author | Claus Gittinger <cg@exept.de> |
Wed, 17 Dec 2008 18:04:44 +0100 | |
changeset 5139 | dd5f1b90dc9d |
parent 5078 | 30111fa8b0a0 |
child 5147 | dfbe8887101f |
permissions | -rw-r--r-- |
4083 | 1 |
#encoding iso8859-1 |
2 |
||
3 |
; |
|
4095 | 4 |
; German |
4083 | 5 |
; |
5139 | 6 |
; $Header: /cvs/stx/stx/libview/resources/de.rs,v 1.29 2008-12-17 17:04:44 cg Exp $ |
4083 | 7 |
; |
4384 | 8 |
; this file contains 8bit national characters; |
4083 | 9 |
; DONT EDIT this file with an old vi ! |
10 |
||
11 |
'Yes' 'Ja' |
|
12 |
'No' 'Nein' |
|
13 |
; ok 'ok' |
|
14 |
Abort 'Abbrechen' |
|
15 |
Proceed 'Fortfahren' |
|
16 |
Undo 'Rückgängig' |
|
4397 | 17 |
'Undo (%1)' 'Rückgängig (%1)' |
4188 | 18 |
Redo 'Rück-Rückgängig' |
4397 | 19 |
'Redo (%1)' 'Rück-Rückgängig (%1)' |
4083 | 20 |
Cancel 'Abbrechen' |
21 |
'Cancel all' 'Alle abbrechen' |
|
4190 | 22 |
'Cancel All' 'Alle abbrechen' |
23 |
'Yes to All' 'Ja, alle' |
|
24 |
'Yes to all' 'Ja, alle' |
|
4083 | 25 |
Apply 'Anwenden' |
26 |
Continue 'Fortfahren' |
|
27 |
Help 'Hilfe' |
|
28 |
Close 'Schließen' |
|
29 |
Exit 'Beenden' |
|
30 |
Print 'Drucken' |
|
31 |
'Quit' 'Ende' |
|
32 |
'Settings' 'Einstellungen' |
|
4098 | 33 |
'Properties' 'Eigenschaften' |
34 |
'update' 'aktualisieren' |
|
4188 | 35 |
'Tools' 'Hilfsmittel' |
36 |
'Misc' 'Weitere' |
|
5078 | 37 |
'Copy Trace and Abort' 'Information kopieren und abbrechen' |
4083 | 38 |
|
39 |
'Copy' 'Kopieren' |
|
40 |
'Cut' 'Ausschneiden' |
|
41 |
'Paste' 'Einfügen' |
|
42 |
'Delete' 'Löschen' |
|
43 |
'Rename' 'Umbenennen' |
|
4098 | 44 |
'Remove' 'Löschen' |
4083 | 45 |
|
46 |
'< &Back' '< &Zurück' |
|
4098 | 47 |
'Back' 'Zurück' |
4083 | 48 |
'&Next >' '&Weiter >' |
49 |
'&Finish' '&Übernehmen' |
|
50 |
; '&Finish' '&Fertigstellen' |
|
4188 | 51 |
; '&Accept' '&Übernehmen' |
52 |
'Accept' 'Übernehmen' |
|
4083 | 53 |
|
54 |
'please confirm' 'bitte bestätigen' |
|
55 |
||
56 |
'append' 'anfügen' |
|
57 |
'insert' 'einfügen' |
|
58 |
||
4731 | 59 |
'Remove this Tab' 'Tab schließen' |
60 |
||
4083 | 61 |
'Load' 'Laden' |
62 |
'Load File' 'Datei laden' |
|
63 |
'Load From' 'Laden von' |
|
64 |
'Load from' 'Laden von' |
|
65 |
'Load from File' 'Laden von Datei' |
|
66 |
'Save' 'Sichern' |
|
67 |
'Save As' 'Sichern als' |
|
68 |
'Save as' 'Sichern als' |
|
69 |
'Save Settings' 'Einstellungen speichern' |
|
70 |
'Don''t save' 'Nicht sichern' |
|
71 |
'Don''t Save' 'Nicht sichern' |
|
4098 | 72 |
'Directory' 'Ordner' |
4083 | 73 |
'Directory Up' 'Zu übergeordnetem Ordner gehen' |
74 |
'Directory Back' 'Zurück gehen' |
|
75 |
'Directory Forward' 'Vorwärts gehen' |
|
76 |
'Home Directory' 'Home Verzeichnis' |
|
77 |
'File History' 'Historie besuchter Dateien' |
|
78 |
'New Directory' 'Neuer Ordner' |
|
4098 | 79 |
'New File' 'Neue Datei' |
4083 | 80 |
|
4188 | 81 |
'All' 'Alle' |
82 |
'None' 'Kein' |
