resources/de.rs
author Jan Vrany <jan.vrany@fit.cvut.cz>
Tue, 04 Jun 2013 16:21:31 +0100
branchjv
changeset 12819 0ce340e972c4
parent 12807 ba8c5416aa28
parent 12793 5864c7da17f0
child 13170 c9b815af5777
permissions -rw-r--r--
Merged 204da2f7db8e and d48602f582d8 (branch default - CVS HEAD)

#encoding utf8

; $Header: /cvs/stx/stx/libtool/resources/de.rs,v 1.215 2013-05-29 13:31:10 cg Exp $
;
; German Workspace (and other tools) resources
;
; this file contains 8bit national characters;
; DONT EDIT this file with an old vi !
;

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Workspace
;
HELLO_UTF_FILE       'Hello_utf8_de.wsp'
; WELCOME_FILE         'Welcome_de.wsp'
; SETUP_FILE           'Setup_de.wsp'
; KEYBOARD_FILE        'Keyboard_de.wsp'
; GETTING_STARTED_FILE 'GettingStarted_de.wsp'

'Buffers'                               'Seiten'
'Add Buffer'                            'Seite hinzufgen'
'Add Buffer on Workspace Variables'     'Seite mit Workspace Variablen hinzufgen'
'Add Buffer on Global Variables'        'Seite mit Globalen Variablen hinzufgen'
'Add Buffer on Namespace'               'Seite mit Namensraum-Variablen hinzufgen'
'Add Buffer on SharedPool'              'Seite mit SharedPool-Variablen hinzufgen'
'Add Buffer on Class Variables'         'Seite mit Klassenvariablen hinzufgen'
'Add Buffer on MyWorkspace'             'Seite mit MyWorkspace hinzufgen'
'Add Evaluation Buffer'                 'Seite mit Evaluator hinzufgen'
'Remove Buffer'                         'Seite entfernen'
'Add Tab'                               'Tab hinzufgen'
'Remove Tab'                            'Tab entfernen'
'Documentation on Smalltalk/X'          'Dokumentation zu Smalltalk/X'

'New Editor'                            'Neuer Editor'
'New Workspace'                         'Neuer Workspace'
'New SystemWorkspace'                   'Neuer SystemWorkspace'
'New EvaluationWorkspace'               'Neuer EvaluatorWorkspace'
'Add Workspace Variable'                'Workspace Variable hinzufgen'
'Inspect Workspace Variables'           'Workspace Variable inspizieren'
'Remove Workspace Variable'             'Workspace Variable entfernen'
'Remove all Workspace Variables'        'Alle Workspace Variablen entfernen'

'New Name for %1:'                      'Neuer Name fr %1:'
'New Name for "%1":'                    'Neuer Name fr "%1":'

'Save all As'                                           'Alle sichern als'
'Ask for a file and save the page''s contents there'    'Den Seiteninhalt in einer Datei sichern'
'Save the page''s contents in the original file'        'Den Seiteninhalt in der Originaldatei sichern'

'Accept'                                'bernehmen'

'Filter Text'                           'Text filtern'
'Process Text'                          'Text bearbeiten'
'Compare Text Against'                  'Text vergleichen mit'
'Redo Last'                             'Letzte Anweisung wiederholen'
'Paste Last'                            'Letzte Anweisung einfgen'

'Text was not saved. Close anyway ?'            'Text wurde nicht gesichert. Dennoch schlieen ?'
'Text was modified. Load anyway ?'              'Text wurde gendert. Dennoch laden ?'
'Text was modified. Remove buffer anyway ?'     'Text wurde gendert. Seite dennoch entfernen ?'
'Clear History'                                 'Historie lschen'

'FileIn Text'                           'Text laden (fileIn im Chunk Format)'

'Select All'                            'Alles Markieren'
'Google Spell'                          'Google Rechtschreibhilfe'
'Translate'                             'bersetzen'
'Compare with Clipboard'                'Vergleich mit Clipboard'
'Open Workspace with It'                'Workspace mit Selektion ffnen'
'Services'                              'Dienste'
'English -> German'                     'Englisch -> Deutsch'
'English -> French'                     'Englisch -> Franzsisch'
'English -> Spanish'                    'Englisch -> Spanisch'
'English -> Portuguese'                 'Englisch -> Portugiesisch'
'German -> English'                     'Deutsch -> Englisch'
'French -> English'                     'Franzsisch -> Englisch'
'Spanish -> English'                    'Spanisch -> Englisch'
'Portuguese -> English'                 'Portugiesisch -> Englisch'
'Russian -> English'                    'Russisch -> Englisch'
'Tea-Timer'                             'Tee-Uhr'
'Stopwatch'                             'Stoppuhr'

'Autodefine Variables'                  'Variable automatisch definieren'
'As DoIt Variable'                      'als DoIt-Variable'
'As Workspace Variable'                 'als Workspace-Variable'
'Do not Autodefine'                     'Nicht automatisch definieren'
'Autodefine as Workspace Variable'      'Automatisch definieren als Workspace-Variable'
'Autodefine as DoIt Variable'           'Automatisch definieren als DoIt-Variable'
'Autodefine off'                        'Nicht automatisch definieren'
'Autofetch Selection'                   'Clipboard automatisch holen'
'Insert as Line (Append CR)'            'Als Zeile einfgen (CR anhngen)'

'Add SharedPool'                        'SharedPool hinzufgen'
'Remove SharedPool'                     'SharedPool ignorieren'

'Copy as Sniplet'                       'Zu Schnipsel kopieren'
'Paste Sniplet'                         'Schnipsel einfgen'
'Manage Sniplets'                       'Schnipsel verwalten'
'No Sniplets to Manage'                 'Keine Schnipsel zum verwalten'
'Nothing Selected'                      'Kein Text markiert'

'ChangeList on Text'                    'ChangeList auf Text'

'Lines'                                 'Zeilen'
'Lines by First Word'                   'Zeilen nach ersten Wort'
'Lines by nth Word'                     'Zeilen nach n-tem Wort'
'Words'                                 'Worte'

'Lines (ignore case)'                   'Zeilen (gross/klein ignorieren)'
'Lines by First Word (ignore case)'     'Zeilen nach ersten Wort (gross/klein ignorieren)'
'Lines by nth Word (ignore case)'       'Zeilen nach n-tem Wort (gross/klein ignorieren)'
'Words (ignore case)'                   'Worte (gross/klein ignorieren)'

'Paste Previous'                        'Vorherigen Text einfgen'
'Join Lines'                            'Zeilen zusammenfassen'
'Insert new UUID'                       'Neue UUID einfgen'
'AutoIndent'                            'Automatisch einrcken'

'Hide the toolbar. Show again via the "View"-menu'       'Werkzeugleiste ausblenden. Wiederherstellen ber das "Ansicht"-Menu'
'Hide the edit-toolbar. Show again via the "View"-menu'  'Editor-Werkzeugleiste ausblenden. Wiederherstellen ber das "Ansicht"-Menu'
'Hide the bookmark-bar. Show again via the "View"-menu'  'Lesezeichenleiste ausblenden. Wiederherstellen ber das "Ansicht"-Menu'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; VersionDiffBrowser
;

'Inspect both'        'Beide inspizieren'
'File'                'Datei'
'Create PatchFile'    'Patch-Datei erzeugen'
'Exit'                'Beenden'
'Documentation'       'Dokumentation'
'About this Application'  'ber diese Anwendung'

'Changed'             'Gendert'
'current'             'aktuell'
'newest'              'neueste'
'current:'            'aktuell:'
'repository:'         'Sourceverwaltung:'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; TerminalApplication
;

'New Shell'                         'Neue Shell'
'Playback File'                     'Playback aus Datei'

'Interrupt'                         'Unterbrechen (Interrupt)'
'Kill'                              'Beenden (Kill)'
'Reset Terminal'                    'Terminalemulation zurcksetzen'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Packager
;

'Project Type Selection'            'Projektart auswhlen'
'ProjectDefinition Selection'       'Projekt-Definitionsklasse auswhlen'
'Startup Application Selection'     'Applikationsklasse auswhlen'
'Startup Class Selection'           'Startklasse auswhlen'
'Specify Contents'                  'Projektinhalt definieren'
'Specify Prerequisites'             'Vorausgesetzte Pakete definieren'
'Specify Project Attributes'        'Projektattribute definieren'
'Specify Build Directory'           'Build-Verzeichnis festlegen'
'Build'                             'Bauen'
'Deploy'                            'Ausliefern'
'Finish'                            'Beenden'

'Choose the <B>type</B> of project you are about to build.'  'Whlen Sie die <B>Art</B> des Projekts, das gebaut werden soll.'
'Choose an existing project definition or create a new one. These are subclasses of <I>ProjectDefinition</I> and define the type and contents of a project. Notice that the ID directly reflects the project''s location within the source code repository (module:directory/subdirectory...). If in doubt, use "&lt;yourname&gt;:demos/xxx_n".'   'Whlen Sie eine existierende Projektdefinition oder legen Sie eine neue an. Diese sind Subklassen von <I>ProjectDefinition</I> und definieren Art und Inhalt eines Projekts. Beachten Sie, dass die ID direkt mit der Position innerhalb der Quellcodeverwaltung korrespondiert (module:directory/subdirectory...). Im Zweifelsfall geben Sie als ID "&lt;ihrName&gt;:demos/xxx_n" an.'
'Choose an existing application or create a new one. These are subclasses of <I>ApplicationModel</I> and define the GUI and control flow inside the application. Can also be left blank if the startup class does it all (stx build).'         'Whlen Sie eine existierende Anwendungsklasse oder legen Sie eine neue an. Diese sind Subklassen von <I>ApplicationModel</I> und definieren das GUI (Oberflche) sowie den Kontrollfluss der Anwendung. Kann leer bleiben, falls die Start-Klasse dies bereits macht (z.B. beim Bauen von stx).'
'Choose an existing startup-class or create a new one. These are subclasses of <I>StandaloneStartup</I> and start the application. Command line arguments can be interpreted there.'   'Whlen Sie eine existierende Start-Klasse oder legen Sie eine neue an. Diese sind Subklassen von <I>StandaloneStartup</I> und haben die Aufgabe, die eigentliche Anwendung zu starten. Kommandozeilen-Argumente werden typischerweise dort ausgewertet.'
'Define which (other) classes are to be included. Do not include classes from other packages here. Press "<I>Scan</I>" to include all classes of the package; browse to edit the contents manually.'    'Definieren Sie (weitere) Klassen, welche im Paket beinhaltet sein sollen. Diese drfen aber nicht bereits in einem anderen Paket enthalten sein. Drcken Sie "<I>Aktualisieren/Scan</I>" um alle Klassen des mit dieser Paket-ID einzutragen. Verwenden Sie den Browser um die Liste manuell zu verwalten.'
'Define which packages are needed as prerequisites. Press "<I>Scan</I>" to search for prerequisites; browse to edit the list manually.'    'Definieren Sie vorausgesetzte Pakete. Drcken Sie "<I>Aktualisieren/Scan</I>" um die Liste der bentigten Pakete automatisch zu erzeugen. Verwenden Sie den Browser um die Liste manuell zu verwalten.'
'Define additional attributes.'     'Definieren Sie weitere Attribute.'
'Define where the build-process is to be performed. All generated files are created below that directory. After deployment, the build directory is no longer needed (but you can keep it for a faster compile the next time).'         'Geben Sie an, in welchem Verzeichnis gebaut werden soll. Alle erzeugten Dateien werden unter diesem Verzeichnis abgelegt. Nach der Lieferung wird dieses Verzeichnis nicht mehr bentigt (Sie knnen es aber behalten, um nachfolgende bersetzungen (make) zu beschleunigen).'
'Start the build-process. This will run make/bcc to compile all required classes and nsis to generate a self-installable executable. You must have the borland-cc and NullSoft NSIS packages installed for this to work.'      'Start des Bauprozesses. Dies wird make aufrufen, um alle bentigten Klassen zu bersetzen, und nsis um ein selbstinstallierendes Paket zu erzeugen. Sie mssen vorher borland-cc und das NullSoft NSIS Paket installiert haben.'
'Start the build-process. This will run make+bcc/vc to compile all required classes and nsis to generate a self-installable executable. You must have the compiler (borland-bcc or visual-c) and NullSoft NSIS packages installed for this to work.'   'Start des Bauprozesses. Dazu wird make aufrufen, um alle bentigten Klassen zu bersetzen, und nsis um ein selbstinstallierendes Paket zu erzeugen. Sie mssen vorher einen Compiler (borland-bcc oder visual-c) und das NullSoft NSIS Paket installiert haben.'
'Find the installer to be deployed (or test-run the binary). You can open a Windows-Explorer there to copy the files for deployment. After that, the build directory is no longer needed. However, you can keep it for a faster compile the next time.'    'Hier finden Sie das gebaute Lieferpaket (sowie die gebaute Anwendung zum Testlauf). Sie knnen hier einen Windows-Explorer ffnen, um die Dateien zur Auslieferung zu kopieren. Danach wird das Bauverzeichnis nicht mehr bentigt. Sie knnen es aber behalten, um nachfolgende bersetzungen zu beschleunigen.'

'GUI Application'                   'GUI Anwendung'
'Non-GUI Application'               'nicht-GUI Anwendung'
'Class Library'                     'Klassenbibliothek'

'Project Type'                      'Projektart'
'Project Contents'                  'Projektinhalt'
'Prerequisite Packages'             'Vorausgesetzte Pakete'
'Product Information'               'Produktinformation'
'Project Information'               'Projektinformation'
'Make Output'                       'Make Ausgabe'
'Make All'                          'Make (Alles)'
'Make EXE only'                     'Make (nur EXE)'
'Stop Make'                         'Make abbrechen'
'Files for Deployment'              'Dateien zur Auslieferung'
'Open Windows Explorer'             'Windows Explorer'
'Browse Build Directory'            'Buildverzeichnis browsen'

'Project Name'                      'Projektname'
'Product Name'                      'Produktname'
'Company Name'                      'Firmenname'

'Existing Projects of this Type (PackageIDs)'   'Existierende Projekte dieser Art (Paket-IDs)'
'Hide ST/X Base Packages'                       'ST/X Basispakete ausblenden'
'New Project''s PackageID'                      'Neues Projekt (Paket-ID)'
'Existing Projects with ProjectDefinition'      'Existierende Projekte mit Projekt-Definition'
'Browse Selected Project'                       'Browser auf ausgewhltes Projekt'
'New Application Class'                         'Neue Anwendungsklasse'
'Existing Applications'                         'Existierende Anwendungsklasse'
'Hide other Application Classes'                'Andere Anwendungsklassen ausblenden'
'Browse Selected Application'                   'Browser auf Anwendung'
'Launch Selected Application'                   'Anwendung starten'
'New Startup Class'                             'Neue Startklasse'
'Existing Startup Classes'                      'Existierende Startklassen'
'Hide other Startup Classes'                    'Andere Startklassen ausblenden'
'Browse Selected StartupClass'                  'Browser auf Startklasse'
'Browse Project Definition'                     'Browser auf Projektdefinition'
'Update Contents (Scan)'                        'Liste Aktualisieren (durchsuchen)'
'Update Prerequisites (Scan)'                   'Liste Aktualisieren (durchsuchen)'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; SystemBrowser
;

'senders of: %1 (in and below %2)'       'Sender von: %1 (in und unter %2)'
'senders of: %1'                         'Sender von: %1'
'senders of %1'                          'Sender von %1'
'implementors of: %1'                    'Implementierungen von: %1'
'implementors of: %1 (in and below %2)'  'Implementierungen von: %1 (in und unter %2)'
'implementors of %1'                     'Implementierungen von %1'
'only the selected method found.\\Browse anyway?' 'nur die gezeigte Methode gefunden.\\Dennoch browsen?'
'Show Implementors'                      'Implementierung zeigen'
'methods containing: %1'                 'Methoden in denen %1 vorkommt'
'methods containing ''%1'''              'Methoden in denen "%1" vorkommt'
'methods containing "%1"'                'Methoden in denen "%1" vorkommt'
'methods containing code'                'Methoden in denen der Code vorkommt'
'users of: %1'                           'Referenzen auf: %1'
'modifications of: %1'                   'Schreibzugriffe auf: %1'
'references to: %1'                      'Zugriffe auf: %1'
'supersends (in and below %1)'           'Super-Sends (in und unter %1)'
'Only the selected method(s) found.\Browse anyway'  'Nur die bereits ausgewhlte(n) Methode(n) gefunden.\Dennoch browsen'
'Search Again'                           'Neue Suche'

'System Browser'        'Systembrowser'
instance                'Instanz'
class                   'Klasse'

fileOut                 'sichern (fileOut)'
'fileOut each'          'einzeln sichern (fileOut)'
'fileOut all'           'alle sichern'
; 'fileOut binary'        'binr sichern'
'SPAWN_CATEGORY'        'Browser fr Kategorie'
'spawn full class'      'Browser fr ganze Klassen'
update                  'aktualisieren'

; 'class to find'                  'Name der Klasse'
'name of new class category:'    'Name der neuen Klassenkategorie:'
'select a class category first'  'keine Klassenkategorie ist ausgewhlt'
'select a class first'           'keine Klasse ist ausgewhlt'
'select a method category first' 'keine Methodenkategorie ist ausgewhlt'
'select a method first'          'keine Methode ist ausgewhlt'
'no class named: %1'             'es gibt keine Klasse mit Name: %1'

'SPAWN_CLASS'          'Browser fr Klasse'
'spawn full protocol'  'Browser fr Protokoll'
'spawn hierarchy'      'Browser fr Hierarchie'
'spawn subclasses'     'Browser fr Subklassen'
hierarchy              'Hierarchie'
definition             'Definition'
comment                'Kommentar'
'class instvars'       'Klasseninstanzvariable'
'Class Instvars'       'Klasseninstanzvariable'
'variable search'      'Zugriffe auf Variable'
'class refs'           'Referenzen auf Klasse'
'new class'            'neue Klasse'
'new subclass'         'neue Subklasse'

'instvar refs'      'Zugriffe auf Instanzvariable'
'classvar refs'     'Zugriffe auf Klassenvariable'
'all instvar refs'  'alle Zugriffe auf Instanzvariable'
'all classvar refs' 'alle Zugriffe auf Klassenvariable'
'instvar mods'      'Modifikationen einer Instanzvariable'
'classvar mods'     'Modifikationen einer Klassenvariable'
'all instvar mods'  'alle Modifikationen einer Instanzvariable'
'all classvar mods' 'alle Modifikationen einer Klassenvariable'

'SPAWN_METHODCATEGORY'          'Browser fr Methodenkategorie'
'spawn category'                'Browser fr komplette Kategorie'
'new category'                  'neue Kategorie'

'SPAWN_METHOD'          'Browser fr Methode'
'globals'               'Globale'
'string search'         'Zeichenkette suchen'
'apropos'               'Schlsselwort suchen'
'local senders'         'lokale Sender'
'local implementors'    'lokale Implementierungen'
'local string search'   'Zeichenkette lokal suchen'
'local apropos'         'Schlsselwort lokal suchen'

'breakpoint'            'Haltepunkt'
'BreakPoint'            'Haltepunkt'
'Breakpoint'            'Haltepunkt'

'Remove Break'          'Haltepunkt entfernen'
'remove break'          'Haltepunkt entfernen'
'remove break/trace'    'Haltepunkt/Aufrufprotokoll entfernen'
'Remove Break/Trace'    'Haltepunkt entfernen / Protokoll ausschalten'
'Remove Breakpoint'     'Haltepunkt entfernen'
'Remove breakpoint'     'Haltepunkt entfernen'
'Remove Trace'          'Protokollierung ausschalten'

'Format Code (PrettyPrint)'     'Code formatieren (PrettyPrint)'
'Format code (PrettyPrint)'     'Code formatieren (PrettyPrint)'
'new method'            'neue Methode'
'change category'       'Kategorie ndern'

'instance variable to browse references to:' 'Instanzvariable auf die Zugriffe gesucht werden:'
'class variable to browse references to:'    'Klassenvariable auf die Zugriffe gesucht werden:'
'instance variable to browse modifications of:' 'Instanzvariable auf die Schreibzugriffe gesucht werden:'
'class variable to browse modificationsof :'    'Klassenvariable auf die Schreibzugriffe gesucht werden:'

'global variable to browse users of:'        'Globale Variable dessen Verwendung gesucht wird:'
'selector to browse implementors of:'        'Selektor dessen Methodenimplementierungen gesucht werden:'
'selector to browse local implementors of:'  'Selektor dessen Methodenimplementierungen lokal gesucht werden:'
'selector to browse senders of:'             'Selektor dessen Sender gesucht werden:'
'selector to browse local senders of:'       'Selektor dessen Sender lokal gesucht werden:'
'method selector to search for:'             'Selektor dessen Methode gesucht wird:'
'name of new method category:'               'Name der anzulegenden Kategorie:'

'Browse which class:'                        'Name der Klasse:'
'Browse implementors of:'                    'Implementierungen des Selektors:'
'Browse senders of:'                         'Sender des Selektors:'

'class to copy instance method category from:' 'Klasse von der Instanzmethoden einer Kategorie kopiert werden:'
'class to copy class method category from:'    'Klasse von der Klassenmethoden einer Kategorie kopiert werden:'

'remove %1 ?'          '%1 entfernen ?'
'\(with '              '\(mit '
' class'               ' Klasse '
' classes'             ' Klassen '
'\(and '               '\(und '
' subclass '           ' Subklasse '
' subclasses '         ' Subklassen '

'remove %1\(with %2 subclasses) ?'  '%1 entfernen (mit %2 Subklassen) ?'
'remove %1\(with %2 subclass) ?'    '%1 entfernen (mit %2 Subklasse)'
'remove %1 ?'                       '%1 entfernen ?'

'remove %1\(with %2 methods) ?'     '%1 entfernen ? (mit %2 Methoden)'
'remove %1\(with 1 method) ?'       '%1 entfernen ? (mit 1 Methode)'

'text has not been accepted.\\Your modifications will be lost when continuing'  'genderter Text wurde nicht gesichert.\\Bei Fortfahren gehen ihre nderungen verloren'
'Code was modified.\\Change selection anyway'                                   'Genderter Text wurde nicht gesichert.\\Auswahl dennoch ndern'
'Modifications have not been saved.\\Exit anyway'                               'nderungen wurden nicht gesichert.\\Dennoch beenden'
'Modifications have not been saved.\\Change selection anyway'                   'nderungen wurden nicht gesichert.\\Auswahl dennoch ndern'
'Modifications have not been saved.\\Remove buffer anyway'                      'nderungen wurden nicht gesichert.\\Seite dennoch entfernen'
'Code was modified.\\Remove buffer anyway'                                      'nderungen wurden nicht gesichert.\\Seite dennoch entfernen'
'Modifications have not been saved.\\Your changes will be lost when continuing' 'Genderter Text wurden nicht gesichert.\\Bei Fortfahren gehen ihre nderungen verloren'
'Buffer "%1" was modified.\\Exit anyway'                                        'nderungen in "%1" wurden nicht gesichert.\\Dennoch beenden'

'compare'                           'vergleichen'
'Attention'                         'Achtung'

'name of category to copy from (matchpattern allowed, * for all):' 'Kategorie welche kopiert werden soll (Suchmuster erlaubt; * f. alle):'
'no class named %1'    'es gibt keine Klasse mit Namen %1'
'cannot create: %1'    '%1 kann nicht angelegt werden'
'None found'           'nichts gefunden'
'no such class'        'Klasse unbekannt'

search                  'suchen'
'find'                  'suchen'
create                  'anlegen'
browse                  'anzeigen'
abort                   'Abbruch'
'cancel'                'abbrechen'
; abort                   'abbrechen'
accept                  'bernehmen'
continue                'weiter'

'references to undeclared variables'            'Referenzen auf unbekannte Variable'
'all breakPointed/traced methods'               'Alle Methoden mit Halte- und Trace-Punkten'
'...\\... none found.'                          '...\\... keine gefunden.'


'Keyword Index'          'Schlsselwort Index'

HELP_CCAT_LIST   'zeigt Klassenkategorien.\Jede Klasse wird einer solchen Kategorie zugeordnet,\um die bersichtlichkeit zu erhhen.\Whlen Sie eine Kategorie aus, um die Klassen zu sehen.\Der spezielle Eintrag ``all'''' gibt ihnen eine vollstndige alphabetische Liste;\wohingegen ``hierarchy'''' die Klassen nach ihrer Vererbungshierarchie sortiert.\\Semantisch haben Klassenkategorien keine Bedeutung.'
HELP_CLASS_LIST  'zeigt die Klassen entsprechend der gewhlten Kategorie.\Whlen Sie eine Klasse um deren Definition und Methoden anzuzeigen.'
HELP_HCLASS_LIST 'zeigt die Klassen entlang der Vererbungskette.\Whlen Sie eine Klasse um deren Definition und Methoden anzuzeigen.'
HELP_PCLASS_LIST 'zeigt die Klassen entlang der Vererbungskette.\Einzelne Klassen knnen ausgestrichen werden,\womit ihr Protokoll in den Methodenlisten nicht bercksichtigt wird.'
HELP_MCAT_LIST   'zeigt Methodenkategorien.\Entsprechend der Klassenkategorien werden auch Methoden einer\Kategorie zugeordnet. Auch dies dient nur der bersicht und hat\keine semantische Bedeutung.'
HELP_METHOD_LIST 'zeigt Methoden sortiert nach Selektor.\Auswahl eines Selektors zeigt den Quellcode unten.\Sie finden ntzliche Such- und Debugfunktionen im Menu des Fensters.'
HELP_CLSMTHOD_LIST 'zeigt Methoden entsprechend ihrer Recherche.\\Auswahl einer Zeile zeigt den Quellcode unten.'
HELP_VAR_LIST    'zeigt Instanz- bzw. Klassenvariable\der ausgewhlten Klasse.\Geerbte Variable werden ebenfalls angezeigt.\Bei Auswahl werden alle Methoden die auf diese Variable\zugreifen in der Methodenliste hervorgehoben.\Auerdem besitzt das Fenster ein Menu mit weiteren Suchfunktionen.'
HELP_CODE_VIEW   'zeigt die Definition bzw. den Quellcode der ausgewhlten Klasse bzw. Methode.\Sie knnen den Text bearbeiten und nderungen mit ``bernehmen'''' installieren.'
HELP_FULLCODE_VIEW   'zeigt den gesamten Quellcode der ausgewhlten Klasse im ``fileOut'''' format.\Sie knnen den Text bearbeiten und nderungen mit ``bernehmen'''' installieren.'
HELP_INST_CLASS_TOGGLE  'Schaltet um zwischen Instanz- und Klassenprotokoll.\\Das Instanzprotokoll wird von Objekten verstanden,\die Instanzen der ausgewhlten Klasse oder einer Subklasse sind;\das Klassenprotokoll von den Klassenobjekten selbst.'
HELP_NS_BOX             'Filter fr Namesraum. Es werden nur Klassen im ausgewhlten Namesraum angezeigt.'

