5562
|
1 |
#encoding utf-8
|
4083
|
2 |
|
|
3 |
;
|
4095
|
4 |
; French
|
4083
|
5 |
;
|
8172
|
6 |
; $Header$
|
4083
|
7 |
;
|
4384
|
8 |
; this file contains 8bit national characters;
|
4083
|
9 |
; DONT EDIT this file with an old vi !
|
|
10 |
|
6658
|
11 |
; hacked in by cg.
|
|
12 |
; please excuse my "school"-french.
|
8172
|
13 |
; if you are fluent in French, I would be happy to get
|
6658
|
14 |
; corrections, additions and improvements...
|
4083
|
15 |
|
4099
|
16 |
'yes' 'oui'
|
|
17 |
'no' 'non'
|
|
18 |
'no to all' 'non pour tous'
|
|
19 |
'yes to all' 'oui pour tous'
|
6657
|
20 |
'Yes to All' 'Oui pour tous'
|
4099
|
21 |
|
4083
|
22 |
; ok 'ok'
|
|
23 |
Ok 'D''accord'
|
|
24 |
OK 'D''accord'
|
|
25 |
abort 'annuler' "/ abandonner ???
|
|
26 |
cancel 'annuler' "/ abandonner ???
|
|
27 |
continue 'continuer'
|
4099
|
28 |
ignore 'ignorer'
|
4083
|
29 |
help 'aide'
|
4099
|
30 |
contents 'sommaire'
|
4083
|
31 |
close 'fermer'
|
4099
|
32 |
open 'ouvrir'
|
|
33 |
|
4083
|
34 |
'save' 'enregistrer'
|
|
35 |
'Save As' 'Enregistrer en'
|
4384
|
36 |
'Save contents in' 'Enregistrer en'
|
4083
|
37 |
|
5604
|
38 |
copy 'copier'
|
5605
|
39 |
; cut 'effacer'
|
|
40 |
cut 'couper'
|
5604
|
41 |
paste 'coller'
|
5605
|
42 |
delete 'effacer'
|
5604
|
43 |
|
|
44 |
undo 'annuler'
|
|
45 |
'undo (%1)' 'annuler (%1)'
|
4083
|
46 |
|
4099
|
47 |
all 'tous'
|
4083
|
48 |
none 'rien' "/ 'aucun'
|
|
49 |
|
5604
|
50 |
file 'fichier'
|
|
51 |
directory 'répertoire'
|
|
52 |
configuation 'configuation'
|
|
53 |
options 'options'
|
|
54 |
settings 'préferences'
|
|
55 |
properties 'propriétés'
|
|
56 |
exit 'terminer'
|
|
57 |
quit 'fermer'
|
|
58 |
filter 'filtre'
|
4083
|
59 |
|
|
60 |
'About Smalltalk/X' 'A propos Smalltalk/X'
|
4099
|
61 |
'About' 'A propos'
|
|
62 |
'About %1' 'A propos %1'
|
|
63 |
|
|
64 |
language 'langue'
|
|
65 |
fonts 'polices'
|
|
66 |
font 'police'
|
|
67 |
colors 'couleurs'
|
|
68 |
color 'couleur'
|
|
69 |
|
4083
|
70 |
|
|
71 |
'append' 'ajoute'
|
5562
|
72 |
'not allowed to read directory %1' 'pas de permission de rire répertoire %1'
|
4083
|
73 |
; 'not allowed to change to directory %1' 'pas de permission de changer en %1'
|
|
74 |
|
4103
|
75 |
again 'encore'
|
|
76 |
replace 'remplacer'
|
|
77 |
search 'rechercher'
|
4083
|
78 |
; 'indent' 'indent'
|
4103
|
79 |
print 'imprimer'
|
|
80 |
FileIn 'Lire'
|
|
81 |
DoIt 'Evaluer'
|
|
82 |
PrintIt 'Evaluer & imprimer'
|
|
83 |
InspectIt 'Evaluer & inspecter'
|
|
84 |
accept 'accepter'
|
|
85 |
explain 'explaner'
|
4083
|
86 |
|
|
87 |
'line number:' 'numero de ligne:'
|
|
88 |
'line number (or +/- relativeNr):' 'numero de ligne (ou +/- relative no):'
|
4100
|
89 |
'Goto Line' 'atteindre la ligne'
|
5562
|
90 |
'font' 'police de caractères'
|
4083
|
91 |
|
|
92 |
'string search' 'Cherche du texte'
|
|
93 |
'SearchPattern:' 'Texte a rechercher:'
|
|
94 |
'string to search' 'texte a rechercher:'
|
5562
|
95 |
'prev' 'arrière'
|
4083
|
96 |
'next' 'avant'
|
|
97 |
|
4103
|
98 |
others 'autres'
|
|
99 |
more 'autres'
|
4083
|
100 |
'Again (for All)' 'Encore (par tous)'
|
|
101 |
|
|
102 |
'CommentIt' 'Commenter'
|
|
103 |
'UncommentIt' 'Decommenter'
|
|
104 |
|
|
105 |
'AutoIndent \c' 'indent automatique \c'
|
|
106 |
'\c Insertmode' '\c mode insertion'
|
|
107 |
'Insertmode \c' 'mode insertion \c'
|
|
108 |
|
5562
|
109 |
'enter' 'entrée'
|
4083
|
110 |
'select an image file:' 'select fiche d''image:'
|
|
111 |
'preview' 'prevoir'
|
|
112 |
'size: %1 x %2' 'dimension: %1 x %2'
|
4099
|
113 |
|
|
114 |
warning 'avertissement'
|
|
115 |
error 'erreur'
|
|
116 |
information 'information'
|
|
117 |
confirm 'confirmation'
|
|
118 |
example 'exemple'
|
|
119 |
|
|
120 |
bold 'gras'
|
|
121 |
italic 'italique'
|
5562
|
122 |
underline 'souligné'
|
|
123 |
strikeout 'barré'
|
4099
|
124 |
|
|
125 |
keyboard 'clavier'
|
|
126 |
author 'auteur'
|
|
127 |
|
5562
|
128 |
refresh 'rafraîchir'
|
4099
|
129 |
synchronize 'synchroniser'
|
5562
|
130 |
|
|
131 |
CHARSET_TEST_SENTENCE 'Voyez le brick géant que j’examine près du wharf'
|