
+'Load Settings' 'Cargar configuración'
+'Load Settings From' 'Cargar configuración desde:'
+'Load Settings From:' 'Cargar configuración desde:'
+'Load Settings from File' 'Cargar configuración desde el archivo'
+'Load class(es) from the repository' 'Cargar clase(s) desde el repositorio'
+'Load from' 'Cargar desde'
+'Load from Repository' 'Cargar desde el repositorio'
+'Load from repository' 'Cargar desde el repositorio'
+'Local Apropos' 'Buscar palabra localmente'
+'Local Identifier Color' 'Color de identificador local'
+'Local Implementors' 'Quienes implementan <Implementors> localmente'
+'Local Senders' 'Quienes envían <Senders> localmente'
+'Local String Search' 'Buscar String localmente'
+'Lock the file-encoding (do not try to guess from the file''s contents)' 'Fijar la codificación de archivo (no intentar adivinar el contenido del archivo)'
+'Log %1 connection' 'Registrar la conexión %1'
+'Log %1 data xfers' 'Registrar la transferencia de datos %1'
+'Log %1 errors' 'Registrar los errores %1'
+'Log %1 invokations' 'Registrar la invocaciones a %1'
+'Log %1 messages' 'Registrar los mensajes %1'
+'Log %1 responses' 'Registrar las respuestas %1'
+'Log Connections' 'Registrar conexiones'
+'Log Data' 'Registrar datos'
+'Log Data Xfer' 'Registrar transferencia de datos'
+'Log Errors' 'Registrar errores'
+'Log File' 'Registrar archivo'
+'Log Invoactions' 'Registrar invocaciones'
+'Log Messages' 'Registrar mensajes'
+'Log Requests' 'Registrar pedidos <Requests>'
+'Log Responses' 'Registrar respuestas'
+'Log compiles in Changefile' 'Registrar compilaciones en el Archivo de Cambios <ChangeFile>'
+'Log doIts in Changefile' 'Registrar ejecuciones <DoIt> en Archivo de Cambios <ChangeFile>'
+'Log errors' 'Registrar errores'
+'Log requests' 'Registrar pedidos <Requests>'
+'Logic Tool' 'Herramienta de simulación lógica'
+'LogicTool' 'Herramienta de simulación lógica'
+'Logo' 'Logo'
+'Lower Applications Window' 'Enviar ventana hacia atrás'
+'Lower Prio' 'Reducir prioridad'
+'Macro text (if any):' 'Texto de la Macro (si existe alguno)'
+'Mail Tool' 'Herramienta de Correo Electrónico <Mail>'
+'MailTool' 'Herramienta de Correo Electrónico <Mail>'
+'Make Abstract (Access only via Getters/Setters)' 'Marcar como abstracta (accesos sólo mediante métodos de lectura <Getters> y escritura <Setters>)'
+'Make Change a Patch' 'Agregar cambio a archivo de parches (se cargará automaticamente al iniciar STX)'
+'Make Class method' 'Mover a protocolo de clase'
+'Make Concrete (Protect from Access via Getters/Setters)' 'Marcar como concreta (Proteger del acceso mediante métodos de lectura <Getters> y escritura <Setters>)'
+'Make Current Project' 'Marcar como proyecto (paquete) actual'
+'Make Ignored' 'Marcar como ignorado'
+'Make Instance Variable' 'Convertir a variable de instancia'
+'Make Instance method' 'Mover a protocolo de instancia'
+'Make Private' 'Convertir a privada'
+'Make Private Class In' 'Convertir a clase privada en'
+'Make Private in' 'Convertir a privada en'
+'Make Protected' 'Marcar como protegida'
+'Make Public' 'Convertir a pública'
+'Make Public Class' 'Convertir a clase pública'
+'Make Public in' 'Convertir a pública en'
+'Manage Sniplets' 'Administrar pedazos <Sniplets>'
+'Match' 'Hacer coincidir <Match>'
+'Max Length for single line Blocks:' 'Largo máximo para bloques de de una sola línea'
+'Max. CopyBuffer Size' 'Tamaño máximo de copia de texto en el portapapeles'
+'Maximum Memory Limit' 'Límite máximo de memoria'
+'Memory' 'Memoria'
+'Memory Monitor' 'Monitor de memoria'
+'Memory Usage' 'Uso de memoria'
+'Memory manager settings' 'Configuración de la administración de memoria'
+'Menu spec' 'Especificación de menú <spec>'
+'Menus' 'Menús'
+'Messages' 'Mensajes'
+'MetaPatterns' 'Meta patrones'
+'Method' 'Método'
+'Method Finder' 'Buscador de métodos'
+'Method selector to search for:' 'Buscar selector del método:'
+'Methods' 'Métodos'
+'Migrate All To' 'Migrar todo a'
+'Misc' 'Misc'
+'Modifications have not been saved.\\Change selection anyway ?' 'Cambios no fueron guardados.\\Desea cambiar la selección igualmente ?'