|
4083 | 83 |
'Selected' 'Ausgewählt' |
84 |
'Not Selected' 'Nicht ausgewählt' |
|
85 |
'Select All' 'Alles auswählen' |
|
86 |
||
87 |
'About Smalltalk/X' 'Über Smalltalk/X' |
|
88 |
'About this Application' 'Über dieses Programm' |
|
89 |
'About This Application' 'Über dieses Programm' |
|
90 |
||
91 |
'File' 'Datei' |
|
4098 | 92 |
'Filename' 'Dateiname' |
4965 | 93 |
"/ 'File Dialog' 'Datei Dialog' |
4083 | 94 |
'Edit' 'Bearbeiten' |
95 |
'New' 'Neu' |
|
96 |
'Browse Class' 'Klasse bearbeiten' |
|
97 |
'Browse Aspect Methods' 'Aspekt-Methoden bearbeiten' |
|
98 |
||
99 |
'Fonts' 'Zeichensätze' |
|
100 |
||
101 |
'History' 'Historie' |
|
102 |
'Empty History' 'Historie löschen' |
|
103 |
||
104 |
'Show Help Texts' 'Hilfetext zeigen' |
|
105 |
'Documentation' 'Dokumentation' |
|
106 |
||
107 |
'Move Up' 'Nach oben' |
|
108 |
'Move Down' 'Nach unten' |
|
109 |
'Move Into Next' 'In Nächsten' |
|
110 |
'Move Into Previous' 'In Vorherigen' |
|
111 |
'Move Out' 'Hinaus' |
|
112 |
||
113 |
Add 'Einfügen' |
|
114 |
Generate 'Generieren' |
|
115 |
'Correct' 'Korrigieren' |
|
4948 | 116 |
'Declare as' 'Deklarieren als' |
4949 | 117 |
'Remove Variable(s)' 'Variable entfernen' |
4948 | 118 |
'Correctable Error' 'Korrigierbarer Fehler' |
119 |
||
4083 | 120 |
'Generate Code' 'Code erzeugen' |
121 |
'Define Class And Selector' 'Klasse und Selektor definieren' |
|
122 |
'Class for code' 'Klasse für Code' |
|
123 |
'Class:' 'Klasse:' |
|
124 |
'Superclass:' 'Superklasse:' |
|
125 |
'Selector:' 'Selektor:' |
|
126 |
||
127 |
'No class defined !' 'Keine Klasse definiert !' |
|
128 |
||
129 |
'Discard Changes and Exit' 'Änderungen verwerfen und beenden' |
|
130 |
||
131 |
'Exit this application.' 'Anwendung beenden.' |
|
132 |
'Info about the running ST/X.' 'Info über ST/X.' |
|
133 |
'Change the printer setup.' 'Druckereinstellung ändern.' |
|
134 |
||
135 |
'not allowed to read directory %1' 'Verzeichnis %1 ist nicht lesbar' |
|
136 |
; 'not allowed to change to directory %1' 'kann nicht in Verzeichnis %1 wechseln' |
|
137 |
||
138 |
'Again' 'Wiederholen' |
|
139 |
'Replace' 'Ersetzen' |
|
140 |
'FileIn' 'Einlesen (fileIn)' |
|
141 |
'DoIt' 'Ausführen (doIt)' |
|
4097 | 142 |
'PrintIt' 'Ausführen && ausgeben' |
143 |
'InspectIt' 'Ausführen && inspizieren' |
|
5030 | 144 |
'BrowseIt' 'Ausführen && Klasse browsen' |
4097 | 145 |
'TimeIt' 'Ausführen && Ausführungszeit messen' |
146 |
; 'TimeIt' 'ZeitMessung' |
|
147 |
'SpyOnIt' 'Ausführen && Zeitprofil erstellen' |
|
148 |
; 'SpyOnIt' 'Ausführungsprotokoll (spy)' |
|
149 |
'DebugIt' 'Debuggen' |
|
150 |
||
5047 | 151 |
help_doIt 'Selektierten Text ausführen' |
152 |
help_printIt 'Selektierten Text ausführen und Resultat einfügen' |
|
153 |
help_inspectIt 'Selektierten Text ausführen und inspizieren' |
|
154 |
help_browseIt 'Selektierten Text ausführen und Klasse des Resultats browsen' |
