author | Claus Gittinger <cg@exept.de> |
Fri, 11 Jan 2013 10:58:20 +0100 | |
changeset 5986 | f59fafb7f0f4 |
parent 5950 | da52b2da9583 |
child 6027 | b9f0b2619f8d |
permissions | -rw-r--r-- |
4083 | 1 |
#encoding iso8859-1 |
2 |
||
3 |
; |
|
4095 | 4 |
; German |
4083 | 5 |
; |
5986 | 6 |
; $Header: /cvs/stx/stx/libview/resources/de.rs,v 1.44 2013-01-11 09:58:20 cg Exp $ |
4083 | 7 |
; |
4384 | 8 |
; this file contains 8bit national characters; |
4083 | 9 |
; DONT EDIT this file with an old vi ! |
10 |
||
11 |
'Yes' 'Ja' |
|
12 |
'No' 'Nein' |
|
13 |
; ok 'ok' |
|
14 |
Abort 'Abbrechen' |
|
15 |
Proceed 'Fortfahren' |
|
16 |
Undo 'Rückgängig' |
|
4397 | 17 |
'Undo (%1)' 'Rückgängig (%1)' |
4188 | 18 |
Redo 'Rück-Rückgängig' |
4397 | 19 |
'Redo (%1)' 'Rück-Rückgängig (%1)' |
4083 | 20 |
Cancel 'Abbrechen' |
21 |
'Cancel all' 'Alle abbrechen' |
|
4190 | 22 |
'Cancel All' 'Alle abbrechen' |
23 |
'Yes to All' 'Ja, alle' |
|
24 |
'Yes to all' 'Ja, alle' |
|
5931 | 25 |
'No for All' 'Nein für alle' |
4083 | 26 |
Apply 'Anwenden' |
27 |
Continue 'Fortfahren' |
|
28 |
Help 'Hilfe' |
|
29 |
Close 'Schließen' |
|
30 |
Exit 'Beenden' |
|
31 |
Print 'Drucken' |
|
32 |
'Quit' 'Ende' |
|
33 |
'Settings' 'Einstellungen' |
|
4098 | 34 |
'Properties' 'Eigenschaften' |
35 |
'update' 'aktualisieren' |
|
4188 | 36 |
'Tools' 'Hilfsmittel' |
37 |
'Misc' 'Weitere' |
|
5566 | 38 |
'Copy Trace and Abort' 'Information kopieren und abbrechen' |
39 |
'Calling Chain (Support Information)' 'Aufrufkette (Supportinformation)' |
|
4083 | 40 |
|
41 |
'Copy' 'Kopieren' |
|
42 |
'Cut' 'Ausschneiden' |
|
43 |
'Paste' 'Einfügen' |
|
44 |
'Delete' 'Löschen' |
|
45 |
'Rename' 'Umbenennen' |
|
4098 | 46 |
'Remove' 'Löschen' |
4083 | 47 |
|
48 |
'< &Back' '< &Zurück' |
|
4098 | 49 |
'Back' 'Zurück' |
4083 | 50 |
'&Next >' '&Weiter >' |
51 |
'&Finish' '&Übernehmen' |
|
52 |
; '&Finish' '&Fertigstellen' |
|
4188 | 53 |
; '&Accept' '&Übernehmen' |
54 |
'Accept' 'Übernehmen' |
|
5932 | 55 |
'Compare against Original' 'Mit Original vergleichen' |
4083 | 56 |
|
57 |
'please confirm' 'bitte bestätigen' |
|
58 |
||
59 |
'append' 'anfügen' |
|
60 |
'insert' 'einfügen' |
|
61 |
||
4731 | 62 |
'Remove this Tab' 'Tab schließen' |
63 |
||
4083 | 64 |
'Load' 'Laden' |
65 |
'Load File' 'Datei laden' |
|
66 |
'Load From' 'Laden von' |
|
67 |
'Load from' 'Laden von' |
|
68 |
'Load from File' 'Laden von Datei' |
|
69 |
'Save' 'Sichern' |
|
70 |
'Save As' 'Sichern als' |
|
71 |
'Save as' 'Sichern als' |
|
72 |
'Save Settings' 'Einstellungen speichern' |
|
73 |
'Don''t save' 'Nicht sichern' |
|
74 |
'Don''t Save' 'Nicht sichern' |
|
4098 | 75 |
'Directory' 'Ordner' |
4083 | 76 |
'Directory Up' 'Zu übergeordnetem Ordner gehen' |
77 |
'Directory Back' 'Zurück gehen' |
|
78 |
'Directory Forward' 'Vorwärts gehen' |
|
79 |
'Home Directory' 'Home Verzeichnis' |
|
80 |
'File History' 'Historie besuchter Dateien' |
|
81 |
'New Directory' 'Neuer Ordner' |
|
4098 | 82 |
'New File' 'Neue Datei' |
4083 | 83 |
|
4188 | 84 |
'All' 'Alle' |
85 |
'None' 'Kein' |