'WARN_RENAME'           'Eine Klasse mit diesem Namen existiert bereits (in ''%2'').\\Falls Sie fortfahren, wird diese wird nicht mehr sichtbar sein (i.e. gelscht).\\Fortfahren ?'
'CREATE_REPOSITORY'     'Anlegen eines neuen Quellcode-Containers fr %1.\\'
'CHANGE_REPOSITORY'     'ndern des Quellcode-Containers fr %1.\\'

Category                'Kategorie'
Class                   'Klasse'
Protocol                'Protokoll'
Selector                'Selektor'

'Others'                'Weitere'
'Other'                 'Weitere'

'Spawn'                 'Neuer Browser'
'Spawn class'           'Browser fr Klasse'

'File Browser'           'Dateibrowser'
instance                 'Instanz'
class                    'Klasse'

FileOut                   'Sichern'
'FileOut As'           'Sichern als'
'FileOut Each'            'Einzeln sichern'
'FileOut Each In'      'Einzeln sichern in'
'FileOut Each Binary In'  'Einzeln binr sichern in'
'FileOut All'             'Alle sichern'
'FileOut Binary'          'Binr sichern'
'FileOut Each Binary'  'Einzeln binr sichern'
'FileOut Binary As'    'Binr sichern als'
PrintOut                  'Drucken'
; 'printOut protocol'       'drucken - nur Protokoll'
; 'PrintOut Protocol'       'Drucken - nur Protokoll'
'Print out'               'Drucken'
'Print out protocol'      'Protokoll drucken'
'Print out Protocol'      'Protokoll drucken'
'PrintOut Protocol'       'Protokoll drucken'
'Clone'                   'Browser duplizieren'
'Open for Class'       'ffnen fr Klasse'
'Open'                    'ffnen'
'Browse Class'              'Browser fr Klasse'
; 'Browse Class'              'Klasse bearbeiten'
'browse class'              'Browser fr Klasse'
'Browse Full Class Source'  'Browser auf gesamten Quellcode'
'Browse Class Extensions'   'Browser auf Erweiterungen'

'SPAWN_CATEGORY'          'Browser fr Kategorie'
'Spawn Category'          'Browser fr Kategorie'
'Spawn Category'       'Browser fr Kategorie'
'Spawn Full Class'          'Browser fr ganze Klassen'
'Spawn Full Class Browser'  'Browser fr ganze Klassen'
'Full Class Source'         'Browser fr ganze Klassen'
'Spawn Extensions'          'Browser fr Erweiterungen'
'Spawn Extensions Browser'  'Browser fr Erweiterungen'
'Class Extensions'        'Browser fr Erweiterungen'
'Find Class'           'Klasse suchen'
'Method'               'Methode'
'New Class Category'   'Neue Kategorie anlegen'
'Visited Classes'         'Besuchte Klassen'
'Visited History'         'Besuchte Klassen'
'Changed History'         'Historie - genderte Methoden'
'Changed Methods'         'Genderte Methoden'
'Class History'           'Historie'
'Rename'               'Umbenennen'
; Remove                    'Entfernen'
'Remove'               'Entfernen'

'browse or search class'         'Klasse suchen'
'class to find (Tab to complete or use matchPattern):' 'Name der Klasse (mit Tab vervollstndigen oder Suchmuster):'
'class to browse (Tab to complete or use matchPattern):' 'Name der Klasse (mit Tab vervollstndigen oder Suchmuster):'
'class to browse:'               'Name der Klasse:'
'open new'                       'ffnen'
'find here'                      'hier suchen'
'name of new class category:'    'Name der neuen Klassenkategorie:'
'Name of new class category:'    'Name der neuen Klassenkategorie:'
'select a class category first'  'keine Klassenkategorie ist ausgewhlt'
'select a class first'           'keine Klasse ist ausgewhlt'
'select a method category first' 'keine Methodenkategorie ist ausgewhlt'
'select a method first'          'keine Methode ist ausgewhlt'
'no class named: %1'             'es gibt keine Klasse mit Name: %1'
'selector to find:'              'zu suchender Selektor:'
'selector to find:\\(Tab to complete or use matchPattern)' 'zu suchender Selektor:\\(mit Tab vervollstndigen oder Suchmuster)'
'#%1\\in which class ?'          '#%1\\in welcher Klasse ?'
'show'                           'anzeigen'
'create category'                'Kategorie anlegen'

'Repository history'     'Historie aus Quellcodeverwaltung'
'Repository History'     'Historie aus Quellcodeverwaltung'
'Find Classes NOT tagged as "stable"'   'Klassen die NICHT als "stable" markiert sind'
'Find Classes NOT tagged as'            'Klassen die NICHT als mit Tag markiert sind'
'Validate class revisions'  'Aktualitt aller Klassen prfen'
'Validate Class Revisions'  'Aktualitt aller Klassen prfen'
'Load from repository'   'Aus Quellcodeverwaltung laden'
'Load from repository'      'Aus Quellcodeverwaltung laden'
'Load from Repository'      'Aus Quellcodeverwaltung laden'
'Load class(es) from the repository'      'Klasse(n) aus der Quellcodeverwaltung laden'
'Modules'                   'Module'
'Packages'                  'Pakete'
'Package'                   'Paket'
'Containers'                'Behlter'
'Load'                      'Laden'
'Dismiss'                   'Schlieen'

'Spawn'                  'Browser fr'
'Full protocol'             'Gesamtes Protokoll'
'Full Protocol'             'Gesamtes Protokoll'
'Local Protocol'            'Lokales Protokoll'
'Show Temporaries'          'Temporre Variable anzeigen'
'Hide Temporaries'          'Temporre Variable nicht anzeigen'
'Hierarchy'                 'Hierarchie'
'Subclasses'                'Subklassen'

'SPAWN_CLASS'               'Browser fr Klasse'
'spawn full protocol'       'Browser fr Protokoll'
'spawn hierarchy'           'Browser fr Hierarchie'
'spawn subclasses'          'Browser fr Subklassen'
hierarchy                   'Hierarchie'
Definition                  'Definition'
Comment                     'Kommentar'
Documentation               'Dokumentation'
'HTML Documentation'        'HTML Dokumentation'
; 'save documentation as'         'Dokumentation speichern als'
'save documentation as'         'Dokumentation sichern als'
; 'Save Documentation as'         'Dokumentation speichern als'
'Save Documentation as'         'Dokumentation sichern als'
'References to Class'           'Referenzen auf Klasse'

'New'                           'Neu'
'Class'                         'Klasse'
'Subclass'                      'Subklasse'
'Application'                   'Anwendung'
'Dialog'                        'Dialog'
'private class'                 'Private Klasse'
'Private class'                 'Private Klasse'
'Private Class'                 'Private Klasse'
'Make Private Class In'            'Zu privater Klasse konvertieren'
'Make Public Class'                   'Zu ffentlicher Klasse konvertieren'
'name of owner class:'          'Name der besitzenden Klasse:'
'no class named ''%1'' found - try again.' 'Es gibt keine ''%1''-Klasse - bitte versuchen Sie es nochmal.'
'a private class named ''%1'' already exists in ''%2''.\\Please remove/rename that one first,\or rename the public class ''%1'' here\and try again.' 'es existiert bereits eine private Klasse ''%1'' in ''%2''.\\Bitte diese zuerst entfernen oder umbenennen,\oder benennen Sie die ffentliche Klasse ''%1'' hier um\und versuchen es nochmal.'
'a public class named ''%1'' already exists.\\Please remove/rename that one first,\or rename the private class ''%1'' here\and try again.' 'es existiert bereits eine ffentliche Klasse ''%1''.\\Bitte diese zuerst entfernen oder umbenennen,\oder benennen Sie die private Klasse ''%1'' hier um\und versuchen es nochmal.'
'new class'                     'Neue Klasse'
'New Class'                     'Neue Klasse'
'new application'               'Neue Applikation'
'New Application'               'Neue Applikation'
'new dialog'                    'Neuer Dialog'
'New Dialog'                    'Neuer Dialog'
'new private class'             'Private Klasse anlegen'
'New private Class'             'Private Klasse anlegen'
'new subclass'                  'Neue Subklasse'
'New Subclass'                  'Neue Subklasse'
'application'                   'Applikation'
'dialog'                        'Dialog'
; 'Load'                          'Laden'
'Load Project'                  'Laden - gesamtes Projekt'
'Load Sources'                  'Quellen Laden'
'Edit Resource File(s)'         'Ressource Datei(en) bearbeiten'
'unload'                        'Entladen'
'Unload'                        'Entladen'
'Remove all from Changeset'     'Im Changeset entfernen'

'Remove Classes & Unload'               'Klassen entfernen und Entladen'
'Remove Classes && Unload'              'Klassen entfernen und Entladen'
'Copy Version Info to Clipboard'        'Versionsinfo ins Clipboard kopieren'
'Class Libraries'                       'Klassenbibliotheken'
'C-Objects'                             'C-Objekte'

'filter'                        'Filter'
'browse full'                   'Browser fr gesamte Klasse'

'Inspect'                       'Inspizieren'
'Inspect Class'                 'Klasse inspizieren'
'Inspect Subclasses'            'Subklasse inspizieren'
'Inspect Instances'             'Instanzen inspizieren'
'Inspect Derived Instances'     'Abgeleitete Instanzen inspizieren'

'Include in Project as Compiled Class'      'Im Projekt als kompilierte Klasse eintragen'
'Include in Project as Autoloaded Class'    'Im Projekt als nachgeladene Klasse eintragen (autoload)'
'Exclude from Project'                      'Aus dem Projekt ausschlieen'

'Primitive Definitions'         'Primitive Definitionen'
'Primitive Functions'           'Primitive Funktionen'
'Primitive Variables'           'Primitive Variable'
'Remove from ChangeSet'         'Aus dem ChangeSet entfernen'
'Remove all from ChangeSet'     'Aus dem ChangeSet entfernen (alle)'

'source container'           'Container in der Quellcodeverwaltung'
'Source Container'           'Container in der Quellcodeverwaltung'
'remove source container'    'Lschen des Quellcode-Containers'
'Remove Source Container'    'Lschen des Quellcode-Containers'
'revision info'                 'Informationen zur Version'
'revision log'                  'Informationen zu den Versionen'
'Revision Log'                  'Informationen zu den Versionen'
'Revision Log'               'Informationen zu den Versionen'
; 'compare with repository'    'Vergleich mit Version'
; 'Compare with Repository'    'Vergleich mit Version'
'check into source repository'  'Einbringen in die Quellcodeverwaltung'
'check into source repository'  'Einbringen in die Quellcodeverwaltung'
'Check into Source Repository'  'Einbringen in die Quellcodeverwaltung'
'fileIn from repository'        'Laden aus der Quellcodeverwaltung'
'fileIn new from repository'    'Laden aus der Quellcodeverwaltung'
'Load from repository'          'Laden aus der Quellcodeverwaltung'
'Load from Repository'          'Laden aus der Quellcodeverwaltung'

'enter log message for: %1'         'Eintrag in der Log-Liste fr: %1'
'(any in nameSpace ''%1'')'         '(Alle im Namensraum ''%1'')'
'(any in classCategory ''%1'')'     '(Alle unter der Kategorie ''%1'')'
'No classes in nameSpace ''%''.'    'Keine Klassen im Namensraum ''%1''.'

'instvar refs'               'Zugriffe auf Instanz-Variable'
'classvar refs'              'Zugriffe auf Klassen-Variable'
'class instvar refs'         'Zugriffe auf Klassen-Instanz-Variable'
'all instvar refs'           'Alle Zugriffe auf Instanz-Variable'
'all classvar refs'          'Alle Zugriffe auf Klassen-Variable'
'all class instvar refs'     'Alle Zugriffe auf Klassen-Instanz-Variable'
'instvar mods'               'Modifikationen einer Instanz-Variable'
'classvar mods'              'Modifikationen einer Klassen-Variable'
'class instvar mods'         'Modifikationen einer Klassen-Instanz-Variable'
'all instvar mods'           'Alle Modifikationen einer Instanz-Variable'
'all classvar mods'          'Alle Modifikationen einer Klassen-Variable'
'all class instvar mods'     'Alle Modifikationen einer Klassen-Instanz-Variable'
'show classInstVars'            'Klassen-Instanz-Variable zeigen'
'show classVars'                'Klassen-Variable zeigen'
'type information'              'Typinfo'

'SPAWN_METHODCATEGORY'          'Browser fr Methodenkategorie'
'spawn category'                'Browser fr komplette Kategorie'
'spawn category'                'Browser fr komplette Kategorie'
'copy category'                 'Kategorie kopieren'
'Copy Category'                 'Kategorie kopieren'
'new category'                  'Neue Kategorie'
'New Category'                  'Neue Kategorie'
'Access Methods (for ''%1'')'   'Zugriffsmethoden (fr ''%1'')'
'Access Methods (for All)'      'Zugriffsmethoden (fr alle)'
'Access Methods for All'        'Zugriffsmethoden fr alle'
'Getter Method(s) for All'      'Get-Methode(n) fr alle'
'Setter Method(s) for All'      'Set-Methode(n) fr alle'
'Access Methods with Change Notification (for ''%1'')'  'Zugriffsmethoden mit change-Nachricht (fr ''%1'')'
'Access Methods with Change Notification (for All)'     'Zugriffsmethoden mit change-Nachricht (fr alle)'
'Documentation Stubs'                   'Dokumentationsmethoden'
'Initial Dialog Code'                   'Code-Skelett fr leeren Dialog'
'Initial Applicaion Code'               'Code-Skelett fr leeren Anwendung'
'Standard update Method Template'       'Skelett fr update Methode'

'create access methods'               'Zugriffsmethoden erzeugen'
'create access methods (for ''%1'')'  'Zugriffsmethoden erzeugen (fr ''%1'')'
'create access methods (for all)'     'Zugriffsmethoden erzeugen (fr alle)'
'create access methods with change message (for ''%1'')'  'Zugriffsmethoden mit change-Nachricht erzeugen (fr ''%1'')'
'create access methods with change message (for all)'     'Zugriffsmethoden mit change-Nachricht erzeugen (fr alle)'
'create documentation stubs'        'Dokumentationsmethoden erzeugen'
'create initial dialog code'        'Codeskelett fr leeren Dialog erzeugen'
'create initial applicaion code'    'Codeskelett fr leeren Anwendung erzeugen'
'category to browse methods (matchPattern allowed):'   'Kategorie (Suchmuster erlaubt):'

'find method'           'Methode suchen'
'Find Method'           'Methode suchen'
'Find Method here'      'Methode hier suchen'
'find method here'      'Methode hier suchen'
'Find Response to'      'Antwort suchen auf'
'copy methods'          'Methoden kopieren'
'Copy Methods'          'Methoden kopieren'

'SPAWN_METHOD'             'Browser fr Methode'
'senders'              'Sender'
'Senders'              'Sender'
'Sender'               'Sender'
'Implementors'         'Implementierungen'
'Globals'              'Globale'
'String Search'        'Zeichenkette suchen'
'Apropos'              'Schlsselwort suchen'
'Local Senders'        'lokale Sender'
'Local Implementors'   'lokale Implementierungen'
'Local String Search'  'Zeichenkette lokal suchen'
'Local Apropos'        'Schlsselwort lokal suchen'

'Back to Previous'         'Zurck zur vorigen Version'
; 'Back to previous'      'Zurck zur vorigen Version'
'Back to Previous Version'  'Zurck zur vorigen Version'
'Compare with Previous'    'Vergleich mit voriger Version'
; 'Compare with Previous'    'Mit voriger Version vergleichen'
'With Newest in CVS Repository'    'Mit neuester im CVS Repository'
'With SmallTeam Version on Host'   'Mit SmallTeam Version auf Host'


; 'Trace'                  'Aufruf protokollieren'
'Trace Sender'           'Aufrufer protokollieren'
'Trace Full Walkback'    'Aufrufkette komplett protokollieren'
'Start Counting'         'Aufrufzhler an'
'Start Mem Usage'        'Speicherzhler an'
'Stop Counting'          'Aufrufzhler aus'
'Stop Mem Usage'         'Speicherzhler aus'
'Start Timing'           'Zeitmessung an'
'Stop Timing'            'Zeitmessung aus'
'Start Memory Usage'     'Speicherbedarfsmessung an'
'Stop Memory Usage'      'Speicherbedarfsmessung aus'
'Run Tests'              'Tests durchfhren'
'Debug Tests'            'Tests mit Debug durchfhren'
'Run Tests for Coverage'                'Tests zur berdeckungsanalyse durchfhren'

'stop if method is executed by process:\\(current process is %1)'  'Anhalten wenn Methode in Prozess aufgerufen wird:\\(aktiver Prozess ist %1)'

'new window spec'        'Neue WindowSpec Methode'
'New Window spec'        'Neue WindowSpec Methode'
'new menu spec'          'Neue MenuSpec Methode'
'New Menu spec'          'Neue MenuSpec Methode'
'new image spec'         'Neue ImageSpec Methode'
'New Image spec'         'Neue ImageSpec Methode'
'Change Category'     'Kategorie ndern'
'Change category from ''%1'' to:' 'Kategorie ndern; von ''%1'' nach:'
'Change category'        'Kategorie ndern'
'Change'                 'ndern'

; 'move'                 'In andere Klasse verlagern'
'Move To'              'In andere Klasse verlagern'
'Copy To'              'In andere Klasse kopieren'
'Copy this method to which class:'     'Ausgewhlte Methode kopieren nach Klasse:'
'Move current method to which class:'  'Ausgewhlte Methode verlagern nach Klasse:'
'Move this method to which class:'     'Ausgewhlte Methode verlagern nach Klasse:'
'Move method'             'Methode verlagern'
; 'Move'                    'Verlagern'
'Move'                    'bertragen'
'Visibility'              'Sichtbarkeit'
'Mark as Obsolete'        'Als obsolet markieren'

'Smalltalk Method'          'Smalltalk Methode'
'JavaScript Method'         'Javascript Methode'
'Java Method'               'Java Methode'
'Groovy Method'             'Groovy Methode'

'invoke method'            'Methode aufrufen'
'Compare source'        'Quelltext vergleichen'
'Compare Against'       'Quelltext vergleichen'
'Inspect Method'          'Methodenobjekt inspizieren'
'compile to machine code' 'in Maschinencode bersetzen'
'stc-compile'             'Mit stc in Maschinencode bersetzen'
'decompile'               'Bytecodes anzeigen'

'Make Private'            'Nur private Aufrufe zulassen'
'Make Protected'          'Aufrufe privat und von Subklassen zulassen'
'Make Public'             'Alle Aufrufe zulassen'
'Make Ignored'            'Methode ignorieren'

'New Namespace'             'Neuer Namensraum'
'remove all classes'        'Alle Klassen entfernen'
'Really remove all %1 classes in nameSpace ''%2'' ?'   'Wirklich alle %1 Klassen im Namensraum ''%2'' entfernen ?'

'Instance variable to browse references to:'        'Instanz-Variable auf die Zugriffe gesucht werden:'
'Class variable to browse references to:'           'Klassen-Variable auf die Zugriffe gesucht werden:'
'Class instance variable to browse references to:'  'Klassen-Instanz-Variable auf die Zugriffe gesucht werden:'
'Instance variable to browse modifications of:'     'Instanz-Variable auf die Schreibzugriffe gesucht werden:'
'Class variable to browse modificationsof :'        'Klassen-Variable auf die Schreibzugriffe gesucht werden:'
'Class instance variable to browse modificationsof :' 'Klassen-Instanz-Variable auf die Schreibzugriffe gesucht werden:'

'Global variable to browse users of:'        'Globale Variable dessen Verwendung gesucht wird:'
'Global variable to search users of'         'Globale Variable dessen Verwendung gesucht wird'
'Selector to browse implementors of'         'Selektor dessen Methodenimplementierungen gesucht werden'
'Selector to browse local implementors of'   'Selektor dessen Methodenimplementierungen lokal gesucht werden'
'Selector to browse senders of'              'Selektor dessen Sender gesucht werden'
'Selector to browse local senders of'        'Selektor dessen Sender lokal gesucht werden'
'Method selector to search for'              'Selektor dessen Methode gesucht wird'
'Keyword to search for'                            'Zu suchendes Schlsselwort'
'Keyword to search for (in selector & comment)'    'Zu suchendes Schlsselwort (im Selektor & Kommentar)'
'String to search for in sources'            'In Quelltexten zu suchende Zeichenkette'
'Name of new method category'                'Name der anzulegenden Kategorie'
'Search in'                                  'Suchen in'
'Metaclasses Only'                           'Nur Metaklassen'
'Classes Only'                               'Nur Klassen'
'everywhere'                                 'berall'
'current nameSpace'                          'in diesem Namensraum'
'current nameSpace (''%1'')'                 'Namensraum (''%1'')'
'current nameSpace ("%1")'                   'Namensraum ("%1")'
'classes'' nameSpace ("%1")'                 'Namensraum der Klasse ("%1")'
'classes'' package ("%1")'                   'Paket der Klasse ("%1")'
'current package'                            'in diesem Paket'
'current package (''%1'')'                   'Paket (''%1'')'
'current package ("%1")'                     'Paket ("%1")'
'class category'                             'Klassenkategorie'
'class category (''%1'')'                    'Klassenkategorie (''%1'')'
'class category ("%1")'                      'Klassenkategorie ("%1")'
'class (''%1'')'                             'Klasse (''%1'')'
'class ("%1")'                               'Klasse ("%1")'
'class, super- & subclasses'                 'Klasse, Ober- & Subklassen'
'class, super-, sub- & private classes'      'Klasse, Ober-, Sub- & private Klassen'
'class & subclasses'                         'Klasse & Subklassen'
'class & superclasses'                       'Klasse & Oberklassen'
'class & private classes'                    'Klasse & private Klassen'
'class & subclasses & all private classes'   'Klasse & Subklassen & alle private Klassen'
'owners & all their private classes'                    'Besitzer & alle private Klassen'
'owners & their subclasses & all their private classes' 'Besitzer & alle Subklassen & alle private Klassen'
'methodlist'                                 'Methodenliste'
'selected methods'                           'Ausgewhlte Methoden'
'selected methods (%1)'                      'Ausgewhlte Methoden (%1)'
'selected method''s class ("%1")'            'Klasse der ausgewhlten Methode ("%1")'
'selected methods'' classes (%1)'            'Klassen der ausgewhlten Methoden (%1)'
'selected method''s package ("%1")'          'Paket der ausgewhlten Methode ("%1")'
'selected methods'' packages (%1)'           'Pakete der ausgewhlten Methoden (%1)'
'selected class categories (%1)'             'Ausgewhlte Klassenkategorien (%1)'

'class to copy instance method category from:' 'Klasse von der Instanzmethoden einer Kategorie kopiert werden:'
'class to copy class method category from:'    'Klasse von der Klassenmethoden einer Kategorie kopiert werden:'

'rename class'                          'Klasse umbenennen'
'Rename Class ''%1'' to:'               'Klasse ''%1'' umbenennen in:'

'rename class category %1 to:'          'Klassenkategorie %1 umbenennen in:'
'Rename category to:'                   'Kategorie umbenennen in:'
'rename category'                       'Kategorie umbenennen'
'rename category ''%1'' to'             'Kategorie ''%1'' umbenennen in'

'rename MethodCategory'                 'Methodenkategorie umbenennen'
'rename method category ''%1'' to'      'Methodenkategorie ''%1'' umbenennen in'
'rename %1 to'                          '%1 umbenennen in'
'rename "%1" to'                        '"%1" umbenennen in'

; remove                                  'lschen'
'remove category'                       'Kategorie entfernen'
'remove class'                          'Klasse entfernen'

'remove "%1" ?'         '"%1" entfernen ?'
'(with %1 class)'       '(mit %1 Klasse)'
'(with %1 classes)'     '(mit %1 Klassen)'
'(and %1 subclass)'     '(und %1 Subklasse)'
'(and %1 subclasses)'   '(und %1 Subklassen)'
'Generate'              'Code erzeugen'

'remove %1\(with %2 subclasses) ?'  '%1 entfernen (mit %2 Subklassen) ?'
'remove %1\(with %2 subclass) ?'    '%1 entfernen (mit %2 Subklasse)'
'remove %1 ?'                       '%1 entfernen ?'


'remove all %2 methods in category ''%1'' ?' 'Alle %2 Methoden in der ''%1'' Kategorie entfernen ?'
'remove the method in category ''%1'' ?'     'Die Methode in der ''%1'' Kategorie entfernen ?'

'remove %1\(with %2 methods) ?'     '%1 entfernen ? (mit %2 Methoden)'
'remove %1\(with 1 method) ?'       '%1 entfernen ? (mit 1 Methode)'
'''%1'' has instances - remove anyway ?' 'Es gibt Instanzen von ''%1'' - dennoch entfernen ?'

'text has not been accepted.\\Your modifications will be lost when continuing.'  'Text wurde nicht gesichert.\\Bei Fortfahren gehen ihre nderungen verloren.'
'code here (to be accepted ?)'      'genderter Quelltext (bernehmen ?)'
'methods actual code'               'alter Quelletext'
'comparing method versions'         'Unterschiede anzeigen'
'accept in which method category ?' 'welche Methodenkategorie ?'
'compare to revision: (empty for newest)' 'Vergleich mit Version: (leer fr neueste)'
'load which revision: (empty for newest)' 'Version laden: (leer fr neueste)'

'Copy as'               'Kopieren als'
'Copy'                  'Kopieren'

'String to Search for in Sources'       'Im Quellcode nach Zeichenkette suchen:'
"/ 'Ignore case'                           'Gro-Kleinschreibung ignorieren'
'Ignore case'                           'Gro/Klein ignorieren'
'Case'                                  'Gro/Klein'
'Match'                                 'Muster'
'Instance Protocol'                     'Instanzprotokoll'
'Class Protocol'                        'Klassenprotokoll'

;
; from StringSearchTool...
;

'Text not found'                                    'Text nicht gefunden'
;'Beginning of text reached'                         'Beginning of text reached'
;', starting from the end'                           ', starting from the end'
;'End of text reached'                               'End of text reached'
;', starting from the beginning'                     ', starting from the beginning'
;'Match pattern not available for backward search'   'Match pattern not available for backward search'

;
; from NewSystemBrowser...
;

'B&uffers'              'Seiten'
'Create Buffer'         'Seite hinzufgen'
'Recently Closed'       'Vor Kurzem geschlossen'
'Add Buffer'            'Seite hinzufgen'
'Add buffer'            'Seite hinzufgen'
'Remove Buffer'                     'Seite entfernen'
'Remove Buffer <%1>'                'Seite entfernen <%1>'
'Remove all but this Buffer <%1>'   'Alle ausser dieser Seite entfernen <%1>'
'Add Page'                          'Seite hinzufgen'
'Remove Page'                       'Seite entfernen'
'Add Tab'                           'Tab hinzufgen'
'Remove Tab'                        'Tab entfernen'
'Remove all other Tabs'             'Alle anderen Tabs entfernen'
'Remove all other Pages'            'Alle anderen Seiten entfernen'

'Open New'            'Neuer Browser'

'Code was modified.\\Exit anyway ?'     'Modifizierter Text wurde nicht gesichert. Dennoch beenden ?'