|
155 |
||
4083 | 156 |
'Browse' 'Browser' |
157 |
'Browse its class' 'Browser auf Klasse' |
|
158 |
'Senders of It' 'Sender der Nachricht' |
|
159 |
'Implementors of It' 'Implementierungen der Nachricht' |
|
160 |
'References to It' 'Referenzen darauf' |
|
161 |
||
4097 | 162 |
'Browse Implementors of It' 'Browser auf Implementierungen' |
163 |
'Browse Senders of It' 'Browser auf Sender' |
|
164 |
'Browse References to It' 'Browser auf Referenzen' |
|
165 |
'Add Global Variable' 'Globale Variable hinzufügen' |
|
166 |
'Remove Global Variable' 'Globale Variable entfernen' |
|
167 |
||
168 |
||
4454 | 169 |
'others' 'weitere' |
170 |
'more' 'weitere' |
|
171 |
'explain' 'erklären' |
|
172 |
'indent' 'einrücken' |
|
173 |
'sort' 'sortieren' |
|
5139 | 174 |
'Lines' 'Zeilen' |
175 |
'Lines by First Word' 'Zeilen nach erstem Wort' |
|
176 |
'lines by nth Word' 'Zeilen nach n-tem Wort' |
|
177 |
'Words' 'Worte' |
|
178 |
'Lines (ignore case)' 'Zeilen (Groß-Klein ignorieren)' |
|
179 |
'Lines by First Word (ignore case)' 'Zeilen nach erstem Wort (Groß-Klein ignorieren)' |
|
180 |
'lines by nth Word (ignore case)' 'Zeilen nach n-tem Wort (Groß-Klein ignorieren)' |
|
181 |
'Words (ignore case)' 'Worte (Groß-Klein ignorieren)' |
|
182 |
||
4454 | 183 |
'format' 'formatieren' |
184 |
'goto' 'positionieren' |
|
185 |
'goto Line' 'gehe zur Zeile' |
|
186 |
'search' 'suchen' |
|
4083 | 187 |
'Font' 'Zeichensatz' |
188 |
||
4188 | 189 |
'Special Characters' 'Sonderzeichen' |
4646 | 190 |
'Show Character Set' 'Zeichensatz anzeigen' |
4939
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
191 |
'Compare with Clipboard' 'Vergleichen mit Clipboard' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
192 |
'Open Workspace with It' 'Workspace mit Selektion öffnen' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
193 |
'Insert new UUID' 'Neue UUID einfügen' |
4956 | 194 |
'Insert Date && Time' 'Datum und Uhrzeit einfügen' |
4939
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
195 |
'Paste Previous' 'Alten Text einfügen' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
196 |
'Clipboard History' 'Clipboard Historie' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
197 |
|
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
198 |
'Join Lines' 'Zeilen zusammenfassen' |
4188 | 199 |
|
4083 | 200 |
'line number:' 'Zeilennummer:' |
4614 | 201 |
'line number (or +/- relativeNr):' 'Zeilennummer (oder +/- relative Nr.):' |
4083 | 202 |
|
203 |
'String search' 'Zeichenkette suchen' |
|
204 |
'String to search' 'Suchstring:' |
|
205 |
'SearchPattern:' 'Suchstring:' |
|
206 |
'prev' 'rückwärts' |
|
207 |
'next' 'vorwärts' |
|
208 |
'Ignore case' 'Groß-Kleinschreibung ignorieren' |
|
4514 | 209 |
'Ignore Case' 'Groß-Kleinschreibung ignorieren' |
4083 | 210 |
|
4644 | 211 |