+'Modifications have not been saved.\\Exit anyway ?' 'Cambios no fueron guardados.\\Desea salir igualmente ?'
+'Modifications have not been saved.\\Remove buffer anyway ?' 'Cambios no fueron guardados.\\Borrar la pestaña igualmente ?'
+'Module' 'Módulo'
+'Module dialog' 'Diálogo de módulos'
+'Modules' 'Módulos'
+'Monitors' 'Monitores'
+'More' 'Más'
+'More Fractal Patterns Demo' 'Demostración con más patrones fractales'
+'Mouse Settings' 'Configuración del ratón <Mouse>'
+'Move' 'Mover'
+'Move To' 'Mover a'
+'Move current method to which class:' 'Mover el método actual a la clase:'
+'Move method' 'Mover método'
+'Move this method to which class:' 'Mover este método a la clase:'
+'Move to' 'Mover a'
+'Move to Inner Scope' 'Mover a un bloque interno'
+'Multi-Setter Method' 'Método de escritura <Setter> para más de una variable'
+'Name of new class category:' 'Nombre de una nueva categoría de clases:'
+'Name of new method category:' 'Nombre de una nueva categoría de métodos:'
+'Namespace' 'Espacio de Nombre <Namespace>'
+'Never allocate more than this amount of memory' 'Nunca asignar más de esta cantidad de memoria'
+'New' 'Nuevo'
+'New Application' 'Nueva aplicación'
+'New Category' 'Nueva categoria'
+'New Changes Browser' 'Nuevo Explorador de Cambios <ChangesBrowser>'
+'New Class' 'Nueva clase'
+'New Class Category' 'Nueva categoría de clases'
+'New Dialog' 'Nuevo diálogo'
+'New Directory' 'Nuevo directorio'
+'New Editor' 'Nuevo editor'
+'New EvaluationWorkspace' 'Nuevo Espacio de Evaluación <EvaluationWorkspace>'
+'New File' 'Nuevo archivo'
+'New FileBrowser' 'Nuevo Explorador de Archivos <FileBrowser>'
+'New Image spec' 'Nueva especificación de imagen <spec>'
+'New Launcher' 'Nuevo Launcher'
+'New Menu spec' 'Nueva especificación de menú <spec>'
+'New Name for %1:' 'Nuevo nombre para %1:'
+'New Namespace' 'Nuevo Espacio de Nombre <Namespace>'
+'New Project' 'Nuevo proyecto'
+'New Shell' 'Nueva línea de comandos <Shell>'
+'New Subclass' 'Nueva subclase'
+'New SystemBrowser' 'Nuevo Explorador de Sistema <SystemBrowser>'
+'New SystemWorkspace' 'Nuevo Espacio de Trabajo del sistema <SystemWorkspace>'
+'New Text Editor' 'Nuevo editor de texto'
+'New Window spec' 'Nueva especificación de ventana <spec>'
+'New Workspace' 'Nuevo Espacio de Trabajo <Workspace>'
+'New private Class' 'Nueva clase privada'
+'News Tool' 'Herramienta de Noticias'
+'NewsTool' 'Herramienta de Noticias'
+'Next Difference' 'Diferencia siguiente'
+'Next Snapshot' 'Imagen <Snapshot> siguiente'
+'Next for Class' 'Cambio siguiente para la clase'
+'Next for Selector' 'Cambio siguiente para el selector'
+'Next with String' 'Cambio siguiente para el String'
+'No classes in nameSpace ''%''.' 'No hay clases en el Espacio de Nombre <Namespace> %1.'
+'No classes or methods found in %1' 'No se encontraron clases o métodos en %1'
+'No current package.' 'No se ha definido un paquete actual.'