'Spawn'               'Browse'
'Spawn Browser'       'Neuer Browser'

'Select a Class'        'Klasse auswhlen'
'Select a Category'     'Kategorie auswhlen'
'Select or Enter a Namespace'     'Namensraum auswhlen oder eingeben'
'Select or Enter a Package-ID'    'Paket-ID auswhlen oder eingeben'

'Sort by Class'       'Sortieren nach Klasse'
'Sort by Selector'    'Sortieren nach Selektor'
'Sort by Category'    'Sortieren nach Kategorie'
'Original Order'      'Ursprngliche Reihenfolge'

'Class'               'Klasse'
'Classes'             'Klassen'
'Special'             'Spezial'
'Implementors of'   'Implementierungen von'
'Senders of'        'Sender von'
'Local Senders of %1'      'Lokale Sender von %1'
'Local Implementors of %1' 'Lokale Implementierungen von %1'
'Sender Chain of %1'       'Kette der Sender von %1'
'Implementor Chain of %1'  'Kette der Implementierungen von %1'
'References to class or global'      'Zugriff auf Klasse oder Globale'
'References to Class or Global'      'Zugriff auf Klasse oder Globale'
'References to symbol'               'Zugriff auf Symbol'
'References to Symbol'               'Zugriff auf Symbol'
'Writes to Global'                   'Modifikation einer Globalen'
'Class Extensions'          'Erweiterungen einer Klasse'
'Methods'                   'Methoden'
'Recently Changed Methods'  'Vor kurzem genderte Methoden'
'Recently changed methods'  'Vor kurzem genderte Methoden'
'Recently Changed Classes'  'Vor kurzem genderte Klassen'
'Recently changed classes'  'Vor kurzem genderte Klassen'
'Recently Changed'          'Vor kurzem gendert'
'Recently visited'          'Vor kurzem besucht'
'Initialize Class(es)'      'Klasse(n) initialisieren'
'Run static code analysis (lint) on the selected classes' 'Statische Codeanalyse auf selektierte Klassen durchfhren'
'Run static code analysis (lint) on the selected classes/protocols/methods' 'Statische Codeanalyse auf selektierte Klassen/Protokolle/Methoden durchfhren'

'Operations'           'Operationen'
'Undo: %1'             'Rckgngig: %1'
'Undo'                 'Rckgngig'
'Undo Recent'          'Rckgngig'
'Redo: %1'             'Rck-rckgngig: %1'
'Redo'                 'Rck-rckgngig'
'Set Undo Count'    'Anzahl gemerkter Operationen setzen'

'Defining variable'                    'Mit Variable'
'Defining Variable'                    'Mit Variable'
'With string in comment/documentation' 'Mit Text in Kommentar/Dokumentation'
'With String in Comment/Documentation' 'Mit Text in Kommentar/Dokumentation'
'With name matching'                   'Mit Name'
'With Name Matching'                   'Mit Name'
'In ChangeSet'                            'Im ChangeSet'
'In Current ChangeSet'                    'Im aktuellen ChangeSet'
'In All ChangeSets'                       'In allen ChangeSets'
'All Subclasses of'                       'Alle Subklassen von'
'All Applications'                        'Alle Anwendungen'
'All Web Services'                        'Alle Web-Dienste'
'All TestCases'                           'Alle Testflle'
'All Shared Pools'                        'Alle Pools'
'Referring Pools'                         'Besugnehmend auf Pool'
'Which were Autoloaded'                   'Nachgeladene Klassen'
'Recently Opened Applications'            'Vor kurzem geffnete Anwendungen'
'Overwritten Methods'                     'Redefinierte Methoden'
'Wrapped Methods (Break- or Tracepoint)'  'Methoden mit Halte- oder Tracepunkt'
'With Break- or Tracepoint'               'Mit Halte- oder Tracepunkt'
'With String-Literal Matching'            'Mit String-Konstante passend zu'
'With Instrumentation'                    'Mit Instrumentierung'
'With Extensions'                         'Mit Erweiterungen'
'With Shadowed Methods (Package Conflicts)'  'Mit verdeckten Methoden (Paketkonflikte)'
'Unassigned Extensions'                   'Nicht zugeordnete Erweiterungen'
'Referring to Pool'                       'Zugriffe auf Pool'
'For which'                               'Fr die gilt'
'Without documentation'                   'Ohne Dokumentation'
'Without Documentation'                   'Ohne Dokumentation'
'Without examples'                        'Ohne Beispiele'
'Without Examples'                        'Ohne Beispiele'
'Without copyright'                       'Ohne Copyright'
'Without Copyright'                       'Ohne Copyright'
'Without repository container'            'Ohne Container in der Versionsverwaltung'
'Without Repository Container'            'Ohne Container in der Versionsverwaltung'
'Without CVS Repository Container'        'Ohne Container in der CVS Versionsverwaltung'
'Without SVN Repository Container'        'Ohne Container in der SVN Versionsverwaltung'
'With Code'                               'Mit Quellcode'

'Repository'                              'Versionsverwaltung'
'Repository Diffs'                        'Unterschiede zu Version'
'Full Class Source'                       'Gesamter Quellcode'
'Class Documentation'                     'Dokumentation'
'Check In'                             'Einchecken'
'CheckIn'                              'Einchecken'
'CheckIn All'                          'Alle Einchecken'
'Quick Check In'                       'Einchecken (ohne Code-Prfung)'
'Quick CheckIn'                        'Einchecken (ohne Code-Prfung)'
'Check Out (Update)'                   'Auschecken (Aktualisieren)'
'CheckOut (Update)'                    'Auschecken (Aktualisieren)'
'CheckOut'                             'Auschecken'
'CheckOut all (Update)'                'Alle auschecken (Aktualisieren)'
'CheckOut Newest'                      'Auschecken - neueste Repository-Version'
'CheckOut Previous Version'            'Auschecken - alte Repository-Version'
'Check In all'                         'Alle einchecken'
'CheckIn all'                          'Alle einchecken'
'Revision Log'                         'Info zu Versionen'


'With string'                          'Mit Text'
'With String'                          'Mit Text'
'Wrapped methods'                      'Mit wrap'
'Wrapped Methods'                      'Mit wrap'
'With window spec'                     'Mit GUI-Spec'
'With Window Spec'                     'Mit GUI-Spec'
'With menu spec'                       'Mit Menu-Spec'
'With Menu Spec'                       'Mit Menu-Spec'
'With String in Menu Spec'             'Mit Text in Menu-Spec'
'With help spec'                       'Mit HilfeText-Spec'
'With Help Spec'                       'Mit HilfeText-Spec'
'With Table Spec'                      'Mit Tabellen-Spec'
'With String in Help Spec'             'Mit Text in HilfeText-Spec'
'With image spec'                      'Mit Bitmap-Spec'
'With Image Spec'                      'Mit Bitmap-Spec'
'With any resource'                    'Mit Ressource'
'With any Resource'                    'Mit Ressource'
'Without Comment'                      'Ohne Kommentar'
'With Ugly Coding Style'               'Mit fraglichem Kodierstil'
'With Possible Leftover Debug Code'    'Mit mglicherweise vergessenem Debug-Code'
'Deprecated'                           'Veraltet'
'With Exception Raisers'               'Meldet Ausnahme'
'With Exception Handlers'              'Behandelt Ausnahme'
'With Primitive Code'                  'Primitive'
'With External Function Call (FFI)'    'Mit externem Funktionsaufruf (FFI)'

'search for tableSpec methods in'              'TableSpec Methoden suchen in'
'search for images (imageSpec methods) in'     'Bilder (imageSpec Methoden) suchen in'
'search for menus (menuSpec methods) in'       'Menus (menuSpec Methoden) suchen in'
'search for help texts (helpSpec methods) in'  'Hilfetexte (helpSpec Methoden) suchen in'
'search for GUI specs (windowSpec methods) in' 'GUI Specs (windowsSpec Methoden) suchen in'
'search for resource methods in'               'Ressource Methoden suchen in'

'Browse or Search Class'                    'Klasse suchen oder browsen'
'Browse or Search'                          'Suchen oder browsen'
'Class to find'                             'Gesuchte Klasse'
'Class(es) to find'                         'Gesuchte Klasse(n)'
'Class to browse'                           'Klasse browsen'
'Class(es) to browse'                       'Klasse(n) browsen'
'(TAB to complete; matchPattern allowed)'      '(TAB zum Vervollstndigen; Muster erlaubt)'
'(TAB for completion; matchPattern allowed)'   '(TAB zum Vervollstndigen; Muster erlaubt)'
'Matching Classes'                              'Passende Klassen'
'Show Full Name (do not strip off Namespace)'   'Gesamten Namen anzeigen (Namensraum nicht abschneiden)'

'Response to'       'Antwort auf'
'Response to'          'Antwort auf'
'Class Hierarchy'      'Hierarchie der Klasse'
'Bookmarks'            'Lesezeichen'
'add bookmark'         'Lesezeichen hinzufgen'
'Add Bookmark'         'Lesezeichen hinzufgen'
'Add Bookmark Here'    'Lesezeichen hier hinzufgen'
'Edit Bookmarks'       'Lesezeichen verwalten'
'Remove Bookmark'      'Lesezeichen entfernen'
; 'Remove Bookmark'       'Lesezeichen lschen'
'Visited Methods'      'Besuchte Methoden'
'Changed Classes'      'Genderte Klassen'
; 'Changed Classes'               'Modifizierte Klassen'
'Changed Methods'                   'Genderte Methoden'
; 'Changed Methods'               'Modifizierte Methoden'
'Class Wizard'                      'Klassen-Wizard'
'Launch the Selected Application'   'Selektierte Anwendung starten'
'Launch the selected application'   'Selektierte Anwendung starten'
'Execute the Selected Class Method. Show Execution Time and Answer on the Transcript'   'Selektierte Klassenmethode ausfhren. Laufzeit und Antwort auf dem Transcript zeigen'
'Go back in global visited history' 'Zur vorigen Methode (in globaler Historie)'
'Go back in local visited history' 'Zur vorigen Methode (in lokaler Historie)'
'Go forward in local visited history' 'Zur nchsten Methode (in lokaler Historie)'

'View'                                      'Ansicht'
'Class Inheritance'                         'Vererbung der Klasse'
'Namespace'                                 'Namensraum'
'Project'                                   'Projekt'
'Indicators'                                'Indikatoren'
'Hide Unloaded Classes'                     'Ungeladene Klassen nicht zeigen'
'Short Class Names in Tabs'                 'Kurze Klassennamen zeigen'
'Emphasize Unloaded Classes'                'Ungeladene Klassen hervorheben'
'Display Class-Packages'                    'Paketinfo von Klassen anzeigen'
'Sort and Indent by Inheritance'            'Sortieren und Einrcken nach Vererbung'

'Show Class Categories'                     'Kategorien zeigen'
'Show Class Inheritance'                    'Vererbung zeigen'
'Show class inheritance'                    'Vererbung zeigen'
'Show Class-Packages'                       'Paketinfo von Klassen anzeigen'
'Show Inheritance Indicator'                'Vererbungsindikator bei Methoden anzeigen'
'Show Method Inheritance Indicator'         'Vererbungsindikator bei Methoden anzeigen'
'Show Class Type Indicator'                 'Typindikator bei Klassen anzeigen'
'Settings'                                  'Einstellungen'
'Show Inherited Methods'                    'Geerbte Methoden zeigen'
'Show Inherited Methods except Object''s'   'Geerbte Methoden zeigen (auer von Object)'
'Show inherited methods (except Object''s)'   'Geerbte Methoden zeigen (auer von Object)'
'Show Method Type Indicator'                'Typindikator bei Methoden anzeigen'
'Show Method-Complexity'                    'Komplexitt von Methoden anzeigen'
'Show Complexity'                           'Komplexitt anzeigen'
'Do not Show Inherited Methods'             'Geerbte Methoden nicht zeigen'

'Category'              'Kategorie'
'File out'              'Sichern'
'Safe Remove'           'Sicheres Entfernen'
'Search && Rewrite'     'Suchen und Umschreiben'

'Class'                 'Klasse'
'Smalltalk Class'       'Smalltalk-Klasse'
'JavaScript Class'      'JavaScript-Klasse'
'Ruby Class'            'Ruby-Klasse'
'%1 Class'              '%1-Klasse'
'Subclass'              'Abgeleitete Klasse'
'Private class'         'Private Klasse'
'Private Class'         'Private Klasse'
'Application'           'Anwendung'
'Dialog'                'Dialog'

; 'Load'                  'Laden'
; 'Unload'                'Entladen'
'Compile Lazy Methods'                          'Verzgert kompilierte (Lazy) Methoden'
'Recompile all Methods'                         'Alle Methoden neu bersetzen'
'Recompile all Methods here and in Subclasses'  'Alle Methoden hier und in Subklassen neu bersetzen'
'Recompile all Methods with Instrumentation'    'Alle Methoden instrumentieren'
'Recompile Method(s) with Instrumentation'      'Methode(n) instrumentieren'
'Recompile Class(es) with Instrumentation'      'Klasse(n) instrumentieren'
'Recompile Project(s) with Instrumentation'     'Projekt(e) instrumentieren'
'Recompile all Classes with Instrumentation'    'Alle Klassen instrumentieren'
'Recompile all Classes (without Instrumentation)'    'Alle Klassen neu bersetzen (ohne Instrumentierung)'
'Recompile all Methods (without Instrumentation)'    'Alle Methoden neu bersetzen (ohne Instrumentierung)'
'Recompile all Methods here and in Subclasses (without Instrumentation)'    'Alle Methoden hier und in Subklassen neu bersetzen (ohne Instrumentierung)'
'Recompile Method(s) (without Instrumentation)'    'Methode(n) neu bersetzen (ohne Instrumentierung)'
'Recompile Method(s) without Instrumentation'      'Methode(n) neu bersetzen (ohne Instrumentierung)'
'Call Graph'                                    'Aufrufgraph'
'Enable Coverage Recording in all Processes'    'berdeckungsinfo in allen Prozessen aufzeichnen'
'Disable Coverage Recording in all Processes'   'berdeckungsinfo in allen Prozessen nicht aufzeichnen'
'Enable Global Coverage Recording (in all Processes)'    'Globales Aufzeichnen von berdeckungsinfo einschalten (in allen Prozessen)'
'Disable Global Coverage Recording (in all Processes)'   'Globales Aufzeichnen von berdeckungsinfo ausschalten (in allen Prozessen)'
'Clear all Coverage Info (Systemwide)'          'berdeckungsinfo systemweit lschen'
'Clear Coverage Info (Classwide)'               'berdeckungsinfo klassenweit lschen'
'Cleanup ChangeSet'                             'Aus ChangeSet entfernen'

'Build Package for Deployment'                  'Paket zur Auslieferung bauen'
'Build Binaries for Execution'                  'Ausfhrbare Binrdatei (exe) zum Testlauf bauen'
'Build with Interactive Application Packager'   'Mit interaktivem Application Packager (exe-Builder) bauen'
'Generate Build Support Files in'               'Hilfsdateien zum Bauen erzeugen in'
; 'Patch-Set'                                     '???'

'Generate Project Definition Methods'               'Projektdefinitionsmethoden anlegen'
'Update Project Contents Definition Methods'        'Projektinhaltsmethoden aktualisiern'
'Regenerate Project Contents Definition Methods'    'Projektinhaltsmethoden neu erzeugen'

'Generate'                  'Generieren'
'Check'                     'Prfen'
'Instance Variables'        'Instanzvariable'
'Class Variables'           'Klassenvariable'
'Class Inst Variables'      'Klassen-Instanzvariable'
'Class Instance Variables'  'Klassen-Instanzvariable'
'Pool Variables'            'Poolvariable'

'Static Analysis (Lint)'    'Statische Codeanalyse (Lint)'
'Check'                     'Prfen'
'Check (all checks)'        'Prfen (alle Prfungen)'
'Check (selected checks)'   'Prfen (ausgewhlte Prfungen)'
'Smalltalk/X Checks'        'Prfen (Smalltalk/X Prfungen)'
'Repeat Previously Selected Checks'     'Vorige Prfungen wiederholen'
'Run all Checks'                        'Alle Prfungen durchfhren'
'Run Selected Checks'                   'Ausgewhlte Prfungen durchfhren'

'Programming Language'      'Programmiersprache'
'Stereotype'                'Stereotyp'
'Class Name'                'Klassenname'
'Package ID'                'Paket-ID'

'Accessors'                 'Zugriffsmethoden'
'Initializer'               'Initialisierung'
'Update Method'             'Update Methode'
'Initial Template Code'     'Initialer Schablonencode'
'Required Methods (Subclass responsibilities)'     'Bentigte Methoden (Subclassresponsibility)'
'Common Protocols'          'Typische Protokolle'
'Common Categories'         'Typische Kategorien'

'SubclassResponsibility in SuperClass'      'SubclassResponsibility in Superklasse'
'SubclassResponsibility here'               'SubclassResponsibility hier'
'Templates in Subclasses'                   'Methodenskelette in Subklassen'
'Templates in all Subclasses'                'Methodenskelette in allen Subklassen'
'Corresponding Instance Creation in Class'  'Zugehrige Instanzierung auf Klassen-Seite'
'Forwarding Method in Instance Protocol'    'Weiterleitende Methode auf Instanz-Seite'

'Previous Versions'         'Vorige Versionen'
'Compile with stc'          'Mit stc bersetzen'
'Recompile'                 'Neu bersetzen'
'Decompile'                 'Bytecode anzeigen'
'Process'                   'Bearbeiten mit'
'Copy List to Clipboard'            'Liste ins Clipboard kopieren'
'Copy List of Classes to Clipboard' 'Liste der Klassen ins Clipboard kopieren'

'Protocol'              'Protokoll'

'Selector'              'Selektor'
'Inheritance'           'Vererbung'
'Sender chain'          'Senderkette'
'Sender Chain'          'Senderkette'
'Implementor Chain'     'Implementierungskette'
'Follow Implementation' 'Implementierung folgen'
'String search'         'Text suchen'
'String Search'         'Text suchen'
'Code Search'           'Quellcode suchen'

'Code to Search'        'Zu suchender Quellcode'
'MetaPatterns'          'Metamuster'
'Pattern Help'          'Musterhilfe'

'Code'                          'Quelltext'
'format'                        'formatieren'
'Variables'                     'Variable'
'Move to Inner Scope'           'In inneren Block schieben'

'Rename Temporary'              'Temporre umbenennen'
'Rename Local Variable'         'Lokale Variable umbenennen'
'Rename Instance Variable'      'Instanz-Variable umbenennen'
'Rename Class Variable'         'Klassen-Variable umbenennen'
; 'Make Abstract (Access only via Getters/Setters)'          'Abstrakte Variable (Zugriff nur ber Get/Set-Methoden)'
; 'Make Concrete (Protect from Access via Getters/Setters)'  'Konkrete Variable (Schutz vor Zugriff durch Get/Set-Methoden)'
'Make Abstract (Access only via Getters/Setters)'          'Abstrahieren (Zugriff nur ber Get/Set-Methoden)'
'Make Concrete (Protect from Access via Getters/Setters)'  'Konkretisieren (Schutz vor Zugriff durch Get/Set-Methoden)'
'Make Instance Variable'        'Zu Instanzvariable konvertieren'
'Convert to ValueHolder'        'Zu ValueHolder konvertieren'
'Define as Class Variable'      'Als Klassenvariable definieren'
'Eliminate Constant'            'Konstante eliminieren'
'Make Pool Variable'            'Zu Poolvariable konvertieren'

'Syntax Coloring'                       'Einfrben'
'Immediate Syntax Coloring'             'Sofort einfrben'
'Immediate Explaining'                  'Sofort erklren'
'Auto-Format Code'                      'Automatisch Formatieren'
'Show MethodTemplate for New Methods'   'Vorlage fr neue Methoden anzeigen'
'Enable Embedded Resource Editors'      'Eingebettete Editoren fr Ressourcen'
'Coverage Info'                         'berdeckung (Coverage) anzeigen'

'Refactorings'                              'Refaktorierungen'
'Inline Selected Message'                   'Selektierte Methode inline einfgen'
'Inline Message'                            'Selektierte Methode inline einfgen'
; 'Extract Selected Message to Temporary'     'Selektion zu neuer Methode extrahieren und temporr zuweisen'
'Extract Selection to Temporary'            'Selektion extrahieren und temporr zuweisen'
'Extract Selection into new Method'         'Selektion zu neuer Methode extrahieren'
'Extract Method from Selection'             'Methode aus Selektion extrahieren'
'Extract Method'                            'Methode aus Selektion extrahieren'
'Extract Method to Component'               'Methode aus Selektion zu Komponente extrahieren'
'Add Parameter to Method'                   'Parameter zur Methode hinzufgen'
'Remove Parameter from Method'              'Parameter von Methode entfernen'
'Inline Parameter of Method'                'Parameter von Methode inline einfgen'
'Add Parameter'                             'Parameter hinzufgen'
'Remove Parameter'                          'Parameter entfernen'
'Inline Parameter'                          'Parameter inline einfgen'
'Inline all self-Sends'                     'Alle self-Sends inline einfgen'
'Push Down Instance Variable'               'Instanz-Variable nach Unten'
'Pull Up Instance Variable'                 'Instanz-Variable nach Oben'
'Push Down Class Variable'                  'Klassen-Variable nach Unten'
'Pull Up Class Variable'                    'Klassen-Variable nach Oben'

'Type info'                     'Typinformation'
; 'Generate access methods'       'Generiere Get/Set-Methoden'
'Show ClassVars (statics)'      'Klassenvariable anzeigen'
'Show ClassVars (Statics)'      'Klassenvariable anzeigen'
'Add ValueHolder'               'ValueHolder Hinzufgen'
'Add'                           'Hinzufgen'
'Pull Up'                       'Nach Oben'
'Push Up'                       'Nach Oben'
'Push Down'                     'Nach Unten'
'Show Type(s)'                  'Typ(en) anzeigen'
'Browse Type(s)'                'Typ(en) browsen'

'Copy Selected Name'            'Ausgewhlten Namen ins Clipboard kopieren'
'Sort by Name'                  'Alphabetisch sortieren'

'References'                    'Zugriffe'
'Readers'                       'Leser'
'Writers'                       'Schreiber'
'All References'                'Alle Zugriffe'
'All Readers'                   'Alle Leser'
'All Writers'                   'Alle Schreiber'
'Local References'              'Lokale Zugriffe'
'Local Readers'                 'Lokale Leser'
'Local Writers'                 'Lokale Schreiber'

'Really remove %1 ?'          '%1 wirklich entfernen ?'
'Really remove %1 classes ?'  '%1 Klassen wirklich entfernen ?'
'Remove Class ''%1'' ?'       'Klasse ''%1'' entfernen ?'

'Remove Here'                 'Hier entfernen'


'as'                     'als'
'XML as'                 'XML als'
'SIF as'                 'SIF als'
'binary as'              'binr als'
'Binary as'              'Binr als'
'Mail To'                   'Als Mail senden an'
'Copy Source to Clipboard'  'Quelltext ins Cliboard kopieren'

'each in'                'einzeln in'
'Each in'                'Einzeln in'
'each XML as'            'einzeln XML in'
'each SIF as'            'einzeln SIF in'
'Each XML as'            'Einzeln XML in'
'Each SIF as'            'Einzeln SIF in'
'Each XML in'            'Einzeln XML in'
'Each SIF in'            'Einzeln SIF in'
'each binary in'         'einzeln binr in'
'Each Binary in'         'Einzeln Binr in'
'Build Support File in'  'Hilfsdatei zum Bauen in'

'CheckIn Each'                          'Einbringen aller Klassen in die Quellcodeverwaltung'
'CheckIn Each'                          'Einbringen in die Quellcodeverwaltung'
'checkin each'                          'Alle in die Quellcodeverwaltung einbringen'
'Checkin each'                          'Alle einchecken'
'CheckIn each'                          'Alle einchecken'
'CheckIn'                               'Einchecken'
'CheckIn Class(es)'                     'Einchecken - Klasse(n)'
'CheckIn Classes Only'                  'Einchecken - lediglich Klassen'
'CheckIn Extensions Only'               'Einchecken - lediglich Erweiterungen'
'CheckIn Extensions for Project'        'Einchecken - Erweiterungen zu Projekt'
'CheckIn Build Support Files Only'      'Einchecken - lediglich Hilfsdateien zum Bauen'
'CheckIn All Changed Classes'           'Einchecken - Alle genderte Klassen'
'CheckIn Build Support Files'           'Einchecken - Hilfsdateien zum Bauen'
'Revision Log'                          'Info zu Versionen'
'Revision Log (Recent Changes)'         'Info zu Versionen (letzte nderungen)'
'Revision Log (Full)'                   'Info zu Versionen (alle)'
'Compare with newest in Repository'     'Vergleichen mit neuester Repository-Version'
; 'CheckIn classes only'                  'Einchecken - nur Klassen'
; 'CheckIn extensions only'                   'Einchecken - nur Erweiterungen'
'CheckIn Extensions For'                    'Einchecken - Erweiterungen fr'
'CheckOut Newest all (Update)'              'Auschecken alle - Neueste Repository-Version(en)'
'CheckOut Newest All'                       'Auschecken alle - Neueste Repository-Version(en)'
'CheckOut Previous Versions All'            'Auschecken alle - Alte Repository-Version(en)'
'CheckOut Previous Version All'             'Auschecken alle - Alte Repository-Version'
'CheckOut all (Load old Revisions)'         'Auschecken alle - Alte Repository-Version(en)'
'CheckOut all (Load old Revision)'          'Auschecken alle - Alte Repository-Version(en)'
'CheckOut Extensions Only'                  'Auschecken - lediglich Erweiterungen'
'Consistency Check'                         'Konsistenz Prfen'
'CheckIn Class(es)'                         'Klasse(n) Einchecken'
'Import and Load Classes'                   'Importieren und Klassen laden'
'Import Structure'                          'Importieren - Struktur'
'Import'                                    'Importieren'
'Export'                                    'Exportieren'
'Set Tag'                                   'Tag setzen'
'Set Tag (Release As)'                      'Tag setzen (Release)'
'Make Current Project'                      'Als aktuelles Projekt setzen'

'CheckIn Extensions for Projekt'            'Erweiterungen zum Projekt einchecken'
'All Versions'                              'Alle Versionen'
'Package Integrity Check'                   'Integritt des Pakets prfen'

'CheckOut Newest (Update)'                  'Auschecken der neuesten Repository-Version'
'CheckOut (Load old Revision)'              'Auschecken einer alten Repository-Version'
'Compare with Repository'                   'Vergleichen mit Repository'
'Compare Extensions with Repository'        'Erweiterungen Vergleichen mit Repository'
'Compare with Newest in Repository'         'Vergleichen mit neuester Repository-Version'
'Compare with Stable in Repository'         'Vergleichen mit "stable" Repository-Version'
'Compare with Stable Version in Repository' 'Vergleichen mit "stable" Repository-Version'
'Compare with Original in Repository'       'Vergleichen mit ursprnglicher Repository-Version'
'Compare Class with Newest in Repository'   'Vergleiche Klasse mit neuester Repository-Version'
'Compare two Repository Versions'           'Vergleichen zweier Versionen im Repository'
'Compare with Repository at Date'           'Vergleichen mit Repository-Version von Datum'
'Compare with Repository at Date or Tag'    'Vergleichen mit Repository-Version von Datum oder mit Tag'
'Compare Build Support File'                'Vergleichen einer generierten Hilfsdatei'
'Create PatchFile against Version'          'Patch-Datei gegen Version erstellen'
'Browse Repository Versions'                'Versionen im Repository browsen'
'History'                                   'Historie'

; 'Save HTML Documentation As'            'HTML Dokumentation speichern als'
'Save HTML Documentation As'            'HTML Dokumentation sichern als'
'Show HTML Documentation'               'HTML Dokumentation anzeigen'
'Save HTML Documentation In'            'HTML Dokumentation erzeugen in'
'save HTML doc of ''%1'' as:'           'HTML Dokumentation von ''%1'' sichern in:'