'Save contents in:' 'Inhalt sichern als:' |
212 |
'Save Contents In:' 'Inhalt sichern als:' |
|
213 |
'Insert contents of' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
214 |
'Insert Contents Of' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
215 |
'Append' 'Anfügen' |
|
4083 | 216 |
|
217 |
||
218 |
'Again (for All)' 'Wiederholen (für alle)' |
|
219 |
'Comment' 'Auskommentieren' |
|
220 |
'CommentIt' 'Auskommentieren' |
|
221 |
'Uncomment' 'Kommentierung entfernen' |
|
222 |
'UncommentIt' 'Kommentierung entfernen' |
|
223 |
||
224 |
'Google Spell' 'Google Rechtschreibhilfe' |
|
225 |
'Translate' 'Übersetzen' |
|
226 |
||
4188 | 227 |
'AutoIndent \c ' 'Automatisch einrücken \c ' |
228 |
'InsertMode \c' 'Einfügemodus \c' |
|
229 |
'LearnMode \c' 'Lernmodus \c' |
|
230 |
'LearnMode' 'Lernmodus' |
|
231 |
'Learn Macro' 'Makro lernen' |
|
4454 | 232 |
'Learn Macro \c' 'Makro lernen \c' |
4188 | 233 |
'Execute Macro' 'Gelerntes Makro ausführen' |
234 |
'Insert File' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
5076 | 235 |
; 'Insert File as Literal String' 'Dateiinhalt als Literalstring einfügen' |
236 |
'Insert File as String Literal' 'Dateiinhalt als Literalstring einfügen' |
|
237 |
; 'Paste as Literal String' 'Clipboard als Literalstring einfügen' |
|
238 |
'Paste as String Literal' 'Clipboard als Literalstring einfügen' |
|
4188 | 239 |
'Open FileBrowser on It' 'Dateibrowser auf diese Datei öffnen' |
4083 | 240 |
|
4188 | 241 |
'LICENCEFILE' 'doc/online/german/LICENCE_STX.html' |
4083 | 242 |
'Please read the licence terms:' 'Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen:' |
243 |
'accept licence terms' 'Lizenzbedingungen akzeptieren' |
|
4965 | 244 |
'Accept Licence Terms' 'Lizenzbedingungen akzeptieren' |
4083 | 245 |
'reject licence terms' 'Lizenzbedingungen ablehnen' |
4965 | 246 |
'Reject Licence Terms' 'Lizenzbedingungen ablehnen' |
4083 | 247 |
|
248 |
'Choose' 'Auswahl' |
|
249 |
'Enter' 'Eingabe' |
|
250 |
'Font dialog' 'Zeichensatz' |
|
4965 | 251 |
'Font Dialog' 'Zeichensatz' |
4645 | 252 |
'Inspect Font' 'Zeichensatz inspizieren' |
4083 | 253 |
'File dialog' 'Datei auswählen' |
4965 | 254 |
'File Dialog' 'Datei auswählen' |
4083 | 255 |
'Save file dialog' 'Datei sichern' |
4965 | 256 |
'Save File dialog' 'Datei sichern' |
4083 | 257 |
'Image dialog' 'Bild auswählen' |
258 |
'Select or enter' 'Auswählen oder eingeben' |
|
259 |
'Confirm' 'Bestätigung' |
|
260 |
||
261 |
'select an image file:' 'Bilddatei auswählen:' |
|
262 |
'preview' 'Vorschau' |
|
263 |
'Size: %1 x %2' 'Größe: %1 x %2' |
|
264 |
' Depth: %1' ' Tiefe: %1' |
|
265 |
||
266 |
CHARSET_TEST_SENTENCE 'Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.\Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.' |
|
4965 | 267 |
|
268 |
'Do not show this Dialog again' 'Diesen Dialog nicht mehr zeigen' |