+'None found' 'Hay hay coincidencias'
+'Norwegian' 'Noruego'
+'Not Containing' 'Sin contener '
+'Number of files shown (Total number of files in directory)' 'Número de archivos mostrados (Número total de archivos en el directorio)'
+'OSI Protocols (addOn package)' 'Protocolos OSI (paquete extra)'
+'Object Memory' 'Memoria'
+'Old Changes Browser' 'Explorador de Cambios antiguo <OldChangesBrowser>'
+'Old Launcher' 'Launcher antiguo'
+'OldStyle Assignment' 'Asignación al estilo antiguo (_)'
+'Oldspace Increment' 'Incrementar Oldspace'
+'Opaque Table Column Resizing' 'Cambiar el tamaño de las columnas de la tabla'
+'Opaque Variable Panel Resizing' 'Cambiar el tamaño del panel de variables'
+'Open' 'Abrir'
+'Open Multiple Applications' 'Abrir múltiples aplicaciones'
+'Open New' 'Abrir nuevo'
+'Open Terminal' 'Abrir terminal'
+'Open Workspace with It' 'Abrir Espacio de Trabajo <Workspace> con la selección'
+'Open a ChangeBrowser on File' 'Abrir el archivo con el Explorador de Cambios <ChangeBrowser>'
+'Open a Changebrowser on File' 'Abrir el archivo con el Explorador de Cambios <ChangeBrowser>'
+'Open for Class' 'Abrir para la clase'
+'Open in New File Browser' 'Abrir en el Explorador de Archivos <FileBrowser> nuevo'
+'Open in Text Editor' 'Abrir en editor de texto'
+'Open selected Filename' 'Abrir archivo seleccionado'
+'Operations' 'Operaciones'
+'Original Order' 'Orden original'
+'Other' 'Otros'
+'Other Info Messages' 'Otros mensajes de información'
+'Other settings' 'Otras configuraciones'
+'Others' 'Otros'
+'Overview' 'Intoducción'
+'Overwritten Methods' 'Métodos redefinidos'
+'Owner' 'Dueño'
+'PDF Printer' 'Impresora PDF'
+'Package' 'Paquete'
+'Package and revision info (for class or method)' 'Paquete e información de version (para clase o método)'
+'Packages' 'Paquetes'
+'Page Format:' 'Formato de página:'
+'Paint Demo' 'Herramienta para dibujar'
+'Password' 'Contraseña'
+'Password check' 'Chequear contraseña'
+'Paste File' 'Pegar archivo'
+'Paste File(s)' 'Pegar archivo(s)'
+'Paste Last' 'Pegar último'
+'Paste Previous' 'Pegar anterior'
+'Paste Sniplet' 'Pegar pedazo <Sniplet>'
+'Path Entry && Filter' 'Entrada de ruta && de filtros'
+'Pattern Help' 'Ayuda sobre patrones'
+'Pen Demo' 'Demostración con lápiz (figuras varias)'
+'Permissions' 'Permisos'
+'PingPong - (2 players)' 'PingPong - (2 jugadores)'
+'Plane' 'Plano'
+'Planet' 'La Tierra y el Sol'
+'Playback File' 'Reproducción del archivo'
+'Please add the following to your ".profile" file:' 'Por favor agregue lo siguiente a su archivo ".profile":'
+'Polish' 'Polaco'
+'Port-number for tcp, path-string for unix domain socket.' 'Número de puerto para TCP, ruta para socket de dominio en unix'
+'Port/Path:' 'Puerto/Ruta:'
+'Portuguese' 'Portugués'
+'Portuguese (Brazilian)' 'Portugués (Brasilero)'
+'Portuguese -> English' 'Portugués -> Inglés'
+'Possible Errors' 'Errores posibles'
+'Possible Incompatibilities' 'Incompatibilidades posibles'
+'Postsript Printer' 'Impresora Postscript'
+'Preemptive Scheduling' 'Ejecución de procesos en intervalos de tiempo <Time-slicing>'
+'Preview' 'Vista previa'
+'Previous Difference' 'Diferencia anterior'
+'Previous Snapshot' 'Imagen <Snapshot> anterior'
+'Previous Versions' 'Version anterior'
+'Previous for Class' 'Cambio anterior para la clase'
+'Previous for Selector' 'Cambio anterior para el selector'
+'Previous with String' 'Cambio anterior para el String'
+'Primitive Definitions' 'Definición de primitivas'
+'Primitive Functions' 'Funciones de primitivas'
+'Primitive Variables' 'Variables de primitivas'
+'Print Command:' 'Comando de impresión:'
+'Print Documentation' 'Documentación de impresión'