'Comment'                               'Kommentar'
'Show Comment'                          'Kommentar'
'Show Definition'                       'Klassendefinition'
'Metrics Report'                        'Metrik-Report'

'Buffer'                                        'Seite'
'Buffer with Common Superclass'                 'Seite mit gemeinsamer Oberklasse'
'Buffer with all Subclasses'                    'Seite mit allen Subklassen'
'Buffer with all Superclasses'                  'Seite mit allen Oberklassen'
'Buffer with References to Class'               'Seite mit Referenzen auf Klasse'
'Buffer with References to Class or Subclass'   'Seite mit Referenzen auf Klasse oder Subklasse'
'Buffer with Projects'                          'Seite mit Projekt'
'Buffer with Full Protocol'                     'Seite mit gesamtem Protokoll'
'Buffer with Full Protocols Matching'           'Seite mit gesamtem Protokoll mit Muster'
'Buffer with Extensions'                        'Seite mit Erweiterungen'
'Buffer with Projects Requiring this Project'   'Seite mit Projekten die dieses bentigen'
'Buffer with Extensions for Project'            'Seite mit Erweiterungen zu Projekt'
'Buffer with Extension''s Project'              'Seite mit erweiterndem Projekt'
'Buffer with Unassigned Extensions'             'Seite mit nicht zugewiesenen Erweiterungen'
'Buffer with Categories Matching'               'Seite mit Protokoll passend zu Muster'
'Buffer with Full Class(es)'                    'Seite mit gesamter Klasse'
'Buffer with Class(es)'                         'Seite mit Klasse'
'Buffer with Subclasses'                        'Seite mit Subklassen'
'Buffer with Superclasses'                      'Seite mit Oberklassen'
'Buffer with Project(s)'                        'Seite mit Projekt(en)'

'Show Hierarchy'                                'Hierarchie anzeigen'

'Browser on all subclasses'                     'Browser auf alle Subklassen'
'Browser on all superclasses'                   'Browser auf alle Oberklassen'
'Browser on Common Superclass'                  'Browser auf gemeinsame Oberklasse'
'Browser on References to Class'                'Browser auf Referenzen auf Klasse'
'Browser on References to Class or Subclass'    'Browser auf Referenzen auf Klasse oder Subklasse'
'Browser on Projects'                           'Browser auf Projekt'
'Browser on Full Protocol'                      'Browser auf gesamtes Protokoll'
'Browser on Full Protocols Matching'            'Browser auf gesamtes Protokoll mit Muster'
'Browser on Extensions'                         'Browser auf Erweiterungen'
'Browser on Projects Requiring this Project'    'Browser auf Projekte die dieses bentigen'
'Browser on Extensions for Project'             'Browser auf Erweiterungen zu Projekt'
'Browser on Extension''s Project'               'Browser auf erweiterndes Projekt'
'Browser on Unassigned Extensions'              'Browser auf nicht zugewiesene Erweiterungen'
'Browser on Categories Matching'                'Browser auf Protokoll passend zu Muster'
'Browser on Full Class(es)'                     'Browser auf gesamter Klasse'
'Browser on Class(es)'                          'Browser auf Klasse'
'Browser on Subclasses'                         'Browser auf Subklassen'
'Browser on Superclasses'                       'Browser auf Oberklassen'
'Browser on Project(s)'                         'Browser auf Projekt(e)'


'With Class'                     'Mit Klasse'
'With Repository'                'Mit Version'
'With File'                      'Mit Datei'
'With Newest in Repository'      'Mit neuester Repository-Version'
'With Original in Repository'    'Mit Original im Repository'
'With SmallTeam Version on Host' 'Mit SmallTeam Version auf Host'
'With each other'                'Miteinander'
'With Each Other'                'Miteinander'
'With Previous Version'          'Mit vorheriger Version'
'With Method'                    'Mit Methode'
'With Inherited Method'          'Mit geerbter Methode'
'With Shadowed Method'           'Mit verdeckter Methode'
'With Methods Actual Source'     'Mit Quelltext der Methode'

'To Category'                                           'Nach Kategorie'
'To Namespace'                                          'Nach Namensraum'
'To Project'                                            'Nach Projekt'
'To Package'                                            'Nach Paket'
'To Classes Project'                                    'Nach Projekt der Klasse'
'To Classes Package'                                    'Nach Paket der Klasse'
'To Protocol'                                           'Nach Protokoll'
'To Class'                                              'Nach Klasse'
'To Class with Forwarding'                              'Nach Klasse mit Weiterleitung'

'Make Class method'         'Nach Klassen-Protokoll'
'Make Instance method'      'Nach Instanz-Protokoll'
'To Class Protocol (Make Class Method)'                 'Zum Klassen-Protokoll'
'To Instance Protocol (Make Instance Method)'           'Zum Instanz-Protokoll'
'To Class Protocol (Make Class Method) with Forwarding' 'Zum Klassen-Protokoll mit Weiterleitung'
'Make Private in'        'Als private Klasse von'
'Make Public in'         'Als ffentliche Klasse von'
'Make Public'            'Als ffentliche Klasse'
'Namespace filter'       'Filter auf Namensraum'

'New Common Superclass with Children (Convert to Siblings)'  'Neue gemeinsame Superklasse mit Kindern (zu Geschwistern konvertieren)'
'New Common Superclass (Insert Superclass)'                  'Neue gemeinsame Superklasse (Superklasse einfgen)'

'Inspect Classes'           'Klassen inspizieren'
'Inspect References to Instances' 'Referenzen auf Instanzen inspizieren'
'Inspect Method'            'Methode inspizieren'
'Inspect Methods'           'Methoden inspizieren'

'Getter Method(s)'                                          'Get-Methode(n)'
'Setter Method(s)'                                          'Set-Methode(n)'
'Access Methods'                                            'Zugriffs-Methoden'
'Access Methods for ValueHolder'                            'Zugriffs-Methoden mit ValueHolder'
'Access Methods for ValueHolder with Change Notification'   'Zugriffs-Methoden mit ValueHolder und change-Benachrichtigung'
'Access Methods with Change Notification'                   'Zugriffs-Methoden mit change-Benachrichtigung'
'Access Methods with Lazy Initialization in Getter'         'Zugriffs-Methoden mit lazy Initialisierung'
'Multi-Setter Method'                                       'Set-Methode fr mehrere Variable'
'"initialize"-Method'                                       '"initialize" Methode'
'"printOn:"-Method'                                         '"printOn:" Methode'
'#update Method Template'                                   '#update Methodenvorlage'
'Update Method Template'                                    'Update Methodenvorlage'
'Visitor Method'                                            'Visitor Methode'
'Visitor && Visited Methods'                                'Visitor && Visited Methoden'
'Visitor and Visited Methods'                               'Visitor and Visited Methoden'
'Visitor Pattern Support'                                   'Visitor Pattern'
'Classtype Test Methods'                                    'Typ-Prf-Methoden (isXXX)'
'Classtype Test Methods for all Subclass(es) (isXXX)'       'Typ-Prf-Methoden fr alle Subklassen (isXXX)'
'Classtype Test Methods for this Class (isXXX)'             'Typ-Prf-Methoden fr diese Klasse (isXXX)'
'False-returning isXXX-Test in SuperClass'                  'False-liefernden isXXX-Test in Superklasse'
'Application Code'                                          'Applikations-Rahmen'
'Initialized Instance Creation'                             'Instanzierung mit Initialisierung'
'Class Initialization Code'                                 'Klasseninitialisierung'
'Parametrized Instance Creation'                            'Instanzierung mit Parametrisierung'
'Redefined Instance Creation'                               'Redefinierte Instanzierung'
'Required Protocol'                                         'Erforderliches Minimalprotokoll'
'Documentation Method from Comment'                         'Dokumentationsmethode aus Kommentar'
'Copyright Method'                                          'Copyright Methode'
; 'Singleton Pattern'                                         'Singleton Pattern '

'All'                   'Alles'
'Errors'                'Fehler'
'Possible Errors'       'Mgliche Fehler'
'Style'                 'Stil'
'Individual checks'     'Einzelne Prfungen'
'Individual Checks'     'Einzelne Prfungen'
'Check Compilability'   'bersetzbarkeit (stc) prfen'

'Window spec'           'Fenster spec'
'Menu spec'             'Men spec'
'Image spec'            'Bitmap spec'

'Edit Resource'         'Ressource editieren'

'Remove Break/Trace'                'Halte-/Tracepunkt entfernen'
'Remove all Break && Tracepoints'   'Alle Halte-/Tracepunkte entfernen'
'Remove all Break- && Tracepoints'  'Alle Halte-/Tracepunkte entfernen'
'Breakpoint In'                     'Haltepunkt in'
'Breakpoint After'                  'Haltepunkt nach'
'Breakpoint If'                     'Haltepunkt wenn'
'Breakpoint in Process'             'Haltepunkt in Prozess'
'Breakpoint for Instances Of'       'Haltepunkt fr Instanzen von'
'Goto class (uppercase) or method which implements this selector (lowercase)'  'Klasse (gross) oder Methodenimplementierung (klein) suchen'

'Trace'                             'Aufrufprotokoll (Trace)'
'Trace change->update Reason'       'Aufrufprotokoll - change->update Ursache'
'Trace Change->Update Reason'       'Aufrufprotokoll - change->update Ursache'

'Instance'              'Instanz'

'About SystemBrowser'   'ber den SystemBrowser'

; 'Recently Changed'         'nderungen'
; 'Recently Visited'         'Besucht'
'Show Inherited Methods (except Object''s)'   'Geerbte Methoden anzeigen (auer von Object)'
'Add Breakpoint'           'Haltepunkt setzen'
'Add Breakpoint on Method' 'Haltepunkt auf Methode setzen'
'Add breakpoint on method' 'Haltepunkt auf Methode setzen'
'Class Categories'         'Kategorien'
'Goto Class'               'Klasse suchen'

'Hide ToolBar'             'Werkzeugleiste ausblenden'
'Hide Editor ToolBar'      'Editor-Werkzeugleiste ausblenden'

'more'                     'weitere'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; StoreProjectBrowser
;
'Comment'               'Kommentar'
'Versions'              'Versionen'
'Bundles and Packages'  'Bundles und Pakete'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Installer
;
'ST/X CD Installation'           'ST/X Installation von CD'
'Smalltalk/X CD installation.'   'Smalltalk/X Installation von CD.'

'binaries'                       'Programme'
'libraries'                      'Bibliotheken'
'other files'                    'Hilfsdateien'

'Destination directories:'            'Zielverzeichnisse:'
'required:'                           'obligatorisch:'
'optional:'                           'optional:'
'optional (but highly recommended):'  'optional (aber nahegelegt)'

'binaries (approx. %1 Mb)'            'ausfhrbare Programme (ca. %1 Mb)'
'libraries (approx. %1 Mb)'           'Hilfsdateien (ca. %1 Mb)'

'doc files'                      'Dokumentation'
'stc & support files'            'stc & Hilfsdateien'
'smalltalk source files'         'Smalltalk Quellen'
'goodies'                        'Goodies (Ntzliche Klassen)'

'install'                        'installieren'

'ST/X Installation'              'ST/X Installation'
'copying:'                       'kopiere:'
'to:'                            'nach:'
'creating directory:'            'anlegen von:'

'creating %1 ...'                       'anlegen von %1 ...'
'failed to create directory: %1'        'Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden'
'not a directory: %1'                   '%1 ist kein Verzeichnis'
'no read/write access to directory: %1' 'keine schreib/lese Berechtigung fr Verzeichnis %1'

'must be in the ''projects/smalltalk'' directory' 'Installation ist nur im ''projects/smalltalk'' Verzeichnis mglich'
'installation failed or aborted - retry ?'        'Installation ist fehlgeschlagen bzw. wurde abgebrochen. Nochmal ?'

'detected existing ST/X installation in %1'   'existierende ST/X Installation wurde in %1 gefunden'
'remove first'                                'zuerst lschen'
'overwrite'                                   'berschreiben'
'Insert Selecting'                            'Einfgen und markieren'
'mhmh - could not remove old installation.'   'mhmh - die alte Installation konnte nicht gelscht werden.'

'ST/X Installation finished.'                 'ST/X Installation beendet.'
'press continue ...'                          'klicken Sie auf weiter ...'
'ST/X Installation complete.\\'               'ST/X Installation beendet.\\'

'%1 is not in your PATH.\You should change your ".login" and/or ".profile" files to include it.\\'  '%1 ist nicht in ihrer PATH-Definition enthalten.\Sie sollten Ihre ".login" und/oder ".profile" Datei entsprechend ndern.\\'

'The library directory is not a standard ST/X library directory\("/usr/local/lib/smalltalk" or "/usr/lib/smalltalk").\You have to define the %1 environment variable\as %2 before ST/X can be started.\' 'Das Verzeichnis fr die Hilfsdateien ist kein Standard-ST/X-Verzeichnis\("/usr/local/lib/smalltalk" oder "/usr/lib/smalltalk").\Sie mssen die %1 Umgebungsvariable als\%2 definieren, bevor ST/X gestartet werden kann.\'
'The above mentioned files are also a good place to do this.\'        'Dazu sollten ebenfalls die oben genannten Dateien editiert werden.'
'The ".login" and/or ".profile" files are a good place to do this.\'  'Dazu sollten Sie Ihre ".login" und/oder ".profile" Datei editieren.'

'Please add the following to your ".profile" file:'     'Bitte fgen Sie folgende Zeile(n) in Ihre ".profile" Datei ein:'
'or (if you use csh/tcsh), add to your ".login" file:'  'oder (falls Sie csh/tcsh verwenden), folgende Zeile(n) in Ihre ".login" Datei:'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; ProjectView
;
'class documentation'    'Dokumentation'
'rename ...'             'umbenennen ...'
'changes'                'nderungen'
'browse'                 'Browser fr Klassen & Methoden'   "/ mhmh - how should that be translated ...
'browse redefined'       'Browser fr redefinierte Methoden'
'fileOut classes'        'Klassen sichern (fileOut)'
'fileOut directory ...'  'Verzeichnis fr fileOut ...'
'repository module ...'     'Modul in der Quellcodeverwaltung'
'repository directory ...'  'Unterverzeichnis (Paket) in der Quellcodeverwaltung'
'repository defaults ...'   'Voreinstellungen der Quellcodeverwaltung ...'
'package name ...'       'Paketidentifikation ...'
'default nameSpace ...'  'Namensraum Voreinstellung ...'
'save project code'      'Projektcode sichern'
'build'                  'bauen'
'hide'                   'ausblenden'
'remove project'         'Projekt entfernen'
'remove package code'    'Paket entfernen'

'The same code is found in the subclass(es)'    'Der selbe Code wurde in Unterklasse(n) gefunden:'
'You may want to remove it there'               'Vielleicht mchten Sie ihn dort entfernen.'
'Remove in Subclass(es)'                        'In Subklasse(n) entfernen'
'Remove here'                                   'Hier entfernen'

'new name of project:'                  'neuer Name des Projekts:'
'%1 is not a valid directory'           '%1 ist kein gltiges Verzeichnis'
'%1 does not exist\\create ?'           '%1 existiert nicht.\\anlegen ?'
'cannot create %1'                      'kann %1 nicht anlegen.'
'No classes or methods found in %1'     'weder Klassen noch Methoden wurden in %1 gefunden'
'About to remove %1 classes and %2 additional methods.\\Are you certain you want this ?'  'Lschen von %1 Klassen un %2 Methoden.\\Wirklich entfernen ?'
'No current package.'                   'Kein aktives Paket definiert.'
'no classes or methods in this project (yet)' '(Noch) keine Klassen oder Methoden in diesem Projekt'
'no changes made in this project (yet)'       'In diesem Projekt wurden (noch) keine nderungen gemacht.'

'classes in package %1'                 'Klassen im Paket: %1'
'individual methods in package %1'      'einzelne Methoden im Paket: %1'
'Changes in %1'                         'nderungen im Paket: %1'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; ProcessMonitor
;
; 'Debug'                  'Debug'
'Resume'                 'Fortfahren'
'Suspend'                'Verdrngen'
'Stop'                   'Anhalten'
'Abort'                  'Aktion abbrechen'
'Restart'                'Neu starten'
; 'Terminate'              'Prozess terminieren'
'Hard Terminate'         'Prozess sofort terminieren'
'Terminate Group'        'Prozessgruppe terminieren'

'Raise Prio'             'Prioritt erhhen'
'Lower Prio'             'Prioritt erniedrigen'

'\c Detail'              '\c Genauere Information'

'Process'               'Prozess'
'Group'                 'Gruppe'
'State'                 'Zustand'
'Prio'                  'Prioritt'
'Used Stack'            'Verwendeter Stack'
'Total Stack'           'Reservierter Stack'
'Current-Segment'       'Aktuelles Stacksegment'
'Switch'                'Segmentumschaltungen'
'Show Dead Processes'   'Beendete Prozesse anzeigen'
'Where'                 'Position'
'Window Title'          'Fenstertitel'
'Instrumentation'       'Instrumentierung'
'Enable'                'Einschalten'
'Disable'               'Ausschalten'

'Stop Timeslicing'              'Zeitscheiben-Scheduling beenden'
'Start Timeslicing'             'Zeitscheiben-Scheduling starten'
'Raise Application''s Window'   'Fenster der Anwendung nach vorne bringen'

'Update Process List'   'Aktualisieren'

'Update Contents Delay (s)'     'Status aktualisieren (s)'
'Update List Delay (s)'         'Prozessliste aktualisieren (s)'
'Raise Applications Window'     'Fenster nach vorne bringen'
'Lower Applications Window'     'Fenster nach hinten bringen'
'Inspect Process'               'Prozess inspizieren'
'Inspect Application'           'Applikation inspizieren'
'Browse Application'            'Browser auf Applikation'
'Browse Application Class'      'Browser auf Applikationsklasse'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; ChangesBrowser
;
Apply                                   'bernehmen'
Test                                    'Prfen'

Reload                                  'Neuladen'
; Load                                    'Laden'
; Save                                    'Speichern'
Save                                    'Sichern'
Append                                  'Anfgen'

Change                                  'nderung'
'To End'                                'Bis Ende'
'All for Class'                         'Alle fr Klasse'
'For Class to End'                      'Fr Klasse bis Ende'
'From last Snapshot'                    'Ab der letzten Sicherung'

'Apply To End'                          'bernehmen bis Ende'
'Apply All For Class'                   'bernehmen alle fr Klasse'
'Apply For Class To End'                'bernehmen bis Ende fr Klasse'

'Delete To End'                         'Lschen bis Ende'
'Delete All For Class'                  'Lschen Alle fr Klasse'
'Delete For Class To End'               'Lschen bis Ende fr Klasse'

Compress                                'Komprimieren'
'Compress For Class'                    'Komprimieren fr Klasse'

'Find last Snapshot'                    'Letzte Sicherung suchen'
'Find next Snapshot'                    'Nchste Sicherung suchen'

'Compare with Current Version'          'Vergleichen mit aktueller Version'
'compare with current version'          'Vergleichen - mit aktueller Version'
'Compare with current Version'          'Vergleichen - mit aktueller Version'
'Compare with Current'                  'Vergleichen - mit aktueller Version'

'Auto Update'                           'Automatisch aktualisieren'
'Private Classes as Separate'           'Private Klassen separat'

Columns                                 'Spalten'
Fonts                                   'Zeichenstze'

'Empty History'                         'Historie lschen'
'empty history'                         'Historie lschen'

'Documentation'                         'Dokumentation'

'Change list was modified. Exit anyway?'   'Change-Liste wurde modifiziert. Trotzdem beenden?'
'Discard Modifications and Exit'           'nderungen verwerfen und beenden'

'changes are not allowed to be changed'    'nderungen knnen nicht gendert werden'
'Warning: this operation cannot be undone' 'Achtung: diese Operation kann nicht zurckgenommen werden'
'Quit without updating changeFile ?'       'Beenden ohne die Changedatei zu aktualisieren ?'

'changefile has not been updated from the modified changelist.\\Update before closing ?' 'Changedatei wurde nicht aktualisiert.\\Aktualisieren ?'
'changefile has not been updated from the modified changelist.\\Update before exiting ?' 'Changedatei wurde nicht aktualisiert.\\Aktualisieren ?'

'don''t update'                        'nicht aktualisieren'

'not comparable.'                      'nicht vergleichbar'
'cannot compare this change\\(compare requires class to be loaded).'    'Kein Vergleich mglich\\(Klasse muss erst geladen werden).'
'cannot compare this change\\(i.e. this is not a method change).'       'Kein Vergleich mglich\\(nderung bezieht sich nicht auf eine Methode).'
'class does not exist'                 'Klasse nicht gefunden'
'method does not exist'                'Methode nicht gefunden'
'there is no such method'              'Methode nicht gefunden'
'change unparsable'                    'nderung kann nicht analysiert werden'
'change has no effect\\(same category)' 'Kein Unterschied (gleiche Kategorie)'

'same source'                          'Quelltexte gleich'
'same source (history only)'           'Quelltexte gleich (ausgenommen Zeitstempel)'
'source changed'                       'Quelltexte unterschiedlich'

'current version (in image)'           'aktuelle Version (im Image)'
'change version'                       'nderung'

'updating...'                   'aktualisieren...'

'= all'                           '= alle'
'= snapshot'                      '= Sicherung'
'= method'                        '= Methode'
'= fileIn'                        '= FileIn'
'= class change'                  '= Klasse'
'= checkIn'                       '= CheckIn'

'Category'                    'Kategorie'
'Type'                        'Typ'
'Timestamp'                   'Zeit'

'Change'                                'nderung'

'Current'                               'Aktuell'
'Change'                                'nderung'

'search class'                          'Klasse suchen'
'next for this class'                   'Nchste nderung zu dieser Klasse'
'previous for this class'               'Vorige nderung zu dieser Klasse'
'search selector'                       'Selektor suchen'
'next with this selector'               'Nchste nderung mit diesem Selektor'
'previous with this selector'           'Vorige nderung mit diesem Selektor'
'next snapshot'                         'Nchste Sicherung (snapshot)'
'previous snapshot'                     'Vorige Sicherung (snapshot)'
'search string'                         'Zeichenkette suchen'

'Class'                                 'Klasse'
'Next for Class'                        'Nchste nderung zu dieser Klasse'
'Previous for Class'                    'Vorige nderung zu dieser Klasse'
'Selector'                              'Selektor'
'Next for Selector'                     'Nchste nderung mit diesem Selektor'
'Previous for Selector'                 'Vorige nderung mit diesem Selektor'
'String'                                'Zeichenkette'
'Next with String'                      'Nchste nderung mit dieser Zeichenkette'
'Previous with String'                  'Vorige nderung mit dieser Zeichenkette'
'Next Snapshot'                         'Nchste Sicherung (snapshot)'
'Previous Snapshot'                     'Vorige Sicherung (snapshot)'
'Last Snapshot'                         'Letzte Sicherung (snapshot)'
'Next Difference'                       'Nchster Unterschied'
'Previous Difference'                   'Voriger Unterschied'


'Auto Compare'                          'Automatisch vergleichen'
'Autoload As Required'                  'Klassen bei Bedarf automatisch laden'
'Show Diffs'                            'Unterschiede zeigen'
'Auto Update'                           'Automatisch aktualisieren'
'Apply in Original NameSpace'           'Im ursprnglichen Namensraum bernehmen'
'Apply into Package'                    'bernehmen in Paket'
'Apply into NameSpace'                  'bernehmen in Namensraum'

'Apply to End'                          'bernehmen - bis Ende'
'Apply for Class to End'                'bernehmen - bis Ende fr diese Klasse'
'Apply All'                             'bernehmen - alles'

'Apply from Begin'                      'bernehmen - vom Anfang'
'Apply for Class from Begin'            'bernehmen - vom Anfang fr diese Klasse'

; 'apply change'                          'bernehmen'
; 'apply changes to end'                  'bernehmen - bis Ende'
; 'apply changes for class to end'        'bernehmen - bis Ende fr diese Klasse'
; 'apply all changes'                     'bernehmen - alles'

'Apply to Conflict or End'              'bernehmen - bis Konflikt oder Ende'

'Add to ChangeSet when Applying'        'Bei bernehmen auch ins ChangeSet eintragen'

'Delete'                                'Entfernen'
'Delete to End'                         'Entfernen - bis Ende'
'Delete from Begin'                     'Entfernen - vom Anfang'
'Delete for Class to End'               'Entfernen - bis Ende fr diese Klasse'
'Delete for Class from Begin'           'Entfernen - vom Anfang fr diese Klasse'
'Delete All for Class'                  'Entfernen - alles fr diese Klasse'
'Delete all for Class'                  'Entfernen - alles fr diese Klasse'
'Delete All for Classes'                'Entfernen - alles fr diese Klassen'
'Delete all for Classes'                'Entfernen - alles fr diese Klassen'
'delete all for class & its private classes'      'Entfernen - alles fr diese Klasse & private Klassen'
'Delete all for Class && its Private Classes'     'Entfernen - alles fr diese Klasse && private Klassen'
'Delete All for Class && its Private Classes'     'Entfernen - alles fr diese Klasse && private Klassen'
'Delete All for Class & its Private Classes'      'Entfernen - alles fr diese Klasse & private Klassen'
'Delete All for Class && its private Classes'     'Entfernen - alles fr diese Klasse && private Klassen'
'Delete All for Class & its private Classes'      'Entfernen - alles fr diese Klasse & private Klassen'
'Delete All for Classes && their private Classes' 'Entfernen - alles fr diese Klassen && private Klassen'
'Delete All for Classes & their private Classes'  'Entfernen - alles fr diese Klassen & private Klassen'
'Delete all for Classes & their Private Classes'  'Entfernen - alles fr diese Klassen & private Klassen'

'delete changes for class to end'      'Entfernen bis Ende fr diese Klasse'
'delete changes for class from begin'  'Entfernen vom Anfang fr diese Klasse'
'delete all changes for class'         'Entfernen alles fr diese Klasse'

'Delete all Versions of Selected Method'        'Entfernen - alle Versionen dieser Methode'
'Delete all Versions of all Selected Methods'   'Entfernen - alle Versionen der ausgewhlten Methoden'

'update view'                          'Aktualisieren (ChangeDatei lesen)'
'Update View'                          'Aktualisieren (ChangeDatei lesen)'
'Update (Reread Change-File)'          'Aktualisieren (ChangeDatei lesen)'
'Compress'                             'Komprimieren'
'compress for class'                   'Komprimieren fr diese Klasse'
'Compress for Class'                   'Komprimieren fr diese Klasse'
'Compress for Class && Selector'       'Komprimieren fr diese Klasse && Selektor'
'compare and compress'                 'Vergleichen und Komprimieren'
'Compare and Compress'                 'Vergleichen und Komprimieren'

'make change a patch'                  'nderung automatisieren (in patches bernehmen)'
'Make Change a Patch'                  'nderung automatisieren (in patches bernehmen)'

'save change in'                    'Sichern in'
'save changes to end in'            'Sichern bis Ende in'
'save changes for class to end in'  'Sichern bis Ende fr diese Klasse in'
'save all changes for class in'     'Sichern alle fr diese Klasse in'

'save in'                           'sichern in'
'Save In'                           'Sichern in'
'save to end in'                    'Sichern bis Ende in'
'Save to End in'                    'Sichern bis Ende in'
'Save to End In'                    'Sichern bis Ende in'
'save for class to end in'          'Sichern bis Ende fr diese Klasse in'
'Save for Class to End in'          'Sichern bis Ende fr diese Klasse in'
'Save for Class to End In'          'Sichern bis Ende fr diese Klasse in'
'save all for class in'             'Sichern alle fr diese Klasse in'
'Save all for Class In'             'Sichern alle fr diese Klasse in'

'update sourcefile from change'        'nderung in sources eintragen'
'writeback changeFile'                 'Zurckschreiben (in ChangeDatei)'
'Writeback ChangeFile'                 'Zurckschreiben (in ChangeDatei)'
'Writeback ClassFile'                  'Zurckschreiben (in Datei)'

'fileout & delete all for class'               'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'
'Fileout && Delete All for Class'              'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'
'Fileout & Delete All for Class'               'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'
'Fileout && Delete all Changes for Class'      'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'
'Fileout && Delete All Changes for Class'      'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'
'Fileout & Delete All for Classes'             'Klasse in Datei sichern (fileOut) und alle nderungen dazu entfernen'

'checkIn & delete all for class'               'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'
'CheckIn && Delete All for Class'              'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'
'CheckIn & Delete All for Class'               'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'
'CheckIn && Delete All Changes for Class'      'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'
'CheckIn && Delete all Changes for Class'      'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'
'CheckIn & Delete All Changes for Class'       'Klasse in Quellcodeverwaltung sichern (checkIn) und alle nderungen dazu entfernen'

'The modified changelist has not been written back to the change file.\\Write change file before closing ?' 'Modifizierte Change-Liste wurde nicht in die Changedatei zurckgeschrieben.\\ChangeDatei aktualisieren ?'
'The modified changelist has not been written back to the change file.\\Write change file before exiting ?' 'Modifizierte Change-Liste wurde nicht in die Changedatei zurckgeschrieben.\\ChangeDatei aktualisieren ?'