|
4083 | 86 |
'Selected' 'Ausgewählt' |
87 |
'Not Selected' 'Nicht ausgewählt' |
|
88 |
'Select All' 'Alles auswählen' |
|
89 |
||
90 |
'About Smalltalk/X' 'Über Smalltalk/X' |
|
91 |
'About this Application' 'Über dieses Programm' |
|
92 |
'About This Application' 'Über dieses Programm' |
|
93 |
||
94 |
'File' 'Datei' |
|
4098 | 95 |
'Filename' 'Dateiname' |
4965 | 96 |
"/ 'File Dialog' 'Datei Dialog' |
4083 | 97 |
'Edit' 'Bearbeiten' |
98 |
'New' 'Neu' |
|
99 |
'Browse Class' 'Klasse bearbeiten' |
|
100 |
'Browse Aspect Methods' 'Aspekt-Methoden bearbeiten' |
|
101 |
||
102 |
'Fonts' 'Zeichensätze' |
|
103 |
||
104 |
'History' 'Historie' |
|
105 |
'Empty History' 'Historie löschen' |
|
106 |
||
107 |
'Show Help Texts' 'Hilfetext zeigen' |
|
108 |
'Documentation' 'Dokumentation' |
|
109 |
||
110 |
'Move Up' 'Nach oben' |
|
111 |
'Move Down' 'Nach unten' |
|
112 |
'Move Into Next' 'In Nächsten' |
|
113 |
'Move Into Previous' 'In Vorherigen' |
|
114 |
'Move Out' 'Hinaus' |
|
115 |
||
116 |
Add 'Einfügen' |
|
117 |
Generate 'Generieren' |
|
118 |
'Correct' 'Korrigieren' |
|
4948 | 119 |
'Declare as' 'Deklarieren als' |
4949 | 120 |
'Remove Variable(s)' 'Variable entfernen' |
4948 | 121 |
'Correctable Error' 'Korrigierbarer Fehler' |
122 |
||
4083 | 123 |
'Generate Code' 'Code erzeugen' |
124 |
'Define Class And Selector' 'Klasse und Selektor definieren' |
|
125 |
'Class for code' 'Klasse für Code' |
|
126 |
'Class:' 'Klasse:' |
|
127 |
'Superclass:' 'Superklasse:' |
|
128 |
'Selector:' 'Selektor:' |
|
129 |
||
130 |
'No class defined !' 'Keine Klasse definiert !' |
|
131 |
||
132 |
'Discard Changes and Exit' 'Änderungen verwerfen und beenden' |
|
133 |
||
134 |
'Exit this application.' 'Anwendung beenden.' |
|
135 |
'Info about the running ST/X.' 'Info über ST/X.' |
|
136 |
'Change the printer setup.' 'Druckereinstellung ändern.' |
|
137 |
||
138 |
'not allowed to read directory %1' 'Verzeichnis %1 ist nicht lesbar' |
|
139 |
; 'not allowed to change to directory %1' 'kann nicht in Verzeichnis %1 wechseln' |
|
140 |
||
141 |
'Again' 'Wiederholen' |
|
142 |
'Replace' 'Ersetzen' |
|
143 |
'FileIn' 'Einlesen (fileIn)' |
|
144 |
'DoIt' 'Ausführen (doIt)' |
|
4097 | 145 |
'PrintIt' 'Ausführen && ausgeben' |
146 |
'InspectIt' 'Ausführen && inspizieren' |
|
5030 | 147 |
'BrowseIt' 'Ausführen && Klasse browsen' |
4097 | 148 |
'TimeIt' 'Ausführen && Ausführungszeit messen' |
149 |
; 'TimeIt' 'ZeitMessung' |
|
5950 | 150 |
'SpyOnIt' 'Ausführen && Zeitprofil erstellen (Transcript)' |
151 |
'SpyOnIt (Transcript)' 'Ausführen && Zeitprofil erstellen (Transcript)' |
|
152 |
; 'SpyOnIt' 'Ausführungsprotokoll (spy)' |
|
153 |
'ProfileIt' 'Ausführen && Zeitprofil erstellen (graphisch)' |
|
154 |
'ProfileIt (Visual)' 'Ausführen && Zeitprofil erstellen (graphisch)' |
|
4097 | 155 |
'DebugIt' 'Debuggen' |
5852 | 156 |
'Refactor' 'Refaktorieren' |
4097 | 157 |
|
5047 | 158 |
help_doIt 'Selektierten Text ausführen' |
159 |
help_printIt 'Selektierten Text ausführen und Resultat einfügen' |
|
160 |