+'Print out' 'Imprimir'
+'Print out Protocol' 'Imprimir protocolo'
+'Print out protocol' 'Imprimir protocolo'
+'Print to File' 'Imprimir a archivo'
+'PrintOut' 'Imprimir'
+'PrintOut Protocol' 'Imprimir protocolo'
+'Printer' 'Impresora'
+'Printer Command' 'Comando de impresora'
+'Printer Settings' 'Configuración de impresora'
+'Printer Type:' 'Tipo de impresora:'
+'Prio' 'Prioridad'
+'Private Class' 'Clase privada'
+'Private Classes as Separate' 'Clase privada separada'
+'Private class' 'Clase privada'
+'Process' 'Proceso'
+'Process Monitor' 'Monitor de Procesos'
+'Process Text' 'Editar texto'
+'Processes' 'Procesos'
+'Processor & Scheduler' 'Procesador & Programador <Scheduler>'
+'Project' 'Proyecto'
+'Project: ''%1'' fileOut to: ''%3'' package: ''%2''' 'Proyecto: ''%1'' fileOut en: ''%3'' paquete:''%2'''
+'Project: ''%1'' Package: ''%2''' 'Proyecto: ''%1'' paquete: ''%2'''
+'Project: ''%1'' Package: ''%2'' NameSpace: %4' 'Proyecto: ''%1'' paquete: ''%2'' espacio de nombre: %4'
+'Project: ''%1'' fileOut to: ''%2''' 'Proyecto: ''%1'' fileOut en: ''%2'''
+'Project: ''%1'' fileOut to: ''%3'' package: ''%2''' 'Proyecto: ''%1'' fileOut en: ''%3'' paquete:''%2'''
+'Projects' 'Proyectos'
+'Properties' 'Propiedades'
+'Protocol' 'Protocolo'
+'Pull Up' 'Hacia arriba'
+'Pull Up Class Variable' 'Variable de clase hacia arriba'
+'Pull Up Instance Variable' 'Variable de instancia hacia arriba'
+'Push Down' 'Hacia abajo'
+'Push Down Class Variable' 'Variable de clase hacia abajo'
+'Push Down Instance Variable' 'Variable de instancia hacia abajo'
+'Push Up' 'Hacia arriba'
+'Quick Allocation Lmit' 'Límite para asignación rápida'
+'Quick Check In' 'Ingresar código fuente <CheckIn> (sin comprobar)'
+'Quick CheckIn' 'Ingresar código fuente (sin comprobar)'
+'QuickTerminate' 'Finalizar proceso (sin limpiar)'
+'Quickly allocate more memory (suppress GC) up to this limit' 'Asignar rápidamente más memoria (suprimiendo el GC) hasta este límite'
+'Quit without updating changeFile ?' 'Desea salir sin actualizar el archivo de cambios <ChangeFile> ?'
+'Raise & Activate Windows on Click' 'Restaurar & activar la ventana al hacerle click'
+'Raise Applications Window' 'Restaurar ventana'
+'Raise Prio' 'Aumentar prioridad'
+'Russian' 'Ruso'
+'SPAWN_CATEGORY' 'Explorador <Browser> por categoria'
+'SPAWN_CLASS' 'Explorador <Browser> por clase'
+'SPAWN_METHOD' 'Explorador <Browser> por método'
+'SPAWN_METHODCATEGORY' 'Explorador <Browser> por categoría de métodos'
+'ST/X Online Documentation' 'Documento online ST/X'
+'Save Image' 'Salvar'
+'Save Image As' 'Salvar'
+'Select Project' 'Escoger propósito'
+'Snapshot & Exit' 'Guardar imagen & salir'
+'Spanish' 'Español'
+'Swedish' 'Sueco'
+'Turkish' 'Turco'
+'WARN_RENAME' 'La clase llamada %1 ya existe (en ''%2'')\\esa clase ya no será visible (por ejemplo, borrada) si continúa.\\Desea continuar ?'
+'What''s New' '¿Qué es nuevo?'
+'What''s New in Smalltalk/X' '¿Qué es nuevo en Smalltalk/X?'
+'allow colored/grayscale icons' 'permitir iconos a color/escala de grises'
+'classes' 'clases'
+'colored octahedron' 'octaedro a color'
+'dismiss' 'cerrar'
+'display' 'pantalla'
+'display long list' ''
+'file' 'archivo'
+'index' 'índice'
+'language' 'lenguaje'
+'licence conditions' 'Condiciones de Licencia'
+'messages' 'mensajes'
+'printer' 'impresora'
+'projects' 'proyectos'
+'screen' 'pantalla'
+'settings' 'configuración'
+'snapshot' 'guardar imagen'
+'snapshot & exit' 'guardar imagen & salir'
+'tools' 'herramientas'
+'update view' 'actualizar'
+'use fix color palette %1' 'usar paleta de colores %1'
+'use fix gray color palette %1' 'usar paleta de escala de grises %1'