'Write'                                'Zurckschreiben'
'Don''t Write'                         'Nicht Zurckschreiben'
'don''t write'                         'Nicht Zurckschreiben'
'Continue'                             'Fortfahren'

'%1 is an autoloaded class.\I can only compare the methods source if its loaded first.\\Shall the class be loaded now ?'  '%1 ist noch nicht geladen.\Vergleich ist nur nach dem Laden mglich.\\Soll die Klasse jetzt geladen werden ?'

'ChangesBrowser Documentation'  'Dokumentation'
'About ChangesBrowser'          'ber den ChangesBrowser'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; MemoryUsageView
;
'sort by class'             'nach Klasse sortieren'
'sort by inst count'        'nach Anzahl der Instanzen sortieren'
'sort by memory usage'      'nach belegtem Speicher sortieren'
'sort by average size'      'nach mittlerer Groesse sortieren'
'sort by maximum size'      'nach maximaler Groesse sortieren'

'collect garbage & update'  'Freispeicher suchen & aktualisieren'

'owners'                    'Besitzer'
'ref chains'                'Referenzkette anzeigen'
'Ref Chains'                'Referenzkette anzeigen'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; MemoryMonitor
;
'collect garbage'               'Freispeicher suchen'
'Collect Garbage'               'Freispeicher suchen'
'collect garbage & symbols'     'Freispeicher & Symbole suchen'
'Collect Garbage & Symbols'     'Freispeicher & Symbole suchen'
'collect garbage && symbols'    'Freispeicher && Symbole suchen'
'Collect Garbage && Symbols'    'Freispeicher && Symbole suchen'
'collect garbage & compress'    'Freispeicher suchen & komprimieren'
'Collect Garbage & Compress'    'Freispeicher suchen & komprimieren'
'collect garbage && compress'   'Freispeicher suchen && komprimieren'
'Collect Garbage && Compress'   'Freispeicher suchen && komprimieren'
'start background collector'    'Hintergrundsuchprozess starten'
'Start Background Collector'    'Hintergrundsuchprozess starten'
'background collect now'        'Suche im Hintergrund sofort starten'
'Background Collect Now'        'Suche im Hintergrund sofort starten'

'compress sources'              'Quelltexte komprimieren'
'Compress Sources'              'Quelltexte komprimieren'

'Scavenge'                      'Scavenge (Speicher f. junge Objekte)'
'Tenure'                        'Tenure (Objekte altern)'
'hi prio incremental collect'   'inkrementell bereinigen (hohe Prioritt)'
'Hi Prio Incremental Collect'   'Inkrementell bereinigen (hohe Prioritt)'
'flush method history'          'Methodenhistorie lschen'
'Flush Method History'          'Methodenhistorie lschen'
'cleanup memory'                'alles bereinigen'
'Cleanup Memory'                'Alles bereinigen'
'unload autoloaded classes'     'Automatisch geladene Klassen wieder entladen'
'Unload Autoloaded Classes'     'Automatisch geladene Klassen wieder entladen'

'reset statistic values'        'Messwerte zurcksetzen'
'Reset Statistic Values'        'Messwerte zurcksetzen'

'Collect Garbage'               'Speicher bereinigen'
'Collect Garbage && Symbols'    'Speicher && Symbole bereinigen'
'Collect Garbage && Compress'   'Speicher bereinigen && komprimieren'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Inspector resources
;
'Follow'                 'Referenz folgen'
'add key'                'index einfgen'
'remove key'             'index entfernen'
'Add Key'                'Schlssel einfgen'
'Remove Key'             'Schlssel entfernen'
'Copy Key'               'Schlssel kopieren'
'Copy Name or Key'       'Name oder Schlssel kopieren'
'Inspect Key'            'Schlssel inspizieren'
'BasicInspect'           'Inspizieren (Basic)'
'Inspect Hierarchical'   'Inspizieren (Hierarchisch)'
'References to Global'   'Referenzen auf Globale'
'Browse Block''s Home'   'Browser auf Methode des Blocks'
'Hide ClassVars'         'Klassenvariable nicht zeigen'
'Hide Classes'           'Klassen nicht zeigen'
'Hide Unloaded Classes'  'Ungeladene Klassen nicht zeigen'
'Hide Pseudo Protocols'  'Pseudo Protokolle nicht zeigen'
'Hide Aliases'           'Aliase nicht zeigen'
'Hide Literal Values'    'Literale nicht zeigen'
'Hide Nil Values'        'Nil-Werte nicht zeigen'

'Show ClassVars'         'Klassenvariable zeigen'
'Show Classes'           'Klassen zeigen'
'Show Unloaded Classes'  'Ungeladene Klassen zeigen'
'Show All Classes in NameSpace View'  'Alle Klassen in der Namensraum-Liste zeigen'

'Show Pseudo Protocols'  'Pseudo Protokolle zeigen'
'Show Aliases'           'Aliase zeigen'
'Show Literal Values'    'Literale zeigen'
'Show Nil Values'        'Nil-Werte zeigen'
'Show More'              'Mehr anzeigen'
'Show All'               'Alles anzeigen'
'Start Monitor'          'Beobachtung starten (Monitor)'
'Stop Monitor'           'Beobachtung stoppen (Monitor)'
'Trap Message'           'Methodenaufruf einfangen'
'Trap all Messages'      'Alle Methodenaufrufe einfangen'
'Trace Message'          'Methodenaufruf protokollieren'
'Untrace/Untrap'         'Protokollierung / Fangen beenden'
'Hex Integers'           'Integerwerte hexadezimal anzeigen'
'Binary Integers'        'Integerwerte binr anzeigen'
'Decimal Integers'       'Integerwerte dezimal anzeigen'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; HTMLDocumentView
;

'Reload'                    'Neu Laden'
'home'                      'Home'
'back'                      'zurck'
'hardcopy'                  'Abzug'
'source'                    'Quelle'

'location:'                 'Dokument:'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; FileBrowser
;

ENCODING_MSG       'Angabe der Zeichenkodierung.\\Die Voreinstellung (1-zu-1 unkodiert) sollte fr 7Bit Ascii und\iso8859 (= ANSI) kodierte Textdateien verwendet werden.\'

'FileBrowser'      'DateiBrowser'

'About Smalltalk/X'          'ber Smalltalk/X'
'About FileBrowser'          'ber den DateiBrowser'
'FileBrowser Documentation'  'DateiBrowser Dokumentation'

'Directory'     'Verzeichnis'
'Edit'          'Bearbeiten'
'Tools'         'Hilfsmittel'
'Help'          'Hilfe'

'Remove'        'Lschen'
'Properties'    'Eigenschaften'

'Rename each to Include Directory in Name'  'Umbenennen, mit Verzeichnis im Namen'

'Make Selected Directory new Root'          'Ausgewhltes Verzeichnis als Stamm im Baum anzeigen'

; 'Back'                  'Zurck'
'Forward'               'Vorwrts'
'Home'                  'Heimatverzeichnis'
; 'Default'               'Startverzeichnis'
; 'Visited Files'         'Datei Historie'
; 'Visited Directories'   'Ordner Historie'

'Hard Link'             'Harte Verknpfung'
'Symbolic Link'         'Symbolische Verknpfung'

'New Directory'         'Neuer Ordner'
'New File'              'Neue Datei'

'get contents'          'Datei lesen'
'insert contents'       'Datei einfgen'
'Insert URL Contents'   'Webdokument (URL-Inhalt) einfgen'
; 'insert contents'       'Dateiinhalt einfgen'
'Copy File List'        'Dateiliste ins Clipboard kopieren'
; 'Copy File List'        'Kopiere Dateiliste'
'copy Path'             'Pfad ins Clipboard kopieren'
; 'copy path'                 'Pfad kopieren'
'Copy Selected Filename'                    'Ausgewhlten Namen ins Clipboard kopieren'
'Copy Selected Filenames to Clipboard'      'Ausgewhlte Dateinamen ins Clipboard kopieren'
; 'Copy Selected Filenames'                 'Kopiere ausgewhlte Dateien'
'Copy All Filenames to Clipboard'           'Alle Dateinamen ins Clipboard kopieren'
; 'Copy All Filenames'                        'Kopiere alle Dateien'
'Copy Selected Pathname'                    'Ausgewhlten Pfad ins Clipboard kopieren'
'Copy Command History'                      'Befehlshistorie ins Clipboard kopieren'

'Show Hidden Files'     'Versteckte Dateien Zeigen'
'Big Image Preview'     'Bildvorschau mit groen Bildern'
'Sort by Type'          'Sortieren nach Typ'
'Sort by Time'          'Sortieren nach Zeit'
'Encoding'              'Zeichenkodierung'
'DOS EndOfLine Mode'    'Zeilenende im DOS Format'
'AutoUpdate'            'Automatisch'

'Unix Command'      'Unix Befehl'
'DOS Command'       'DOS Befehl'
'VMS Command'       'VMS Befehl'

'change directory'              'Verzeichnis wechseln'
'change to default-directory'   'wechseln ins start-Verzeichnis'
'change to home-directory'      'wechseln nach home-Verzeichnis'

'spawn Filebrowser'         'neuer Dateibrowser'
'show info'                 'Info anzeigen'
'show full info'            'ausfhrliche Info anzeigen'
'show all files'            'alle Dateien anzeigen'
'hide hidden files'         'versteckte Dateien ausblenden'
fileIn                      'laden (fileIn)'
'fileIn (into ''%1'')'      'laden (fileIn nach ''%1'')'
'execute unix command'      'Unix Kommando ausfhren'
'st/x tools'                'st/x Hilfsmittel'
delete                      'lschen'
erase                       'ausradieren'
DISPLAY_MODE                'Anzeigemodus'
'display long list'         'ausfhrliche Liste'
'display short list'        'kurze Liste'
'encoding'                  'Zeichenkodierung'

'create directory'              'Neues Verzeichnis anlegen'
'Create Directory'              'Ordner (Verzeichnis) anlegen'
'create new directory:'         'neues Verzeichnis anlegen:'
'create file'                   'Neue Datei anlegen'
'Create File'                   'Datei anlegen'
'create new file:'              'neue Datei anlegen:'
'Create hard link from:'        'Harte Verknpfung erzeugen von:'
'Create Hard Link from:'        'Harte Verknpfung (Link) anlegen von:'
'Create symbolic link from:'    'Symbolische Verknpfung erzeugen von:'
'Create Symbolic Link from:'    'Symbolische Verknpfung (Link) anlegen von:'

'to:'                           'nach:'

'Changes browser'               'Changes Browser'
'Changes Browser'               'Changes Browser'
'HTML reader'                   'HTML Dokument anzeigen'
'HTML Reader'                   'HTML Dokument anzeigen'
'Image inspect'                 'Bild (bitmap image) anzeigen'
'Image Inspector'               'Bild (bitmap image) anzeigen'
'Image Editor'                  'Bild (bitmap image) bearbeiten'
'Image Preview'                 'Bild (bitmap image) Vorschau'
'show file differences'         'Unterschiede zwischen Dateien zeigen'
'File Differences'              'Unterschiede zwischen Dateien'
'Directory Differences'         'Unterschiede zwischen Ordnern'
'Find Duplicate Files'          'Dateien mit gleichem Inhalt zeigen'
'Find All Duplicate Files (recursive)'  'Alle Dateien mit gleichem Inhalt zeigen (rekursiv)'
; 'Find All Duplicate Files (Recursive)'  'Suche Dateien gleichen Inhalts (rekursiv)'
'Find All Duplicate Files (Recursive)'  'Alle Dateien mit gleichem Inhalt zeigen (rekursiv)'
'Find a File'                   'Datei suchen'
'terminal'                      'Terminal'

'Update selected files/directories'     'Ausgewhlte Dateien/Ordner Aktualisieren'
'Update selected Files/Directories'     'Ausgewhlte Dateien/Ordner aktualisieren (CVS)'
'Update directory local'                'Ordner lokal Aktualisieren'
'Update Directory Local'                'Ordner lokal aktualisieren (CVS)'
'Update directory recursive'            'Ordner rekursiv Aktualisieren'
'Update Directory Recursive'            'Ordner rekursiv aktualisieren (CVS)'
'Remove file && CVS Container'          'Datei && CVS Container Lschen'
'Remove File && CVS Container'          'Datei && Container lschen (CVS)'
; 'Add'                            'CVS Container Anlegen'
; 'Add'                            'Container anlegen (CVS)'
; 'Commit'                         'In Source Repository Container Einchecken'
'Commit'                         'Einchecken (Source Repository)'
'Add && Commit'                  'Container anlegen und einchecken'
'Add as Binary && Commit'        'Container fr Binrdatei anlegen und einchecken'
'Commit (CVS)'                         'Einchecken (CVS)'
'Add && Commit (CVS)'                  'Container anlegen und einchecken (CVS)'
'Add as Binary && Commit (CVS)'        'Container fr Binrdatei anlegen und einchecken (CVS)'


'symbolic link to: %1'  'Symbolische Referenz auf: %1'
'access: %1 (%2)'       'Zugriff:  %1 (%2)'
'access: %1'            'Zugriff:  %1'
'type:   '              'Typ:      '
'owner:  %1'            'Besitzer: %1'
'group:  %1'            'Gruppe:   %1'
'size:   %1'            'Grsse:   %1'
'last access:       %1 %2'   'letzter Zugriff: %1 %2'
'last modification: %1 %2'   'letzte Anderung: %1 %2'
'owner: '               'Besitzer: '
' group: '              ' Gruppe: '
' others: '             ' andere: '

'cannot get info of ''%1''!'                            'kann Info von ''%1'' nicht lesen !'
'cannot change directory to ''%1'' !'                   'kann nicht in Verzeichnis ''%1'' wechseln !'
'cannot read file ''%1'' !'                             'kann Datei ''%1'' nicht lesen !'
'cannot write file ''%1'' !'                            'kann Datei ''%1'' nicht schreiben !'
'cannot create directory ''%1'' !'                      'kann Verzeichnis ''%1'' nicht anlegen !'
'cannot create file ''%1'' !'                           'kann Datei ''%1'' nicht anlegen !'
'cannot read directory %1 !'                            'kann Verzeichnis %1 nicht lesen !'
'''%1'' is not a directory !'                           '''%1'' ist kein Verzeichnis !'
'''%1'' is not a regular file'                          '''%1'' ist keine regulre Datei !'
'''%1'' seems to be a binary file - continue anyway ?'  '''%1'' scheint eine Binrdatei zu sein - dennoch lesen ?'
'''%1'' seems to be a binary file - show anyway ?'      '''%1'' scheint eine Binrdatei zu sein - dennoch anzeigen ?'
'''%1'' seems to be %2 encoded.'                        '''%1'' scheint %2-kodiert zu sein.'
'''%1'' seems to require a %2 font.'                    '''%1'' scheint einen %2 Zeichensatz zu bentigen'

'Save changed file "%1" ?'                              'Modifizierten Text in "%1" sichern ?'
'Show Diffs'                                            'Unterschiede zeigen'

'Change Font'                                           'Zeichensatz Umschalten'
'Don''t Ask Again'                                      'Nicht mehr fragen'
'switch to a %1 encoded font ?'                         'Umschalten auf einen %1-kodierten Zeichensatz ?'
'Individual characters may be invisible/wrong in this font.' 'Einzelne Zeichen knnen in diesem Zeichensatz unsichtbar oder falsch dargestellt werden.'

'cannot read %1 !'                                      'kann Datei %1 nicht lesen !'
'cannot remove ''%1'' !'                                'kann ''%1'' nicht lschen !'
'exactly one file must be selected !'                   'genau eine Datei mu selektiert sein !'
'directory ''%1'' is not empty\remove anyway ?'         'Verzeichnis ''%1'' ist nicht leer - dennoch lschen ?'

'execute %1 command:'      '%1- Befehl ausfhren:'
'execute unix command'    'Unix Kommando ausfhren'
'Execute'                  'Ausfhren'

'remove selected files ?'    'wirklich lschen ?'
'remove all'                 'alle lschen'
'remove ''%1'' ?'            '''%1'' wirklich lschen ?'
'remove %1 selected files ?' 'Die %1 Dateien wirklich lschen ?'
'Remove ''%1'' and its CVS container ?' '''%1'' und den dazugehrenden CVS Container wirklich lschen ?'
'Remove %1 selected files and their CVS containers ?' '%1 ausgewhlte Dateien und die dazugehrenden CVS Container wirklich lschen ?'

'rename ''%1'' to:'        '''%1'' umbenennen in:'

'Change'                   'Wechseln'

'contents has not been saved.\\Modifications will be lost when directory is changed.' 'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn in anderes Verzeichnis gewechselt wird.'
'contents has not been saved.\\Modifications will be lost when directory is changed.' 'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn in anderes Verzeichnis gewechselt wird.'
'contents has not been saved.\\Modifications will be lost when command is executed.'  'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn Kommando ausgefhrt wird.'
'contents has not been saved.\\Modifications will be lost when new file is read.' 'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn neue Datei gelesen wird.'
'contents has not been saved.\\Modifications will be lost when FileBrowser is closed.' 'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn der Dateibrowser beendet wird.'
'Contents has not been saved.\\Modifications will be lost when hex dump is shown.'    'Inhalt wurde nicht gesichert.\\nderungen gehen verloren wenn HexDump angezeigt wird.'

'Get'    'Lesen'

'FileBrowser:\\contents has not been saved.\\Save before exiting ?' 'Dateibrowser:\\Inhalt wurde nicht gesichert.\\Sichern ?'



'Yes to All'                    'Ja, Alle'

'File Browser V2'               'DateiBrowser V2'

'About FileBrowser'             'ber den DateiBrowser'
'FileBrowser Documentation'     'DateiBrowser Dokumentation'

'Open selected Filename'    'Ausgewhlte Datei ffnen'
'FileIn'                    'Laden (fileIn)'
'File In'                   'Laden (fileIn)'
'File in'                   'Laden (fileIn)'
'Move To'                   'bertragen nach'
'Move to'                   'bertragen nach'
'Copy To'                   'Kopieren nach'
'Search Files'              'Dateien suchen'
; 'Add Search Tile'           'Neues Such-Fenster'
'Add Search Page'           'Neue Such-Seite'
'Operations'                'Operationen'

'Open Terminal'             'Terminal starten'
; 'Add Shell Terminal'        'Neues Shell-Fenster'
'Add Shell Terminal Page'   'Neue Shell-Seite'
'Add Archiver Page'         'Neue Archivierer-Seite'

'File Utilities'            'Datei-Hilfmittel'
'Image'                     'Bild'
'Duplicate Files'           'Duplikate'
'All Duplicate Files (Recursive)'   'Alle Duplikate (Rekursiv)'
'Same Contents as Selected'         'Gleicher Inhalt wie Ausgewahl'
'Shrink Image to Fit View'   'Bild zur Anzeige verkleinern'

'New Text Editor'               'Neuer Texteditor'
; 'Add Text Editor'               'Neues Texteditor-Fenster'
'Add Text Editor Page'          'Neue Texteditor-Seite'
'File Operations'               'Dateioperationen'
'Truncate'                      'Inhalt krzen (Truncate)'
'Split'                         'Inhalt aufteilen'
'Join'                          'Inhalte zusammenfassen'
'Copy Corrupted File To'        'Beschdigte Datei kopieren nach'
'Generate Signed Files'                             'Signierte Dateien erzeugen'
'Generate Detached Signature Files (use for dll)'   'Separate Signaturdateien erzeugen'

'Add Text Editor'               'Neuer Texteditor'
'Select in Filelist'            'In der Dateiliste auswhlen'
'Rename Tab'                    'Tab umbenennen'
'Close Tab'                     'Tab schlieen'
'Close all Tabs'                'Alle Tabs schlieen'
'Close all but this Tab'        'Alle auer diesem Tab schlieen'

'Up'                    'Nach oben'
; 'Forward'               'Vorwrts'
'Down '                 'Nach unten'
'Home Directory'        'Homeverzeichnis'
'Default Directory'     'Startverzeichnis'
'Default (Current) Directory'                   'Aktuelles Verzeichnis (current directory)'
'Smalltalk (Application) Directory'             'Smalltalk (Anwendungs-) Verzeichnis'
'Smalltalk Temp Directory'                      'Smalltalk Temp-Verzeichnis'
'Temp Directory'                                'Temp-Verzeichnis'
'Make this the Default (Current) Directory'     'Dieses zum Current Verzeichnis machen'
'Goto'                  'Gehe nach'
'Visited Files'         'Historie besuchter Dateien'
'Visited Directories'   'Historie besuchter Ordner'
'Save Bookmarks In'     'Lesezeichen sichern in'
'Open in Text Editor'   'In Texteditor ffnen'
'Select All'            'Alles auswhlen'
'Clear File History'    'Dateihistorie lschen'

'Hidden Files'          'Versteckte Dateien'
'Sort by Name'                                          'Sortieren nach Name'
'Sort by Name ignoring case'                            'Sortieren nach Name (gross/klein ignorieren)'
'Sort by Name Ignoring Case'                            'Sortieren nach Name (gross/klein ignorieren)'
'Sort by Name (ignore leading underscores)'             'Sortieren nach Name (fhrende Unterstriche ignorieren)'
'Sort by Name (Ignore Leading Underscores)'             'Sortieren nach Name (fhrende Unterstriche ignorieren)'
'Sort by Name (ignore leading underscores and case)'    'Sortieren nach Name (fhrende Unterstriche und gross/klein ignorieren)'
'Sort by Name (Ignore Leading Underscores and Case)'    'Sortieren nach Name (fhrende Unterstriche und gross/klein ignorieren)'
'Sort by Type'                                          'Sortieren nach Typ'
'Sort by Time'                                          'Sortieren nach Zeit'
'Sort by Linenumber'                                    'Sortieren nach Zeilennummer'
'Sort by Line Number'                                   'Sortieren nach Zeilennummer'
'Group by Type'                                         'Gruppierung nach Typ'

'Methods Only'                               'Nur Methoden'
'Functions Only'                             'Nur Funktionen'
'Variables Only'                             'Nur Variablen'
'Types Only'                                 'Nur Typen'
'Structs Only'                               'Nur Strukturen'
'Defines Only'                               'Nur Defines'
'Classes, Functions && Variables Only'       'Nur Klassen, Funktionen und Variable'
'Classes && Methods Only'                    'Nur Klassen und Methoden'
'Hide Methods'                               'Methoden nicht zeigen'
'Hide Interfaces'                            'Interfaces nicht zeigen'
'Hide Fields'                                'Felder nicht zeigen'
'Hide Functions'                             'Funktionen nicht zeigen'
'Hide Variables'                             'Variablen nicht zeigen'
'Hide Typedefs'                              'Typedefs nicht zeigen'
'Hide Structures'                            'Strukturen nicht zeigen'
'Hide Struct Members'                        'Struktur Member nicht zeigen'
'Hide Defines'                               'Defines nicht zeigen'
'Hide Static'                                'Static Elemente nicht zeigen'

'Unix Command'          'Unix Befehl'
'DOS Command'           'DOS Befehl'
'VMS Command'           'VMS Befehl'


; 'up'                    'nach oben (''..'') wechseln '

'File in to Namespace'      'Laden (FileIn) in Namespace'
'File InTo Namespace'       'Laden (FileIn) in Namespace'
'FileIn to Namespace'       'Laden (FileIn) in Namespace'
'Compare with Each Other'   'Miteinander vergleichen'
'quick fileIn (lazy)'       'schnell laden (lazy fileIn)'
DISPLAY_MODE                'Anzeigemodus'
'display long list'         'ausfhrliche Liste'
'display short list'        'kurze Liste'

'Directories'               'Verzeichnisse'
'Copy Filenames'            'Dateinamen kopieren'

'Open (Win32-Shell)'        'ffnen (Win32-Shell Aktion)'
'Execute Command'           'Kommando ausfhren'
'Execute UNIX Command'      'UNIX-Kommando ausfhren'
'Execute DOS Command'       'DOS-Kommando ausfhren'
'Execute Script'            'Script ausfhren'
'Create Smalltalk Project'  'Neues Smalltalk Projekt anlegen'
'Install Autoloaded'                            'Installiere als Autoloaded'
'Install all as Autoloaded'                     'Installiere alle als Autoloaded'
'Install All as Autoloaded'                     'Installiere alle als Autoloaded'
'Install All ST-Files as Autoloaded'            'Installiere alle ST-Dateien als Autoloaded'
'Recursive Install All ST-Files as Autoloaded'  'Installiere alle ST-Dateien als Autoloaded (Rekursiv)'
'ZipFile Tool'              'Zip Datei Tool'
'Hex Dump'                  'Hex Ausgabe'
'Convert to GIF'            'Konvertieren ins GIF-Format'
'Convert to PNG'            'Konvertieren ins PNG-Format'
'Convert to XPM'            'Konvertieren ins XPM-Format'
'Convert to JPG'            'Konvertieren ins JPG-Format'
'Slide Show'                'Diavortrag'

'Rename %1 to:'               '%1 umbenennen in:'

'Create New Directory in %1:'   'Neuen Ordner (Verzeichnis) in %1 anlegen:'
'Create New File in %1:'        'Neue Datei in %1 anlegen:'

'change directory to:'          'Ordner (Verzeichnis) wechseln zu:'

'FileBrowser:\\contents has not been saved.\\Save before exiting ?' 'Dateibrowser:\\Inhalt wurde nicht gesichert.\\Sichern ?'

'Directory Tree'                        'Dateibaum'
'Directory Description'                 'Ordner-Beschreibung'
'Regular Files in TreeView (Left)'      'Dateien in Dateibaum (Links)'
'Directories in ContentsView (Right)'   'Ordner in DateiListe (Rechts)'
'File Applications'                     'Datei-Editoren'
'DiskUsage'                             'Plattenbelegung'
'Open Multiple Applications'            'ffnen mehrerer Editoren'

'Sort'                      'Sortieren'
'By Filename'               'Nach Name'
'By Extension'              'Nach Suffix'
'By Type'                   'Nach Typ'
'By Permissions'            'Nach Zugriffsrechten'
'By Owner'                  'Nach Eigentmer'
'By Group'                  'Nach Gruppe'
'By Size'                   'Nach Grsse'
'By Date && Time'           'Nach Datum && Zeit'
'By Group'                  'Nach Gruppe'
; 'Ignore Case in Sort'       'Gro/Klein ignorieren'
'Ignore Case in Sort'       'Gro/Klein beim Sortieren ignorieren'
'Directories before Files'  'Ordner vor Dateien'

'Show Details'          'Details anzeigen'
'View Details'          'Details'
'View Suffix'           'Suffix'
'View Permissions'      'Permissions'
'View Owner'            'Owner'
'View Group'            'Group'
'View Size'             'Size'
'View Date && Time'     'Datum && Zeit'
'View File Info'        'Datei Info'
'View Preview'          'Vorschau'
; 'Show Hidden Files'     'Versteckte Dateien'

; 'Properties'            'Eigenschaften'
; 'More'                  'Extras'  - is already 'weitere'
'Toolbar'               'Werkzeugleiste'
'Editor Toolbar'        'Editor-Werkzeugleiste'
'Searchbar'             'Suchleiste'
'Multitab Mode'         'Multitab Modus'
'Preview'               'Vorschau'
'Path Entry && Filter'  'Datei Eingabefeld && Filter'

'View Files'            'Anzeige von Dateien'
'Set Selection to Root' 'Setze Selektion zu Root'

; 'Hide Toolbar'          'Toolbar ausblenden'
; 'Hide Toolbar'                  'Werkzeugleiste ausblenden'
'Hide Filename Field'           'Datei Eingabefeld ausblenden'
'Hide Filename & Filter Fields' 'Dateiname und Filter ausblenden'

'Directory Up'          'Zu bergeordnetem Ordner gehen'
'Directory up'          'Zu bergeordnetem Ordner gehen'
'Directory Back'        'Zurck gehen'
'Directory back'        'Zurck gehen'
'Directory Forward'     'Vorwrts gehen'
'Directory forward'     'Vorwrts gehen'
'File History'          'Historie besuchter Dateien'
'File history'          'Historie besuchter Dateien'
'Copy File'             'Datei kopieren'
'Copy file'             'Datei kopieren'
'Cut File'              'Datei auschneiden'
'Cut file'              'Datei auschneiden'
'Paste File'            'Datei einfgen'
'Paste file'            'Datei einfgen'
'Delete File'           'Datei lschen'
'Delete file'           'Datei lschen'
'Search a File'         'Datei suchen'
'Search a file'         'Datei suchen'
'Show/Hide File Details'   'Details ein-/ausblenden'
'Show/hide file details'   'Details ein-/ausblenden'
'Back to: %1'              'Zurck nach %1'
'Forward to: %1'           'Nochmal nach %1'

'Cut the Selected File(s)'      'Ausgewhlte Datei(en) auschneiden'
'Cut the selected file(s)'      'Ausgewhlte Datei(en) auschneiden'
'Copy the Selected File(s)'     'Ausgewhlte Datei(en) kopieren'
'Copy the selected file(s)'     'Ausgewhlte Datei(en) kopieren'
'Delete the Selected File(s)'   'Ausgewhlte Datei(en) entfernen'
'Delete the selected file(s)'   'Ausgewhlte Datei(en) entfernen'
'Paste File(s)'                 'Datei(en) einfgen'
'Paste file(s)'                 'Datei(en) einfgen'
'Open a ChangeBrowser on File'  'ChangeBrowser auf Datei ffnen'
'Open a ChangeBrowser on file'  'ChangeBrowser auf Datei ffnen'
'Edit the Selected File'        'Ausgewhlte Datei bearbeiten'
'Edit the selected file'        'Ausgewhlte Datei bearbeiten'
'Goto Default Directory (ST/X Start Directory)'        'Gehe zum ST/X Startverzechnis'
'Goto default directory (ST/X start directory)'        'Gehe zum ST/X Startverzechnis'
'Save the editor''s contents into the file'            'Inhalt des Editors in Originaldatei sichern'
'Save the editor''s contents into another file'        'Inhalt des Editors in einer anderen Datei sichern'
'Save the complete state of ST/X into the current snapshot file ("%1")'   'Sichert den Zustand von ST/X in der aktuellen Snapshot-Datei ("%1")'
'Open a FileBrowser to edit or load files and folders'  'ffnet einen Dateibrowser zum Bearbeiten und Laden von Dateien und Ordnern'
'Open a Workspace for evaluating Smalltalk expressions.\The first click opens the customizable MyWorkspace' 'ffnet einen Workspace zum Ausfhren von Smalltalk Ausdrcken.\Der erste Klick ffnet den persnlichen MyWorkspace'
'Open a System Browser or revisit a class'             'ffnet einen Systembrowser oder besucht eine Klasse erneut'
'Open a Changes Browser or navigate to a recent change'  'ffnet einen Changebrowser bzw. Navigation zu einer der letzten nderungen'
'Open a GUI Painter for graphical user interface construction' 'ffnet einen GUI Painter zum graphischen und interaktiven Erstellen von Benutzeroberflchen'
'Open a Menu Editor for building menus and toolbars' 'ffnet einen Menu Editor zum Erstellen von Mens und Toolbars'
'Open a Bitmap Image Editor for editing small images for toolbars and buttons' 'ffnet einen Bitmap Editor zum Erstellen und Bearbeiten von kleinen Bildern fr Toolbars und Schaltflchen'
'Open the SUnit test runner for executing unit tests'   'ffnet den SUnit Testassistent zur Ausfhrung von Unit Tests'
'Show the ST/X online documentation'                    'Zeigt die ST/X Online Dokumentation'
'Reload from the file'                                 'Datei erneut lesen'
'Navigate the browser''s file list to the edited file' 'Bearbeitete Datei in der Dateiliste selektieren'
'Toggle between hexadecimal and textual representation' 'Zwischen hexadezimal und textueller Anzeige umschalten'
'Show differences between file and editor versions'      'Unterschiede zwischen Datei- und Editorinhalt zeigen'
'Close this tab'                                        'Diesen Tab schliessen'
'Update (regenerate) the tag list'                      'Tagliste aktualisieren'
'Sort by name (ignoring case and leading underscores)'  'Alphabetisch sortieren (gross/klein und fhrende Unterstriche werden ignoriert)'
'Sort by line number'                                   'Nach Zeilennummer sortieren'
'Show only Functions (see Popup Menu for more Options)' 'Nur Funktionen anzeigen (siehe Popup-Men fr weitere Optionen)'
'Toggle Tag Filter'                                     'Filter auf Tagliste an- bzw. abschalten'
'Pattern to Filter Tags'                                'Muster angezeigter Tags'

'Re-/ Expand Directory' 'Ordner De-/ Expandieren'

'%1 file'                       '%1 Datei'
'%1 files'                      '%1 Dateien'
'%1 file (%2 total)'            '%1 Datei (von %2) '
'%1 files (%2 total)'           '%1 Dateien (von %2) '
'%1 file shown (out of %2)'     '%1 Datei angezeigt (aus %2) '
'%1 files shown (out of %2)'    '%1 Dateien angezeigt (aus %2) '

'Number of files shown (Total number of files in directory)'                'Anzahl gezeigter Dateien (Anzahl aller Dateien im Verzeichnis)'
'The file''s encoding (Menu to change)'                                     'Kodierung der Datei (Menu zum ndern)'
'The file''s encoding (Right-Click to change)'                              'Kodierung der Datei  (Rechtsklick zum ndern)'
'Lock the file-encoding (do not try to guess from the file''s contents)'    'Kodierung festlegen (nicht aus dem Inhalt erkennen)'
'locked'                                                                    'gesperrt'
'The text-cursor''s column number'                                          'Spalte der Einfgemarke'
'The text-cursor''s line number'                                            'Zeile der Einfgemarke'
'The text-cursor''s line number. Double-Click to change'                    'Zeile der Einfgemarke. Doppelklick zum Positionieren'
; 'The editing mode (insert vs. overwrite)'                                   'Editiermodus (Einfgen vs. berschreiben)'
'The editing mode (Insert vs. Overwrite)'                                   'Editiermodus (Einfgen vs. berschreiben)'
'The editing mode (Insert vs. Overwrite). Right-Click to change'            'Editiermodus (Einfgen vs. berschreiben). Rechtsklick zum ndern'
'Package and revision info (for class or method)'                           'Paket- und Versionsinfo (von Klasse oder Methode)'

'Suffix'        'Dateityp'
'Permissions'   'Zugriffsrechte'
'Owner'         'Besitzer'
'Group'         'Gruppe des Besitzers'
'Size'          'Grsse'
'Size (KByte)'  'Grsse (KByte)'
'Size (Byte)'   'Grsse (Byte)'
'Date && Time'  'Datum && Zeit'
'Date & Time'   'Datum & Zeit'

'Load Settings From'        'Einstellungen laden von'
; 'Save Settings To'          'Einstellungen speichern in'
'Save Settings To'          'Einstellungen sichern als'
'Columns in Filelist'       'Spalten in der Dateiliste'

'Search Files Named'        'Dateien mit Name'
'But not Named'             'Aber nicht'
'Containing'                'Mit Inhalt'
'Not Containing'            'Ohne Inhalt'
'Same Contents As'          'Gleicher Inhalt wie'
'Recursive'                 'Rekursiv'
'File Size'                 'Dateigrsse'
'Use ''locate'' Cmd'        'Verwende ''locate'''
'Use ''grep'' Cmd'          'Verwende ''grep'''
'Clear Cache'               'Cache lschen'
'Stop other Task and Proceed'                           'Andere Suche beenden und fortfahren'
'There is already another find-file task running'       'Es luft bereits eine andere Dateisuche'


'Really delete\\  %1%2 ?'     'Wirklich lschen \\  %1%2 ?'
'Really erase\\  %1%2 ?'      'Wirklich ausradieren \\  %1%2 ?'

'Really delete\\%1%2 ?'                         '%1%2\\wirklich lschen ?'
'Really delete\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)' '%1%2\\wirklich lschen ?\\(insgesamt %3 Dateien)'
'Really erase\\%1%2 ?'                          '%1%2\\wirklich ausradieren ?'
'Really erase\\%1%2 ?\\(%3 files alltogether)'  '%1%2\\wirklich ausradieren ?\\(insgesamt %3 Dateien)'
'Directory ''%1'' is not empty\remove anyway ?' 'Verzeichnis ''%1'' ist nicht leer\dennoch lschen ?'
'Keep'                                          'Nicht lschen'

'Goto Home Directory'                           'Zum Heimatverzeichnis gehen'
'Goto home directory'                           'Zum Heimatverzeichnis gehen'
'Goto Bookmarked Directory'                     'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen'
'Goto bookmarked directory'                     'Zum Verzeichnis mit Lesezeichen gehen'
'Goto Smalltalk Directory (ST/X Application)'   'Zum Smalltalk-Verzeichnis gehen (ST/X Anwendung)'
'Goto Smalltalk directory (ST/X application)'   'Zum Smalltalk-Verzeichnis gehen (ST/X Anwendung)'
'Goto Desktop Directory'                        'Zum Desktop-Verzeichnis gehen'
'Goto desktop directory'                        'Zum Desktop-Verzeichnis gehen'

'Diff to Current'                               'Unterschiede zwischen Datei und Editor'
'Close this Tab'                                'Diese Seite entfernen'
'Open a Changebrowser on file'                  'Changebrowser auf Datei ffnen'
'Select file details to be shown'               'Anzuzeigende Dateieigenschaften auswhlen'
'Open a FileBrowser on the selected directory'  'Dateibrowser auf ausgewhltes Verzeichnis ffnen'

'unnamed'                           'unbenannt'
'<unnamed>'                         '<unbenannt>'
'Find in %1'                        'Suche in %1'
'Open in New File Browser'          'In neuem Dateibrowser ffnen'
'FileIn'                            'Laden (FileIn)'
'Select in Browser'                 'Im Browser auswhlen'
'Autoselect in Browser'             'Im Browser automatisch auswhlen'
'Delete all Files'                  'Alle Dateien lschen'
'Delete Selected Files'             'Ausgewhlte Dateien lschen'
'Delete Selected File(s)'           'Ausgewhlte Datei(en) lschen'
'Delete Selected File(s) and CVS Container(s)'   'Ausgewhlte Datei(en) und CVS Container lschen'
'Remove Selected from Resultlist'   'Ausgewhlte von der Resultatliste nehmen'
'Clear Resultlist'                  'Resultatliste lschen'
'Show Matched Files (After SameContents-Search)'    'Gefundene Originale zeigen (Nach Gleicher-Inhaltsuche)'
'Show Matching Files (After SameContents-Search)'   'Gefundene Kopien zeigen (Nach Gleicher-Inhaltsuche)'

'Copy or Move'                                'Kopieren oder bertragen'
'Copy or move\\%1:\    %2\to:\    %3'         'Kopieren oder bertragen\\%1:\    %2\nach:\    %3 ?'
'Copy or move\\    %1 objects\to:\    %2'     'Kopieren oder bertragen\\%1 Objekte\nach:\    %2 ?'
'Copy As'                                     'Kopieren als'

'Enter log message for checkIn of "%1"'       'Log-Eintrag zum CheckIn von "%1"'
'Enter log message for %1 files to checkIn'   'Log-Eintrag zum CheckIn von %1 Dateien'
'Enter log message for checkIn'               'Log-Eintrag zum CheckIn'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; DebugView
;

; HELP_ABORT      'Abbruch der Bearbeitung (Abort-Exception wird gemeldet).\Der betroffene Prozess fhrt an einer `sicheren Stelle'''' mit der Ausfhrung fort.'
; HELP_TERMINATE  'Prozess beenden.\Falls es sich um einen Fensterprozess handelt,\werden die zugehrigen Fenster geschlossen.'
; HELP_STOP       'Prozess anhalten.'
; HELP_CONTINUE   'mit der Abarbeitung fortfahren.'
; HELP_SEND       'bis zum nchsten Message-Send fortfahren.\Dann anhalten.'
; HELP_NEXT       'fortfahren bis die aktuelle Zeile\im ausgewhlten Kontext verlassen wird. Geht in Blcke.'
; HELP_NEXTOVER   'fortfahren bis die aktuelle Zeile\im ausgewhlten Kontext verlassen wird. berspringt Blcke.'
; HELP_NEXTOUT    'fortfahren bis die aktuelle Zeile\im ausgewhlten Kontext verlassen wird. Springt aus dem aktiven Block.'
; HELP_STEP       'fortfahren bis zum nchsten Message-Send im ausgewhlten Kontext.'
; HELP_RETURN     'Beendigung des ausgewhlten Kontexts erzwingen.'
; HELP_RESTART    'Neustart vom Anfang im ausgewhlten Kontext.'
; HELP_UPDATE     'Anzeige der Aufrufkette aktualisieren.'
; HELP_MONITOR    'Ein/Aus der automatischen Aktualisierung der Aufrufanzeige.'
; HELP_WALKBACK   'zeigt die Aufrufkette.\(wird auch "stack backtrace" oder "walkback" genannt)'
; HELP_CODEVIEW   'zeigt den Quelltext der zum ausgewhlten Kontext gehrenden Methode.'
; HELP_REC_INSP   'Inspektor auf den Empfnger der ausgewhlten Nachricht.'
; HELP_CON_INSP   'Inspektor auf Variable im ausgewhlten Kontext.'

; terminate                           'beenden'
quickTerminate                      'Prozess beenden (ohne cleanup)'
QuickTerminate                      'Prozess beenden (ohne cleanup)'
continue                            'fortfahren'
'Debug_Next'                        'Zeilenschritt'
'Debug_Step'                        'Schritt'
'Debug_Terminate'                   'Prozess beenden'
Step                                'Schritt'
'Step out'                          'Einzelschritt bis Kontextende'
send                                'Send'
skip                                'berspringen'
'Next (Line-Step)'                  'Zeilenschritt'
'Change Priority'                   'Prioritt ndern'
'Context'                           'Kontext (Stackframe)'
resume                              'verlassen'
restart                             'wiederholen'
'Return'                            'Zurckkehren'
Breakpoints                         'Haltepunkte'
'Manage Breakpoints'                'Haltepunkte verwalten'
'Remember Callchain && Highlight on Next Entry'             'Aufrufkette merken und beim nchsten mal hervorheben'
'Clear Remembered Callchain'                                'Aufrufkette vergessen'
'Abort Testplan'                    'Testplan abbrechen'
'Debugger''s Documentation'         'Dokumentation zun Debugger'
'About DebugView'                   'ber den Debugger'
implementors                        'Implementierungen'
'implementors of'                   'Implementierungen von'
senders                             'Sender'
'senders of'                        'Sender von'
browse                              'Browser'
; 'browse class'                      'Klassenbrowser'
'browse (implementing class)'       'Browser (implementierende Klasse)'
'browse (receivers class)'          'Browser (Empfngerklasse)'
'browse class hierarchy'            'Hierarchiebrowser'
'browse full class protocol'        'Browser fr gesamtes Protokoll'
'remove all trace & breakpoints'    'alle Trace- und Haltepunkte entfernen'
'exit smalltalk (no confirmation)'  'Smalltalk beenden (ohne Besttigung)'
'show more'                         'mehr anzeigen'
'show verbose backtrace'            'Gesamte Aufrufkette anzeigen'
'inspect context'                   'Kontext inspizieren'
'copy walkback text'                'Text der Aufrufkette kopieren'
'allow breakpoints in doIts'        'Haltepunkte in Debugger-doIt erlauben'
'ignore breakpoints in doIts'       'Haltepunkte in Debugger-doIt ignorieren'

'trace step'                        'Traceschritt'
trace                               'Trace an'
untrace                             'Trace aus'

'*** more walkback follows - click here to see them ***' '*** weitere Kontexte folgen - klicken Sie hier ***'
'** no method - no source **'                            '** keine Methode - kein Quellcode **'
'** no sourcefile: %1 **'                                '** keine Quellcodedatei: %1 **'
'** no source **'                                        '** keine Quelle vorhanden **'
'** context returned **'                                 '** Kontext nicht mehr aktiv **'

View            'Ansicht'
Process         'Prozess'
; Context         'Kontext'
Class           'Klasse'
Selector        'Selektor'

'Show More WalkBack'            'Mehr von der Aufrufkette zeigen'
'Show Full WalkBack'            'Gesamte Aufrufkette zeigen'
'Show Verbose WalkBack'         'Aufrufkette ausfhrlich zeigen'
'Show Dense WalkBack'           'Aufrufkette komprimiert zeigen'
'Show Support Code (Implementation of Enumerations, Exceptions etc.)'           'Helfercode anzeigen (Implementierung von Enumerations, Exceptions etc.)'
'Hide Support Code (Implementation of Enumerations, Exceptions etc.)'           'Helfercode nicht zeigen (Implementierung von Enumerations, Exceptions etc.)'
'Close Debugger and Abort'      'Debugger schlieen und abbrechen'
'Close all Debuggers'           'Alle Debugger schlieen'
'Raise Debugger when Entering'  'Debugger bei Bedarf nach vorne bringen'
'Define Missing Method'         'Fehlende Methode definieren'

'Remove all Breakpoints'                    'Alle Haltepunkte entfernen'
'Allow Halt in Debugger'                    'Halt im Debugger erlaubt'
'Allow Breakpoints in Debugger'             'Haltepunkte im Debugger erlaubt'
'Allow Breakpoints && halt in Debugger'     'Haltepunkte und halt im Debugger erlauben'
'Ignore Breakpoints && halt in Debugger'    'Haltepunkte und halt im Debugger ignorieren'
'Ignore this Halt/BreakPoint'               'Diesen Halt/Haltepunkt ignorieren'
'Ignore all Halts/BreakPoints'                  'Alle Halts/Haltepunkte ignorieren'
'Ignore all BreakPoints with this Parameter'    'Alle Haltepunkte mit diesem Parameter ignorieren'
'For Some Time'                                 'Fr einen Zeitraum'
'For the Next N Times'                          'Die nchsten N Aufrufe'
'Until Shift-Key is Pressed'                    'Bis Shift-Taste gedrckt'
'Forever (Until Ignoring is Stopped)'           'Immer (Bis Ignorieren zurckgenommen wird)'
'Forever (Reenable in BreakPoint-Browser)'      'Immer (Im BreakPoint-Browser zurcknehmen)'
'Stop Ignoring'                             'Nicht ignorieren'
'Stop Ignoring Halts/Breakpoints'           'Halts/Haltepunkte nicht mehr ignorieren'
'Halt when Text is Sent to Transcript'      'Halt wenn Text an Transcript geschickt wird'
'Trace when Text is Sent to Transcript'     'Trace wenn Text an Transcript geschickt wird'

'Browse Senders'                    'Browser auf Sender'
'Browse Implementors'               'Browser auf Implementierungen'
'Browse Implementing Class'         'Browser auf implementierende Klasse'
'Browse Receivers Class'            'Browser auf Empfngerklasse'
'Browse Receivers Class Hierarchy'  'Browser auf Hierarchie der Empfngerklasse'
'Browse Receivers Full Protocol'    'Browser auf Gesamtprotokoll des Empfngers'
'Copy WalkBack Text'                'Text der Aufrufkette ins Clipboard kopieren'
'Bookmark Method in SystemBrowser'  'Lesezeichen fr Methode im Browser anlegen'
'Exit Smalltalk (No Confirmation)'  'Smalltalk beenden (ohne Besttigung)'
'Inspect Context'                   'Kontext inspizieren'
'Enable Coverage Analysis in all Processes' 'berdeckungsanalyse in allen Prozessen einschalten'
'Report by Mail'                    'Fehlerbericht via eMail'
'Report a Bug via eMail'            'Fehlerbericht via eMail schicken'

'Abort All'                         'Alle abbrechen'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; AboutBox
;
'Version'               'Version'
'Distributor'           'Lieferant'
'Configuration'         'Konfiguration'
'Release ID'            'Versionskennung'
'Running on'            'Ausgefhrt auf'

;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Breakpoint browser
;
'Selection'             'Auswahl'
'Update List'           'Liste aktualisieren'
'Coded Breakpoints'     'Breakpoints im Code'
'Method Breakpoints'    'Breakpoints auf Methoden'
'Line Breakpoints'      'Breakpoints auf Codezeilen'
'Other Debug Messages'  'Andere Debugaufrufe'
'All Halts'             'Alle Halts'
'Enabled Halts'         'Eingeschaltete Halts'
'Disabled Halts'        'Ignorierte Halts'
'Toggle All'                    'Alle umschalten'
'Stop Ignoring this Halt'       'Diesen Halt nicht mehr ignorieren'


;--------------------------------------------------------------------------------------------
;
; Launcher
;

; 'Afrikaans'         'Afrikaans'
'Arabic'            'Arabisch'
'Chinese'           'Chinesisch'
'Chinese (simplified)'          'Chinesisch (simplified)'
'Chinese (traditional)'         'Chinesisch (traditional)'
'Croatian'          'Kroatisch'
'Czech'             'Tschechisch'
'Danish'            'Dnisch'
'Dutch'             'Niederlndisch'
'English (US)'      'Englisch (US)'
'English (UK)'      'Englisch (UK)'
; 'Esperanto'         'Esperanto'
'German'            'Deutsch'
'Greek'             'Griechisch'
; 'Hindi'             'Hindi'
'Finnish'           'Finnisch'
'French'            'Franzsisch'
'Italian'           'Italienisch'
'Japanese'          'Japanisch'
'Korean'            'Koreanisch'
'Latin'             'Lateinisch'
'Norwegian'         'Norwegisch'
'Polish'            'Polnisch'
'Portuguese'                'Portugiesisch'
'Portuguese (Brazilian)'    'Portugiesisch (brasilianisch)'
'Russian'           'Russisch'
'Spanish'           'Spanisch'
'Swedish'           'Schwedisch'
'Slovak'            'Slowakisch'
'Slovenian'         'Slowenisch'
'Swahili'           'Suaheli'
'Thai'              'Thai'
'Turkish'           'Trkisch'
'Ukrainian'         'Ukrainisch'

LANG_MSG        'Sprache whlen.\\Dazu mssen die resource-Dateien die entsprechenden\Texte enthalten. In der aktuellen Version ist dies\mglicherweise nicht bei allen Sprachen/Texten der Fall.\Auerdem sollte der Zeichensatz entsprechend gewhlt werden,\damit sprachspezifische Zeichen dargestellt werden knnen.\\Die nderung wirkt NICHT auf bereits geffnete Fenster.\'
STYLE_MSG       'Aussehen der Fenster whlen.\\Einige der nicht-Standard-Einstellungen sind experimentell, oder als Beispiel\bzw. Demonstration mitgeliefert und werden daher nicht untersttzt.\Viele entsprechen nicht den blichen ergonomischen Anforderungen.\Bitte lesen Sie dazu auch die Dokumentation.\\Die nderung wirkt nicht auf bereits geffnete Fenster,\Sie sollten daher nach dem Umschalten die anderen\ST/X Fenster schlieen und neu ffnen.\'
KEY_MSG         'Zur Zeit kann dieser Dialog die Tastenfunktionen\und Makros nur anzeigen.\Zuknftige Versionen werden auch nderungen erlauben.\\Bis dahin sollten Sie in der Dokumentation\das Kapitel ber Tastenfunktionen und Makros nachschlagen.\'
KEY_MSG2        'Zur Zeit kann dieser Dialog die Tastenfunktionen und Makros nur anzeigen.\Zuknftige Versionen werden auch nderungen erlauben.\Bis dahin sollten Sie in der Dokumentation\das Kapitel ber Tastenfunktionen und Makros nachschlagen.\'

; TRANSCRIPT_HELP 'dies ist das Transcript-Fenster.\Benutzermeldungen werden auf ihm dargestellt.'
; INFOVIEW_HELP   'hier wird der Name des aktuellen Projekts\und das fileOut-Verzeichnis angezeigt.'
SBROWSER_BUTTON_HELP   'ffnet einen SystemBrowser'
FBROWSER_BUTTON_HELP   'ffnet einen FileBrowser'
CBROWSER_BUTTON_HELP   'ffnet einen Browser auf nderungen'
; 'open a\SystemBrowser'  'ffnet einen\SystemBrowser'
; 'open a\FileBrowser'    'ffnet einen\DateiBrowser'

'Project: ''%1'' Package: ''%2'''                   'Projekt: ''%1'' Paket: ''%2'''
'Project: ''%1'' Package: ''%2'' NameSpace: %4'     'Projekt: ''%1'' Paket: ''%2'' NameSpace: %4'

'filename for image'                               'Dateiname fr Image'
'save state before exiting ?\\filename for image:' 'Zustand in Image sichern ?\\Dateiname fr Image:'

'change browser'         'Browser fr nderungen'

'Remote Image Browser'   'Browser fr entferntes Smalltalk'
; 'GUI Painter'            'GUI Painter'
; 'Terminal'               'Terminal'
'Goodies'                'Extras'

'event'                 'Eventmonitor'

'find & raise'      'auswhlen & nach vorne bringen'
'find & destroy'    'auswhlen & schlieen'
'select a view to raise deiconified:'  'Whlen Sie das Fenster,\welches sichtbar gemacht werden soll:\'

'source & debugger'      'Quellcode & Debugger'

'Compiler'                          'bersetzung'
'Compiler settings'                 'Einstellungen des bersetzers'

'CVS repository:'                   'CVS Quellcode Repository:'
'repository:'                       'Quellcode Repository:'
'configure'                         'Einstellen'
'setup'                             'Einstellen'

'Processor & Scheduler'                             'Prozessausfhrung'

; 'show keyboard mappings' 'Tastenfunktionen anzeigen'
'Keyboard Mappings'                 'Tastaturbelegung'
; 'Show the keyboard mappings'        'Tastaturbelegung anzeigenx'

'Syntax Colors'                     'Syntaxfarben'
'Emphasis'                          'Hervorhebung'
'Reset To'                          'Rcksetzen auf'
'Sample Output'                     'Beispielausgabe'
'Syntax Coloring'                   'Einfrbung'
'Immediate Selector Check'          'Selektoren bei der Eingabe prfen'
'Argument Identifier Color'         'Farbe von Argumentnamen'
'Boolean Constant Color'            'Bezeichner fr Boolsche Konstanten'
'Bracket Color'                     'Eckige Klammern'
'Constant Color'                    'Sonstige Konstanten'
'Comment Color'                     'Kommentare'
'Global Identifier Color'           'Bezeichner fr Globale Variable'
'Here Color'                        '''here'' Bezeichner'
'Identifier Color'                  'Sonstige Bezeichner'
'InstVar Identifier Color'          'Bezeichner fr Instanzvariable'
'Local Identifier Color'            'Bezeichner fr Lokale Variable'
'Selector Color'                    'Selektoren'
'Self Color'                        '''self'' Bezeichner'
'String Color'                      'String Konstanten'
'Super Color'                       '''super'' Bezeichner'
'Symbol Color'                      'Symbol Konstanten'
'ThisContext Color'                 '''thisContext'' Bezeichner'
'Unknown Identifier Color'          'Unbekannte Bezeichner'

'Display'                           'Anzeige'

'restore'                           'laden'
'load'                              'laden'

'all'                   'alle'
'Labels'                'Labels'
'Buttons'               'Schaltflchen'
'Lists'                 'Listen'
'Menus'                 'Mens'
'Input Fields'          'Eingabefelder'
'edit text'             'Text'
'Font for %1'           'Zeichensatz fr %1'
'Change'                'Auswahl'
'Defaults'              'Voreinstellung'

'Memory manager settings' 'Einstellung der Speicherverwaltung'

'unload'                'entfernen'
'close'                 'schlieen'
'dismiss'               'schlieen'

'menu font is not %1-encoded.\\Change it ?'  'Der Menu-Zeichensatz ist nicht %1-kodiert.\\Zeichensatz auswhlen ?'
'your display does not offer any %1-encoded font.\\Change the language anyway ?\ (texts will probably be unreadable then)' 'Ihr System stellt keinen %1-kodierten Zeichensatz zur Verfgung.\\Dennoch ndern ?\(Texte werden dann vermutlich nicht lesbar sein)'

'sorry, the %1 class is not available.'  'Pardon, die %1 Klasse ist nicht geladen'


'Project: ''%1'' fileOut to: ''%2'''                      'Projekt: ''%1'' fileOut nach: ''%2'''
'Project: ''%1''  fileOut to: ''%3''  package: ''%2'''    'Projekt: ''%1''  fileOut in: ''%3''  Paket: ''%2'''
'Project: ''%1'' fileOut to: ''%3'' package: ''%2'''    'Projekt: ''%1''  FileOut: ''%3''  Paket: ''%2'''

'Close %1 only or Exit Smalltalk (Close all) ?'    'Nur %1 schlieen oder Smalltalk beenden (alle schlieen) ?'

'&File'                 '&Datei'
'Windows'               'Fenster'
'Demos'                 'Beispiele'
'&Help'                 '&Hilfe'

'About Smalltalk/X'          'ber Smalltalk/X'
'About This Application'     'ber diese Anwendung'
'Licence Conditions'            'Lizenzbedingungen'
LICENCEFILE                     'german/LICENCE_STX.html'


'Build Library'              'Klassenbibliothek generieren'
'Build Application'          'Anwendung generieren'
'Exit Smalltalk'             'Smalltalk beenden'

'System Browser on Class'       'Systembrowser auf Klasse'
; 'System Browser In Class'       'Systembrowser in Klasse'
'Recent Changes'                'Letzte nderungen'
'Special Browsers'              'Spezielle Browser'
'Snapshot Image Browser'     'Imagedatei-Browser'
; 'Remote Smalltalk Browser'
'Class Browser'              'Klassenbrowser'
'Class Browser On'           'Klassenbrowser auf'
'Full Class Browser'         'Klassenbrowser (gesamtes Protokoll)'
'Full Class Browser On'      'Klassenbrowser (gesamtes Protokoll) auf'
'Class Hierarchy Browser'    'Hierarchiebrowser'
'Class Hierarchy Browser On' 'Hierarchiebrowser auf'
'Class Tree'                    'Klassenhierarchie'
'Implementors of'            'Implementierungen von'
'Implementors Of'            'Implementierungen von'
'Browse implementors of:'                   'Implementierungen suchen von:'
'Browse Implementors Of:'                   'Implementierungen suchen von:'
'Browse senders of:'                        'Sender suchen von:'
'Browse Senders Of:'                        'Sender suchen von:'
'Browse Senders of (Tab for Completion)'    'Sender suchen von (Tab zur Komplettierung):'
'Senders of'                 'Sender von'
'Senders Of'                 'Sender von'
'Special'                       'Spezial'

'Method Finder'                 'Methodensuche'
'References to Unbound Globals' 'Referenzen auf ungebundene Globale Variable'
'References to undeclared'      'Referenzen auf unbekannte Variable'
'References To Undeclared'      'Referenzen auf unbekannte Variable'
'References to Undeclared'      'Referenzen auf unbekannte Variable'
'Show break/trace points'       'Halte- und Tracepunkte anzeigen'
'Show Trace Points'             'Halte- und Tracepunkte anzeigen'
'Show All Break && Trace Points'    'Alle Halte- und Tracepunkte anzeigen'
'Show all Break && Trace Points'    'Alle Halte- und Tracepunkte anzeigen'
'Remove All Trace Points'           'Alle Halte- und Tracepunkte entfernen'
'Remove All Break && Trace Points'  'Alle Halte- und Tracepunkte entfernen'
'Remove all Break && Trace Points'  'Alle Halte- und Tracepunkte entfernen'
'Remove all Break- && Tracepoints'  'Alle Halte- und Tracepunkte entfernen'
'resource '                          'Ressource suchen '
'Find Resource Methods'              'Ressourcemethoden suchen'
'Resource Methods'                   'Ressourcemethoden suchen'
'Clear Undeclared Variables'            'Nichtdeklarierte Variable suchen'
'Resource search:'                      'Suche Ressource:'
'Search for methods which contain a\particular resource specification' 'Methoden suchen,\die eine bestimmte Ressourcespezifikation beinhalten'
'Resource symbol (empty for any; no matchPattern allowed):'            'Symbol der Ressource (leer = alle; Suchmuster nicht erlaubt):'
'Resource value (* for any; matchPattern is allowed):'                 'Bestimmte Werte suchen (* = alle; Suchmuster ist erlaubt):'
'* any *'                                                              '* alle *'

'Inspect Global Variables'         'Globale Variable inspizieren'
'Inspect Workspace Variables'      'Workspace Variable inspizieren'
'Remove all Workspace Variables'   'Alle Workspace Variable entfernen'

; Workspace                       'Workspace'
'Changes Browser'               'Browser fr nderungen'
'Change File Browser'           'Browser fr nderungen'
'Old Launcher'                  'Alter Launcher'
'Old Changes Browser'           'Alter Browser fr nderungen'
'New Changes Browser'           'Neuer Browser fr nderungen'
'New Launcher'                  'Neuer Launcher'
'Reopen Launcher'               'Launcher neu ffnen'
'Recently Opened'               'Vor kurzem geffnet'

'Monitors'                      'Monitore'
'Semaphores'                    'Semaphormonitor'
'Irq Latency'                   'IRQ-Blockierungen'
'Interrupt Latency'             'IRQ-Blockierungen'
'Views'                         'Fenster'
'Memory'                        'Speicher'
'Event View'                    'Ereignisfenster'
'Event Trace'                   'Ereignisprotokoll'
'Memory Usage'                  'Speicherbelegung'

'Window'                                  'Fenster'
'Window Tree (All Views)'                 'Fensterhierarchie (alle Fenster)'
'Window Tree (All Windows)'               'Fensterhierarchie (alle Fenster)'
'Window Tree'                             'Fensterhierarchie'
'Window Tree (All on All Screens)'        'Fensterhierarchie (alle Bildschirme)'
'Inspect view'                          'Fenster inspizieren'
'Destroy view'                          'Fenster schlieen'
'Select And Inspect View'               'Auswhlen und inspizieren'
'Select and Inspect'                    'Auswhlen und inspizieren'
'Select And Destroy View'               'Auswhlen und schlieen'
'Select and Destroy'                    'Auswhlen und schlieen'
'Select and Migrate To'                 'Auswhlen und migrieren nach'
'Select and Browse'                     'Auswhlen und browsen'
'Iconify All'                           'Alle Fenster minimieren'
'Iconify all'                           'Alle Fenster minimieren'
'De-iconify All'                        'Alle Fenster zeigen'
'Deiconify All'                         'Alle Fenster zeigen'
'Redraw All'                            'Alle Fenster neu zeichnen'
'Migrate All To'                     'Alle Fenster migrieren nach'
'Migrate'                            'Migrieren'

'Raise Deiconified'                   'Zeigen'
'Iconify'                             'Minimieren'
'Bring onto Screen'                   'In den sichtbaren Bereich bringen'
'Inspect View'                        'Fenster inspizieren'
'Browse View Class'                   'Fensterklasse browsen'
'Debug Application'                   'Anwendung debuggen'
'Close All like This'                 'Alle dieser Art schlieen'
'Iconify All like This'               'Alle dieser Art minimieren'
'Deiconify All like This'             'Alle dieser Art zeigen'

'Find and Raise'                     'Auswhlen und nach vorne bringen'
'Find and Destroy'                   'Auswhlen und schlieen'
'Find and Migrate To'                'Auswhlen und migrieren nach'
'Find and Migrate Back'              'Auswhlen und zurckholen'
'Find by Name and Raise'             'Nach Name auswhlen und zurckholen'
'Find by Name and Destroy'           'Nach Name auswhlen und schlieen'
'Find by Name and Migrate To'        'Nach Name auswhlen und migrieren nach'
'Find by Name and Migrate Back'      'Nach Name auswhlen und migrieren von'
'View selection'                        'Fensterauswahl'
'Select view to raise deiconified:'     'Whlen Sie das Fenster,\welches sichtbar gemacht werden soll:\'

'Hardcopy'                      'Bildschirmabzug'
; 'Screen'                        'Gesamter Bildschirm'
'Area'                          'Bereich'
; 'save image in:'                'Bild speichern in:'
'save image in:'                'Bild sichern als:'
'Misc'                          'Verschiedenes'

'Select and Grab Window'        'Bitmap-Abzug von ausgewhltem Fenster'
'Select and Grab Widget'        'Bitmap-Abzug von ausgewhltem Widget'
'Grab Window'                   'Bitmap-Abzug von Fenster'
'Grab from Window'              'Bitmap-Abzug eines Fensters'
'Grab Widget'                   'Bitmap-Abzug eines Widgets'
'Grab Screen'                   'Bitmap-Abzug vom Schirm'
'Grab Screen Area'              'Bitmap-Abzug von Schirmbereich'
'Grab from Screen Area'             'Bitmap-Abzug von Schirmbereich'
'Grab Screen Area with Delay'       'Bitmap-Abzug von Schirmbereich mit Verzgerung'
'Grab again from same Screen Area'  'Bitmap-Abzug vom gleichen Schirmbereich'
'Grab'                          'Bildschirm auslesen'

'Garbage Collect'               'Freispeicher suchen'
'Garbage Collect and Compress'  'Freispeicher suchen und komprimieren'
'Collect Garbage'               'Freispeicher suchen'
'Collect Garbage and Compress'  'Freispeicher suchen und komprimieren'
'Reload Resources'              'Sprachressourcen neu laden'

'New Project'                   'Neues Projekt anlegen'
'Select Project'                'Projekt auswhlen'
'select a project'              'Projekt auswhlen'

'Language selection'     'Sprache whlen'
'Language'               'Sprache'
'Style selection'        'Aussehen der Fenster whlen'
'View Style'             'Fensterstil'
'ViewStyle'              'Fensterstil'
'Compilation'            'bersetzung'
'Fonts'                  'Zeichenstze'
'Mouse Settings'         'Maus'
'Object Memory'          'Speicher'
'Source and Debugger'    'Quellcode und Debugger'
'Printer'                'Drucker'
'Editing'                'Texteingabe'
'Messages'               'Systemmeldungen'
'Screen'                 'Bildschirm'
'Restore Settings'          'Einstellungen laden'
'Restore Settings From:'    'Einstellungen laden aus:'
'Load Settings'             'Einstellungen laden'
'Load Settings From:'       'Einstellungen laden aus:'
'Load Settings from File'   'Einstellungen aus Datei laden'
; 'Load Settings from:'       'Einstellungen laden aus:'
'Save Settings in File'     'Einstellungen in Datei sichern'
'Save Settings in'          'Einstellungen sichern in'
'Save Settings'             'Einstellungen sichern'

'Mail Tool'             'Post lesen (mail)'
'News Tool'             'Zeitung lesen (news)'
'FTP Tool'              'FTP bertragung'
'Clock'                 'Uhr'
'Digital Clock'         'Digitaluhr'
'Round Clock'           'Runde Uhr'
'Calendar'              'Kalender'
'Calculator'            'Rechner'
'Remote Launcher'    'Launcher auf entferntem Rechner'
'Remote Launcher on which display:'    'Displayname fr entfernten Launcher:'

'Games'                     'Spiele'
; 'Tic Tac Toe'               'Tic Tac Toe (Ksekstchen)'
'Tic Tac Toe (2 players)'   'Tic Tac Toe - (2 Spieler)'
'PingPong - (2 players)'    'PingPong - (2 Spieler)'

'Geometric Designs'     'Geometrische Figuren'

'Simple Animations'     'Einfache Animationen'
'Walking Man'           'Spaziergnger'
'Globe Demo'            'Globus'
'Pen Demo'              'Pen Figurenbeispiele'
'Commander Demo'        'Commander Figurenbeispiele'
'Towers of Hanoi (Prolog)' 'Trme von Hanoi (Prolog)'

'Fractal Plants Demo'        'Fraktale Pflanzen'
'Fractal Patterns Demo'      'Fraktale Muster'
'More Fractal Patterns Demo' 'Noch mehr fraktale Muster'

'3D graphics'           '3D Grafik'
'3D Graphics'           '3D Grafik'
'3D GL Graphics'        '3D GL Grafik'

'Plane'                 'Flche'
'Tetra'                 'Tetraeder'
'Cube (wireframe)'      'Wrfel (Drahtmodell)'
'Cube (solid)'          'Wrfel (Seitenflchen)'
'Cube (light)'          'Wrfel (mit Lichtquelle)'
'Cube (light & texture)' 'Wrfel (Lichtquelle & Textur)'
'Doughnut (wireframe)'   'Torus (Drahtmodell)'
'Sphere (wireframe)'    'Kugel (Drahtmodell)'
'Sphere (light)'        'Kugel (mit Lichtquelle)'
'Planet'                'Sonne & Erde'
'Teapot'                'Teekanne'
'Rubics cube'           'Magischer Wrfel'
'Logo'                  'ST/X Logo'
'X/Y graph'             'Funktion von x und y'
'Colored Octahedron'    'Achtkant mit Farbverlauf'

'Graphic Editors'       'Grafische Editoren'
'Draw Tool'             'Zeichenprogramm '
'Logic Tool'            'Logik Simulation'
'Paint Demo'            'Malprogramm '

'Widget Gallery'        'Widget Auswahl'

'Active Help'               'Aktive Hilfe'
'active help \c'            'aktive Hilfe \c'
'ST/X Documentation'        'ST/X Dokumentation'
'ST/X Online Documentation' 'ST/X Dokumentation'
'Smalltalk/X Tutorial'                    'Smalltalk/X Einfhrung'
'Smalltalk Tutorial for Beginners'        'Smalltalk Tutorial fr Einsteiger'
'Smalltalk Language Tutorial'             'Smalltalk Spracheinfhrung'
'Class Documentation'       'Klassendokumentation'
'Browser Documentation'     'Dokumentation zum Browser'
'Tool Documentation'        'Tooldokumentation'
'Programmer''s Guide'       'Programmierhandbuch'
'Web Documents'             'WWW-Dokumente'
'Print Documentation'       'Dokumentation drucken'
'What''s New'               'Was gibt''s Neues'
'What''s New in ST/X'       'Was gibt''s Neues in ST/X'
'What''s New in the Documentation'  'Was gibt''s Neues in der Dokumentation'
; 'Index'                     'Index'
'Keyword Index'             'Index'
'Tip of the Day'            'Wussten Sie schon (Tipp des Tages)'
'FlyBy Help'                'Hilfetexte einblenden '
'Show Help Texts'           'Hilfetexte anzeigen'
'Tooltips (FlyBy Help)'     'Tooltip Hilfetexte'
'Autohide after'            'Automat. schliessen nach'
'Web-Documents'             'Webdokumente'
'Credits'                   'Danksagungen'

'Sorry, the ''%1''-class is not available.\\Shall I try to autoload it?'                    'Huch, die ''%1''-Klasse ist nicht im System.\\Soll versucht werden, sie jetzt zu laden?'
'Autoload failed.\\Sorry, please check the demos & client directories and load manually.'   'Autoload nicht gelungen.\\Entschuldigung. Bitte berprfen sie die demos & client Ordner und laden diese manuell.'
'close Launcher ?'      'Launcher schlieen ?'

'Module dialog'         'Modul Dialog'
'show:'                 'zeigen:'
'builtin'               'eingebaut'
'classLibs'             'Bibliotheken'
'methods'               'Methoden'
'c-objects'              'C-Objekte'
'others'                'Sonstige'
'contained classes/subsets:' 'enthaltene Klassen:'

'Are you certain you want to exit without saving ?'  'ohne Sicherung beenden ?'
save                            'sichern'
'save image'                    'sichern'
'save & exit'                   'sichern und beenden'
'save image & exit'             'sichern und beenden'
'Save image before exiting?'    'Zustand vor dem Verlassen in Imagedatei Sichern ?'
'Save & Exit'                   'Sichern und beenden'
'Save Image'                    'Zustand sichern'
'Save Image As'                 'Zustand sichern als'
'Exiting ST/X'                  'ST/X verlassen'

'Failed to save snapshot image (disk full or not writable)' 'Imagedatei konnten nicht geschrieben werden (Platte voll oder fehlende Berechtigung)'

'Font Settings'         'Zeichenstze auswhlen'
'Edited Text'           'Text'

'change '               'ndern '

;
; active help:
; We have not yet entered all x-lated messages;
; consider the texts below as being test-strings
;

'Info functions.'       'Informationen'
'File functions.'        'Dateifunktionen'
'Class functions.'       'Klassen'
'System tools.'          'Systemhilfsmittel'
'Settings functions.'    'Einstellungen'
'Window functions.'      'Fensterfunktionen'
'Demo programs.'         'Beispielprogramme'
'Help functions.'        'Hilfe'

'Change the national language.'                       'Sprache einstellen.'
'Change the current view style.'                      'Aussehen der Fenster ndern.'
'Change of the font defaults.'                        'Zeichenstze einstellen.'
'Change the settings for info- / error-messagess.'    'Systemmeldungen an/abschalten'

'Select schema:'        'Schema auswhlen:'

'New FileBrowser'       'Dateibrowser'
'New SystemBrowser'     'Klassenbrowser'

'Reread Language Resources'     'Sprachspezifische Texte neu lesen'


'Browsers'              'Browser'
'Directory Browser'     'Verzeichnisbrowser'
'Projects'              'Projekte'

'Utilities'             'Hilfsmittel'
'View inspect'          'Fenster inspizieren'
'View destroy'          'Fenster schlieen'
'Process Monitor'       'Prozessmonitor'
'Memory Monitor'        'Speichermonitor'
'full screen hardcopy'  'Bildschirmabzug'
'screen area hardcopy'  'Bildschirmabzug (Bereich)'
'view hardcopy'         'Bildschirmabzug (Fenster)'

'ScreenSaver'           'Bildschirmschoner'
'simple'                'dunkel'
'spotlight'             'Scheinwerfer'
'moving spotlight'      'suchender Scheinwerfer'

'Directory View'        'Verzeichnis'
'MailTool'              'Briefe  (MailTool)'
'NewsTool'              'Zeitung (NewsTool)'
'DrawTool'              'Zeichenprogramm'

'Games & Demos'         'Spiele & Demos'
'Globe'                 'Globus'
'LogicTool'             'Logik Simulation'

'info & help'           'Info & Hilfe'
'snapshot'              'Zustand sichern'
'snapshot & exit'       'Zustand sichern & beenden'

'About'                 'ber Smalltalk/X'
'Overview'              'bersicht'
'Getting started'       'Einfhrung'
'Customizing'           'Einstellungen'
'programming'           'Programmierung'
'other topics'          'weitere Texte'

'Inspector'             'Inspektor'

'Language & primitives' 'Sprache und Primitiven'
'Error messages'        'Fehlermeldungen'
'stc manual page'       'Manualseite zu stc'
'smalltalk manual page' 'Manualseite zu Smalltalk'

'useful selectors'      'ntzliche Selektoren'
'breakpoints & tracing' 'Haltepunkte & Ablauf mitverfolgen'
'Processes'             'Prozesse'
'timers & delays'       'Zeitgeber und Pausen'
'exceptions & signals'  'Ausnahmen & Signale'
'GL 3D graphics'        'GL 3D Graphik'
'views - quick intro'   'Views - kurze Einfhrung'

; Settings Dialog

'Settings Dialog'                                       'Einstellungen'

'Apply changes made in %1 ?'                            'Genderte Einstellungen aus %1 bernehmen ?'

'Use the New System Browser'                            'Verwende den neuen Systembrowser'
'Use the New File Browser'                              'Verwende den neuen Dateibrowser'
'Use the New VersionDiff Browser'                       'Verwende den neuen Versionsbrowser'
'Use the New FileTree File Dialog'                      'Verwende den neuen Dateidialog'
'Use the New Settings Dialog'                           'Verwende den neuen Einstellungsdialog'
'Use the New Process Monitor'                           'Verwende den neuen Prozessmonitor'
'Use the New TestRunner2'                               'Verwende den neuen TestRunner2'
'Use the new Changes Browser'                           'Verwende den neuen ChangesBrowser'
'Use the New Changes Browser (not yet recommended)'     'Verwende den neuen nderungsbrowser (noch nicht empfohlen)'
'Use the New Changes Browser for Changefiles (not yet recommended)' 'Verwende den neuen nderungsbrowser fr Dateien mit Changes (noch nicht empfohlen)'
'Use the New ChangeSet Browser for Internal ChangeSets'             'Verwende den neuen nderungsbrowser fr interne ChangeSets'
'Use the New Code Editor 2 (experimental)'              'Verwende den neuen Code Editor 2 (experimentell)'
'Use Hierarchical Inspector (not yet recommended)'      'Verwende den hierarchischen Inspektor (noch nicht empfohlen)'
'Use Hierarchical Inspector'                            'Hierarchischen Inspektor verwenden'
'Use the Smalltalk Document Viewer'                     'Verwende das eingebaute Tool zur Anzeige von Hilfe-Dokumenten'
'Eclipse Style Menus (where implemented)'               'Menus im Stil von Eclipse (soweit implementiert)'

'Transcript''s Buffer Size:'                            'Gre des Zeilenpuffers im Transcript:'
'Show "Tip Of The Day" at Startup'                      '"Tipp des Tages" beim Start zeigen'
'Autoraise Transcript'                                  'Transcript automatisch nach vorne bringen'
'Syntax Coloring'                                       'Syntax farblich hervorheben'
; 'Immediate Selector Check'                              'Selektor unmittelbar prfen'
'immediate Selector Check'                              'Selektor bei der Eingabe prfen'
'Emphasis:'                                             'Hervorhebung'
'Text Color:'                                           'Farbe von Text:'
'Reset To:'                                             'Rcksetzen nach:'
'Auto Format'                                           'Automatische Formatierung'
'Sample Output:'                                        'Beispielausgabe'
'Space around Temporaries'                              'Leerzeichen um Variablennamen'
'Space after ''^'''                                     'Leezeichen nach ''^'''
'Space after ''['''                                     'Leerzeichen nach ''['''
'C-Style Blocks'                                        'Blcke im C-Stil (K&&R)'
'Blank line after local Var Declaration'                'Leerzeile nach lokaler Var.Deklaration'
'Space after '':'' in Keywords'                         'Leerzeichen nach '':'' in Schlsselwrtern'
'Space before '']'''                                    'Leerzeichen vor '']'''
'Block Args on new Line'                                'Blockargumente in neuer Zeile'
'Indent'                                                'Einrckung'
'Max Length for single line Blocks'                     'Maximale Lnge fr einzeilige Blcke'
'Max Length for Single Line Blocks'                     'Maximale Lnge fr einzeilige Blcke'
'Reset to ST/X Default'                                 'Zurcksetzen zu ST/X Standardwerten'
'Reset to RB Default'                                   'Zurcksetzen zu RB Standardwerten'
'Reset to RefactoryBrowser Default'                     'Zurcksetzen zu RefactoryBrowser Standard'
'Generate Comments'                                     'Kommentare generieren'
'Generate Comments in Getters'                          'Kommentare in Gettern generieren'
'Generate Comments in Setters'                          'Kommentare in Settern generieren'

; 'Save as'                                               'Speichern als'
'Save as'                                               'Sichern als'
'Save Text As'                                          'Text Sichern als'
'Load from'                                             'Laden von'
; 'show error notifier before opening debugger'       'Fehlerdialog vor ffnen eines Debuggers'
'Show Error Notifier before Opening Debugger'           'Zeige Fehlerdialog vor ffnen des Debuggers'
; 'verbose backtrace by default in debugger'          'Ausfhrliche Aufrufliste im Debuggers'
'Verbose Backtrace by Default in Debugger'              'Standardmig ausfhrliche Aufrufkette im Debugger anzeigen'
'Hide Support Code (Implementation of Enumerations, Exceptions, etc.)'  'Support Code nicht anzeigen (Implementierung von Enumerations, Exceptions, etc.)'
; 'Allow Send Error Report from Debugger'                 'Erlaube das Senden von Fehlerberichten aus dem Debugger'
'Allow Sending Error Report from Debugger'              'Erlaube das Senden von Fehlerberichten aus dem Debugger'
'Allow Sending of Error Reports from Debugger'          'Erlaube das Senden von Fehlerberichten aus dem Debugger'
'Use New Layout'                                        'Neues Layout verwenden'
'Text Editor for all Types'                             'Texteditor fr alle Dateitypen'
'standard styles only'                                  'nur Standard-Stile'
'Define the Format of Window Labels:'                   'Format von Fensterbezeichnungen:'

'Show Accept/Cancel Bar in Editor'                      'Accept/Cancel Balken im Editor darstellen'
'Show Search Bar in Browser'                            'Suchleiste im Editor immer zeigen'
'Show Method Template'                                  'Vorlage fr Methodenquellcode anzeigen'
'Use the Embedded Test Runner (experimental)'                           'Den eingebetteten Test Runner verwenden (experimentell)'
'Show Bookmarks Bar (experimental)'                                     'Lesezeichen-Menu anzeigen (experimentell)'
'Web Browser Like Layout (Toolbars are Part of the Tab - experimental)' 'Web Browser Layout (Toolbars sind Teil des Tabs - experimentell)'

'System Messages'                                       'Systemmeldungen'
'Info & Error Messages'                                 'Info- & Fehlermeldungen'
; 'VM info messages'                                      'Infomeldungen des Laufzeitsystems'
; 'VM error messages'                                     'Fehlermeldungen des Laufzeitsystems'
'VM Info Messages'                                      'VM Info Meldungen'
'VM Error Messages'                                     'VM Fehlermeldungen'
'Display error messages (Xlib, Xtlib ...)'              'Fehlermeldungen vom Graphiksystem (Xlib, Xtlib ...)'
'Display Error Messages (Xlib, Xtlib, WinAPI ...)'      'Fehlermeldungen vom Graphiksystem (XLib, Xtlib, WinAPI ...)'
; 'Other info messages'                                   'Andere Infomeldungen'
'Other Info Messages'                                   'Andere Infomeldungen'
'Beep Generally Enabled'                                'Akustische Signale generell an'
'Beep in Editor'                                        'Signale im Editor'
'Beep for Info Dialogs'                                 'Signal bei Infoboxen'
'Beep for Warning Dialogs'                              'Signal bei Warnboxen'
'Beep for Error Dialogs'                                'Signal bei Fehlerboxen'
'Audible Bell'                                          'Akustische Signale'

'Change File'                                           'nderungsdatei'
'Log compiles in Changefile'                            'Methodennderungen im Changefile protokollieren'
'Log doIts in Changefile'                               '''DoIts'' im Changefile protokollieren'
'Changefile Name'                                       'Name der nderungsdatei'
'Catch Method Redefinitions'                            'Redefinition einer Methode melden'
'Catch Class Redefinitions'                             'Redefinition einer Klasse melden'
'Keep History Line in Methods'                          'Historie in Methoden fhren'
'Keep Full Class History'                               'Gesamte Historie halten'
'FileIn Source Mode'                                    'Quellcode Modus bei FileIn'
'If Present, Load Binary Objects when Autoloading'      'Bei Autoload, binre Datei-Objekte laden, falls vorhanden'
'Keep as String'                                        'Als String halten'
'Reference to Filename'                                 'Als Referenz auf die Datei halten (Relativer Pfad)'
'Reference to Full Path'                                'Als Referenz auf die Datei halten (Absoluter Pfad)'
'Append and Ref in ''st.src'' '                         'Anfgen an ''st.src'' und Referenz darauf'
'Just in Time Compilation to Machine Code'              '''Just In time'' bersetzung zu Maschinencode'
'Allow Underscore in Identifiers'                       'Unterstrich in Variablennamen erlauben'
'Allow Dollar in Identifiers'                           'Dollarzeichen in Variablennamen erlauben'
'Allow VW3 QualifiedNames'                              'VW3 QualifiedNames erlauben'
'Allow Squeak Extensions'                               'Squeak-Erweiterungen erlauben'
; 'Allow Squeak Syntax Extensions'                        'Syntaktische Erweiterungen von Squeak erlauben'
'Allow Dolphin Extensions'                              'Dolphin-Erweiterungen erlauben'
'Allow OldStyle Assignment (_)'                         'Alte Zuweisungs-Syntax (_) erlauben'
'Allow Reserved Words as Selector (self)'               'Reservierte Wrter (self) als Selektor erlauben'
'Allow ST/V Primitives'                                 'ST/V Primitive erlauben'
'Allow VisualAge ES-Symbols'                            'VisualAge ES-Symbole erlauben'
'Allow FixedPoint-Number Literals'                      'FixedPoint Zahlenliterale erlauben'
'Allow Empty Statements'                                'Leere Anweisungen erlauben'
'Allow Extended Binary Selectors'                       'Erweiterte binre Selektoren erlauben'
'Allow Assignment to Pool Variable'                     'Zuweisung an Pool Variable erlauben'
'ST/X Extensions'                                       'ST/X Erweiterungen'
'Underscores in Identifiers'                            'Unterstrich in Variablennamen'
'Dollars in Identifiers'                                'Dollarzeichen in Variablennamen'
'Unused Method Variables'                               'Ungenutzte Methodenvariablen'
'OldStyle Assignment'                                   'Alte Zuweisungs-Syntax'
'Common Mistakes'                                       'Typische Fehler'
'Possible Incompatibilities'                            'Mgliche Inkompatibilitten'
'Possible STC Compilation Problems'                     'Mgliche Probleme bei STC-bersetzung'
'References to Provate Classes'                         'Referenz auf Private Klasse'
'Possibly Unimplemented Selectors'                      'Mglicherweise nicht-implementierte Nachricht'
'Bad (non-Lowercase) Local Variable Names'              'Schlechte (nicht-kleingeschriebene) lokale Variablennamen'
'Bad (Non-Lowercase) Local Variable Names'              'Schlechte (nicht-kleingeschriebene) lokale Variablennamen'
'Bad (Short) Local Variable Names'                      'Schlechte (kurze) lokale Variablennamen'
'Bad (non-English) Variable Names'                      'Schlechte (nicht-englische) Variablennamen'
'Bad (empty) Comments'                                  'Schlechte (leere) Kommentare'
'Bad (Uppercase) Local Variable Names'                  'Schlechte (grogeschriebene) lokale Variablennamen'
'Inconsistent Return Values'                            'Nichtkonsistente Rckgabewerte'
'Reference to Private Class'                            'Referenz auf private Klasse'
'Method-Comment Missing'                                'Methodenkommentar fehlt'
'Plausibility Checks'                                   'Plausibilittsprfungen'

'Literal Arrays are Immutable'                          'Literale Arrays sind ''readOnly'''
'Literal Strings are Immutable'                         'Literale Strings sind ''readOnly'''
'Full Debug Info'                                       'Komplette Debuginformation'
'Constant Folding'                                      'Konstanten zur bersetzungszeit berechnen'
'STC Compilation to Machine Code'                       'STC bersetzung zu Maschinencode'
'STC Command'                                           'STC Kommando'
'STC Options'                                           'STC Optionen'
'CC Command'                                            'CC Kommando'
'CC Options'                                            'CC Optionen'
'Include Directories'                                   '''include''-Verzeichnisse'
'Define Anweisungen'                                    '''define'' Anweisungen'
'Link Command'                                          'Binder (Linker) Kommando'
'Link Arguments'                                        'Binder (Linker) Argumente'
'C-Libraries'                                           'C-Bibliotheken'
'STC Library Path'                                      'STC Bibiliothekspfad'
'Warning - invalid settings may result in failures or poor performance'  'Achtung - ungltige Einstellungen knnen Fehler und schlechte Leistung verursachen'
'You have been warned'                                  'Sie wurden gewarnt'

'Size of NewSpace'                                      'Gre des ''newSpace'''
'Size of newSpace where objects are created'            'Gre des Speichers in dem neue Objekte erzeugt werden'
'Size of the space where new objects are created (newSpace)'            'Gre des Speicherbereichs in dem neue Objekte erzeugt werden (newSpace)'
'Never allocate more than this amount of memory'        'Niemals mehr als diese Menge Speicher belegen'
'Never allocate more than this amount of memory (oldSpace limit)'        'Niemals mehr als diese Menge Speicher belegen (oldSpace Begrenzung)'
'Maximum Memory Limit'                                  'Maximales Speicherlimit'
'Quick Allocation Lmit'                                 'Limit fr schnelle Belegung'
'Quickly allocate more memory (suppress GC) up to this limit'   'Bis zu diesem Limit schnell belegen (GC unterdrcken)'
'Incremental GC Allocation Trigger'                     'Belegungs-Trigger fr incrementellen GC (IGC)'
'Start IGC whenever this amount has been allocated'     'IGC starten, sobald belegter Speicher ber diesen Wert wchst'
'Start incremental background GC whenever this amount has been allocated'     'Inkrementellen GC im Hintergrund starten, sobald belegter Speicher ber diesen Wert wchst'
'Incremental GC Freespace Trigger'                      'Freispeicher-Trigger fr incrementellen GC (IGC)'
'Start IGC whenever freespace drops below this'         'IGC starten, sobald Freispeicher unter diesen Wert fllt'
'Start incremental background GC whenever freespace drops below this'         'Inkrementellen GC im Hintergrund starten, sobald Freispeicher unter diesen Wert fllt'
'Incremental GC Amount'                                 'Reserve fr incrementellen GC'
'Try to keep this amount for peak requests'             'Versuche diese Menge fr kurzfristige Speicheranforderungen zu halten'
'Try to keep this amount of free space for peak requests'             'Versuche diese Menge Freispeicher fr kurzfristige Speicheranforderungen zu halten'
'Oldspace Increment'                                    'Inkrement im ''Oldspace'''
'Increase oldSpace in chunks of this size'              'OldSpace wird in Blcken dieser Gre erweitert'
; 'Oldspace Compress Limit'                                       'Oldspace Compress Limit'
'Use 2-pass compressing GC if > 0 and more memory is in use'    'Benutze 2-Phasen-Komprimierung, falls > 0 und mehr Speicher belegt ist'
'Use slower 2-pass compressing GC if > 0 and more memory is in use'    'Benutze langsamere 2-Phasen-Komprimierung, falls > 0 und mehr Speicher belegt ist'
; 'Stack Limit'                                                   'Stack Limit'
'Trigger recursionInterrupt if more stack is used by a process'  'RecursionInterrupt auslsen, sobald mehr Stack von einem Prozess reserviert wurde'
'Trigger a recursionInterrupt exception if more stack is used by a process'  'RecursionInterrupt Exception auslsen, sobald mehr Stack von einem Prozess reserviert wurde'
'Dynamic code Limit'                                             'Dynamisches Codelimit'
'Flush dynamic compiled code to stay within this limit'          'Dynamisch bersetzten Code verwerfen, um unter dieser Grenze zu bleiben'
'Start incremental CG whenever this amount of code has been allocated'  'Starte incrementellen GC, sobald diese Menge neu alloziert wurde'
'Start incremental background CG whenever this amount of dynamic jitted code has been allocated'  'Starte incrementellen GC im Hintergrund, sobald diese Menge fr Code neu alloziert wurde'
'Do not JIT, if an individual method''s code size exceeds this'  'Nicht jitten, wenn der Code einer Methode grsser ist'
'Sourcecode Management'                                 'Quellcode-Verwaltung'
'Source Code Management'                                'Quellcode-Verwaltung'
'Source Code Manager Setup'                             'Quellcode Mangager Einstellungen'
'CVS SourceCodeManager setup'                           'CVS Quellcodemanager konfigurieren'
'CVS BinDirectory'                                      'CVS Binrverzeichnis (falls nicht im Pfad)'
; 'CVSRoot default'                                       'CVSRoot default'
; 'CVSRoot per Modul'                                     'CVSRoot per Modul'
; 'Modul'                                                 'Modul'
; 'CVSRoot'                                               'CVSRoot'
'CVSRoot per Module'                                    'CVSRoot per Modul'
'Module'                                                'Modul'
'Add/Apply'                                             'Eintragen'
'Remove'                                                'Lschen'
'Source Cache Dir'                                      'Cache-Verzeichnis fr Quellcode'
'Flush Cache now'                                       'Cache jetzt leeren'
'Condense Cache now'                                    'Cache jetzt bereinigen' "/ (alte Quellen lschen)'
'Browse Cache'                                          'Cache browsen'
'If Present, Use Local Source (Suppress Checkout)'      'Lokale Quelle benutzen, falls vorhanden (Checkout unterdrcken)'
'Keep Method Source (In Image)'                         'Sourcecode im Image merken'
'Verbose (Trace Operations on Transcript)'              'Verbose (Trace von Operationen auf dem Transcript)'
'Check for halt/error-Sends when Checking in'           'Halt/Error-Sends beim Einchecken berprfen'
'Printer Command'                                       'Druckerkommando'
'Print to File'                                         'Drucke in Datei'
'dumb printer (or print filter)'                        'Einfacher Drucker (oder Filterprogramm)'
'Dumb Printer (or Filter Program)'                      'Einfacher Drucker (oder Filterprogramm)'
'postsript printer'                                     'Postscript Drucker'
'Postsript Printer'                                     'Postscript Drucker (Datei erzeugen)'
'pdf printer'                                           'PDF Drucker'
'PDF Printer'                                           'PDF Drucker (Datei erzeugen)'
'windows printer'                                       'Windows Drucker'
'Windows Printer'                                       'Windows Drucker'
'Max. CopyBuffer Size'                                  'Maximale Text-Gre im clipboard'

'Communication'                                             'Kommunikation'
'Port/Path:'                                                'Port/Pfad:'
'Port-number for tcp, path-string for unix domain socket.'  'Port-Nummer fr tcp, Pfadangabe fr unix domain socket.'
'Log Errors'                                                'Fehler protokollieren'
'Log Connections'                                           'Verbindungen protokollieren'
'Log Data Xfer'                                             'Datentransfer protokollieren'
'Log Invoactions'                                           'Aufrufe protokollieren'
'Log Responses'                                             'Antworten protokollieren'
'Log Messages'                                              'Nachrichten protokollieren'
'Remote browsing'                                           'Entferntes Browsen'
'Remote browsing enabled'                                   'Entfernten Browsern ist Zugriff erlaubt'
'Password'                                                  'Passwort'
; 'Port'                                                      'Port'
'Create new HTTP Server'                                    'Neuer HTTP-Server'
'Create new FastCGI Server'                                 'Neuer FastCGI-Server'
'Create Server from Settings File'                          'Neuer Server aus Einstellungsdatei'
'Remove all Servers'                                        'Alle Server entfernen'

'PREFERRED_FONT_ENCODINGS'          #('unicode' 'iso8859-1' 'ascii')

'literal arrays are immutable'      'Array-Konstanten nicht nderbar'
'stc compilation to machine code'   'bersetzung mit stc in Maschinencode'
'always'                            'immer'
'never'                             'nie'
'primitive code only'               'nur Primitive'
'just in time compilation to machine code'       'Dynamische bersetzung in Maschinencode'
'detailed single step support'                   'volle Einzelschritt Untersttzung'
'warnings'                          'Warnungen'
'ST/X language extensions'          'ST/X Spracherweiterungen'
'ST/X extensions'                   'ST/X Erweiterungen'
'possible incompatibilities'        'Potentielle Unvertrglichkeit'
'unused method vars'                'Nicht verwendete Methodenvariable'
'underscores in identifiers'        'Unterstrich in Variablenname'
'dollars in identifiers'            'Dollar-Zeichen in Variablenname'
'full lineNumber info'              'Ausfhrliche Zeilennummerninformation'
'full debug info'                   'Ausfhrliche Debuginformation'
'oldStyle assignment'               '"oldStyle" Zuweisungen'
'common mistakes'                   'Typische Fehler'
'stc compilation parameters'     'stc bersetzungsparameter'
'stc command:'                      'stc Kommandopfad:'
'cc command:'                       'cc Kommandopfad:'
'link command:'                     'linker Kommandopfad:'
'link args:'                        'linker Argumente:'
'include directories:'              'include Verzeichnisse:'
'stc include directories:'          'stc include Verzeichnisse:'
'stc defines:'                      'stc define Anweisungen:'
'defines:'                          'define Anweisungen:'
'stc options:'                      'stc Kommandooptionen:'
'cc options:'                       'cc Kommandooptionen:'
'stc C-libraries:'                  'stc C-Bibliotheken:'
'C-libraries:'                      'C-Bibliotheken:'
'fileIn source mode:'               'Quellcodemodus bei fileIn:'
'keep as string'                    'als String behalten'
'reference to filename'             'Referenz auf Datei'
'reference to full path'            'Referenz auf Datei mit vollem Pfad'
'append and ref in `st.src'''       'anfgen und Referenz auf `st.src'''
'discard'                           'verwerfen'

'constant folding:'                 'Zusammenfassen von Konstanten:'
'disabled'                          'nie'
'level1 (always safe)'              'Stufe1 (immer sicher)'
'level2 (usually safe)'             'Stufe2 (zumeist sicher)'
'full'                              'maximal'

'Show Clock in Launcher'            'Uhrzeit im Launcher anzeigen'
'Transcript Buffer Size:'           'Anzahl Zeilen im Transcript:'

'Other settings'                    'andere Einstellungen '
'remember changed methods (for previous method in browser)'  'Methodenhistorie mitfhren'
'log compiles in changes file'      'nderungen in changes-Datei eintragen'
'log doIts in changes file'         'DoIts in changes-Datei eintragen'
'change file name:'                 'Name der Change-Datei:'
'lazy compilation when autoloading' '"lazy" bersetzung bei Autoload'
'catch method redefinitions'        'Meldung falls existierende Methode redefiniert wird'
'catch class redefinitions'         'Meldung falls existierende Klasse redefiniert wird'
'keep history line in methods'      'History-Zeile im Quelltext von Methoden mitfhren'
'keep full class history'           'Alle History-Eintrge in history-Methode mitfhren'
'load binary objects, if present'   'Binre Klassen werden geladen, falls vorhanden'
'if present, load binary objects when autoloading'   'Falls vorhanden, lade Binrobjekte bei Autoload'
'Source Cache Dir:'                 'Cacheverzeichnis:'
'sourcecode from sourcecode management'  'Quellcode vom Versions-Management'


'Shadows under PopUp Views'                         'Schatten unter PopUp Fenstern'
'Beeper enabled'                                    'Akustische Signale eingeschaltet'
'Boxes Return Focus to Previously Active View'      'Dialoge geben Fokus an vorherigens Fenster zurck'
'Views Catch Focus when Mapped'                     'Fenster nehmen Fokus beim ffnen'
'Hostname in Window Labels'                         'Hostname im Fenstertitel anzeigen'
'Show Accelerator Keys in Menus'                    'Funktionstasten im Menu anzeigen'
'Raise & Activate Windows on Click'                 'Fenster bei Klick nach vorne bringen'
'Autoraise Windows on FocusIn'                      'Fenster mit Tastaturfokus automatisch nach vorne bringen'
'Force Windows into Monitor''s Bounds'              'Fenster immer innerhalb der Bildschirmgrenzen halten'
'Focus Follows Mouse'                               'Tastaturfokus folgt Mauszeiger'
'Keyboard Focus Follows Mouse'                      'Tastaturfokus folgt Mauszeiger'
'Mousewheel Focus Follows Mouse'                    'Scrollrad-Fokus folgt Mauszeiger'
'MouseWheel Focus Follows Mouse'                    'Scrollrad-Fokus folgt Mauszeiger'
'Opaque Variable Panel Resizing'                    'Verndern der Grsse im VariablePanel animieren'
'Opaque Table Column Resizing'                      'Verndern der Grsse einer Tabellenspalte animieren'
'Select on Right-Button-Press'                      'Auswahl durch Drcken der rechten Maustaste'
'Menu on Right-Button-Release'                      'Menu durch Loslassen der rechten Maustaste'
'Window Label Format'                               'Format der Fenstertitel'
'Define the Format of Window Labels:\\  %1 - Label\  %2 - Hostname\  %3 - Username\  %4 - ProcessId\' 'Format fr Fenstertitel: \\  %1 - Label\  %2 - Hostname\  %3 - Benutzername\  %4 - ProzessId\'
'%1 - Label\%2 - Hostname\%3 - Username'            '%1 - Titel\%2 - Hostname\%3 - Benutzername'
'%4 - ProcessId\%5 - TOP-Directory\%6 - TOP-Path'   '%4 - ProzessId\%5 - TOP-Verzeichnisname\%6 - TOP-Verzeichnispfad'
'Use Native Widgets (Experimental & Unfinished Feature)'        'Native Widgets verwenden (experimentell)'
'Use Native Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)'        'Native Dialoge verwenden (experimentell)'
'Use Native File Dialogs (Experimental & Unfinished Feature)'   'Native Filedialoge verwenden (experimentell)'
'Right-Click in Title brings Window to Back'                    'Rechtsklick im Titel bringt Fenster nach hinten'
'Shift-Click in Title brings Window to Back'                    'Shift-Klick im Titel bringt Fenster nach hinten'
'CTRL-Mousewheel is Zoom'                                       'CTRL-Mausrad zum Zoomen'
'ALT-Leftclick is Rightclick'                                   'ALT-Linksklick simuliert Rechtsklick'



'Preemptive Scheduling'                             'Prozessausfhrung mit Zeitscheiben'
'Dynamic Priorities'                                'Dynamische Prozessprioritten'

'Cursor has ST80/VW Line-end Behavior'              'Schreibmarke mit ST80/VW Verhalten am Zeilenende'
'Cursor has ST80 Line-end Behavior'                 'Schreibmarke mit ST80 Verhalten am Zeilenende'
'Double Click Select Behavior as in ST80/VW'        'Doppelklick-Selektion WUse Native WIdgets (Experimental /&& Unfinished Feature)'ie in ST80/VW'
'Double Click Select Behavior as in ST80'           'Doppelklick-Selektion wie in ST80'
'Tab Stops in Multiples of 4'                       '4-er Tabs'
'SearchBox is Modal'                                'Textsuchdialog ist Modal'
'CTRL-Key to Start TextDrag'                        'CTRL-Taste fr Drag & Drop von Text'
'Extended Character-Set for Word-Select (Underline, Dollar)' 'Erweiterter Zeichensatz bei Wortselektion (Unterstrich, Dollar)'
'Delete-Key sets Clipboard'                         'Delete-Taste (Entfernen) aktualisiert das Clipboard'
'Treat Underscore as Letter in Word-Select'         'Unterstrich wie Buchstaben bei Wort-Selektion behandeln'
'Any non-Whitespace in Word-Select'                 'Alle nicht-Leerzeichen bei Wort-Selektion'
'Always Paste the Contents when Dropping a File (Do not Ask)' 'Bei Drop einer Datei immer den Dateiinhalt einfgen (nicht nachfragen)'
'Select all when Clicking beyond the Text''s End'   'Bei Klick hinter dem Textende alles selektieren'

'Use Advanced Code Editor in All Tools (where supported)' 'Verbesserter Code-Editor in allen Tools verwenden (soweit untersttzt)'
'Use Advanced Code Editor in Class Browser'               'Verbesserter Code-Editor im Klassenbrowser verwenden'
'Use Advanced Code Editor in Debugger (experimental)'     'Verbesserter Code-Editor im Debugger verwenden (experimentell)'
'Use Advanced Code Editor in Workspace'                   'Verbesserter Code-Editor im Workspace verwenden'
'Show Accept/Cancel Buttons in Gutter'                    'Accept/Cancel Balken im Randbereich anzeigen'
'Auto Indent (experimental, not yet recommended)'         'Automatisch einrcken (experimentell, noch nicht empfohlen)'
'Use the Embedded Test Runner'                            'Verwende den eingebetteten TestRunner'
'Show Bookmarks Bar'                                      'Lesezeichenleiste anzeigen'
'Sort and Indent Classes by Inheritance'                  'Klassen nach Vererbung sortieren und einrcken'
'Show Local Navigation History (Separate History per Browser Tab)'  'Lokalen Verlauf zeigen (getrennt fr jeden Tab)'                                     'Lesezeichenleiste anzeigen'
'Show Global Navigation History (Global History for all Browsers)'  'Globalen Verlauf zeigen (global fr alle Browser)'                                     'Lesezeichenleiste anzeigen'
'Use in-place Search in Browser Lists (experimental)'               'Schnellsuche innnerhalb der Browserliste (experimentell)'                                     'Lesezeichenleiste anzeigen'

'Syntax Color'                                      'Syntaktische Einfrbung'

'Communication settings'                            'Kommunikation'
'Communications'                                    'Kommunikation'

'Window migration'                                  'Migrieren von Fenstern'
'Window migration enabled'                          'Migrieren von Fenstern erlaubt'
'Password check'                                    'Passwort prfen'

'Remote doits enabled'                              'RDOIT Anweisungen erlaubt'
'Log Data'                                          'Daten anzeigen'
'Log errors'                                        'Fehler anzeigen'
'Log Errors'                                        'Fehler anzeigen'
'Log requests'                                      'Nachrichten anzeigen'
'Log Requests'                                      'Nachrichten anzeigen'
'Log SQL'                                           'SQL anzeigen'
'Debug errors'                                      'Debugger bei Fehler'
'Debug Errors'                                      'Debugger bei Fehler'

'JavaScript-Scripting enabled'                      'JavaScript-Scripting erlaubt'
'Local Connections Only'                            'Nur lokale Verbindungen'

'Serving HTTP Requests'                             'HTTP-Dienst bereitstellen'
'Log File'                                          'Log Datei'
'File Root'                                         'Rootverzeichnisx'
; 'Home URL'                                         'Home URL'
'Swiki enabled'                                     'Swiki Dienst bereitstellen'
'SwikiRoot'                                         'Swiki Rootverzeichnisx'
'Allow embedded ST applications'                    'Eingebettete ST Anwendungen erlauben'

'OSI Protocols (addOn package)'                     'OSI Protokolle (Zusatzpaket)'
'Log %1 errors'                                     '%1-Fehler melden'
'Log %1 connection'                                 '%1-Verbindungen melden'
'Log %1 data xfers'                                 '%1-Datenbertragung melden'
'Log %1 invokations'                                '%1-Aufrufe melden'
'Log %1 responses'                                  '%1-Antworten melden'
'Log %1 messages'                                   '%1-Nachrichten melden'

'mappings (key -> function):'       'Zuordnung (Taste -> Funktion):'
'Macro text (if any):'              'Makrotext (falls definiert):'

'Printer Settings'                  'Druckereinstellung'
'Printer Type:'                     'Druckertyp:'
'Print Command:'                    'Druckkommando:'
'Page Format:'                      'Seitenformat:'
'Landscape:'                        'Quer:'
'Top Margin:'                       'Oberer Rand:'
'Bottom Margin:'                    'Unterer Rand:'
'Left Margin:'                      'Linker Rand:'
'Right Margin:'                     'Rechter Rand:'
'Color Printer'                     'Farbdrucker'
; 'inch'                              'Inch'
; 'mm'                                'Millimeter'

'Display screen settings'           'Einstellungen zum Bildschirm'

'Actual Visible Screen Area:'       'Sichtbarer Bereich'
'Common Sizes:'                     'Typische Gren:'
'Screen Size:'                      'Gre des Bildschirms:'
'Color Monitor'                     'Farbschirm'
'Use Fix Color Palette %1'          'Feste Farbpalette %1 verwenden'
'Use Fix Gray Color Palette %1'     'Feste Farbpalette fr Grautne %1 verwenden'
'Image Display:'                    'Bilder anzeigen mit:'
'Allow Colored/Grayscale Icons'     'Sinnbilder mit Farben/Grautnen'
'ClipBoard Encoding:'               'Kodierung von ClipBoard-Texten:'
'Screen: Depth: %1 Visual: %2  (%3)' 'Darstellung: Tiefe: %1 Farbe: %2  (%3)'

'All (Others)'          'Alle (Sonstige)'

'Current Language'     'Aktuelle Sprache'