help_inspectIt 'Selektierten Text ausführen und inspizieren' |
|
161 |
help_browseIt 'Selektierten Text ausführen und Klasse des Resultats browsen' |
|
162 |
||
4083 | 163 |
'Browse' 'Browser' |
164 |
'Browse its class' 'Browser auf Klasse' |
|
5852 | 165 |
'Browse its Pool' 'Browser auf Shared Pool' |
4083 | 166 |
'Senders of It' 'Sender der Nachricht' |
167 |
'Implementors of It' 'Implementierungen der Nachricht' |
|
168 |
'References to It' 'Referenzen darauf' |
|
169 |
||
4097 | 170 |
'Browse Implementors of It' 'Browser auf Implementierungen' |
171 |
'Browse Senders of It' 'Browser auf Sender' |
|
172 |
'Browse References to It' 'Browser auf Referenzen' |
|
173 |
'Add Global Variable' 'Globale Variable hinzufügen' |
|
174 |
'Remove Global Variable' 'Globale Variable entfernen' |
|
175 |
||
176 |
||
4454 | 177 |
'others' 'weitere' |
178 |
'more' 'weitere' |
|
179 |
'explain' 'erklären' |
|
5346 | 180 |
'indent' 'einrücken' |
181 |
'Indent (Shift Right)' 'Einrücken (Nach rechts)' |
|
182 |
'Undent (Shift Left)' 'Ausrücken (Nach links)' |
|
5776 | 183 |
'Toggle Case' 'Groß-/Kleinschreibung (Toggle)' |
4454 | 184 |
'sort' 'sortieren' |
5139 | 185 |
'Lines' 'Zeilen' |
186 |
'Lines by First Word' 'Zeilen nach erstem Wort' |
|
187 |
'lines by nth Word' 'Zeilen nach n-tem Wort' |
|
188 |
'Words' 'Worte' |
|
189 |
'Lines (ignore case)' 'Zeilen (Groß-Klein ignorieren)' |
|
190 |
'Lines by First Word (ignore case)' 'Zeilen nach erstem Wort (Groß-Klein ignorieren)' |
|
191 |
'lines by nth Word (ignore case)' 'Zeilen nach n-tem Wort (Groß-Klein ignorieren)' |
|
192 |
'Words (ignore case)' 'Worte (Groß-Klein ignorieren)' |
|
193 |
||
4454 | 194 |
'format' 'formatieren' |
195 |
'goto' 'positionieren' |
|
196 |
'goto Line' 'gehe zur Zeile' |
|
197 |
'search' 'suchen' |
|
4083 | 198 |
'Font' 'Zeichensatz' |
199 |
||
4188 | 200 |
'Special Characters' 'Sonderzeichen' |
4646 | 201 |
'Show Character Set' 'Zeichensatz anzeigen' |
4939
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
202 |
'Compare with Clipboard' 'Vergleichen mit Clipboard' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
203 |
'Open Workspace with It' 'Workspace mit Selektion öffnen' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
204 |
'Insert new UUID' 'Neue UUID einfügen' |
4956 | 205 |
'Insert Date && Time' 'Datum und Uhrzeit einfügen' |
4939
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
206 |
'Paste Previous' 'Alten Text einfügen' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
207 |
'Clipboard History' 'Clipboard Historie' |
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
208 |
|
8f9071993f39
workstation: care for pen when drawing text.
Claus Gittinger <cg@exept.de>
parents:
4731
diff
changeset
|
209 |
'Join Lines' 'Zeilen zusammenfassen' |
5852 | 210 |
'Wrap Lines' 'Zeilen umbrechen' |
4188 | 211 |
|
4083 | 212 |
'line number:' 'Zeilennummer:' |
4614 | 213 |
'line number (or +/- relativeNr):' 'Zeilennummer (oder +/- relative Nr.):' |
4083 | 214 |
|
215 |
'String search' 'Zeichenkette suchen' |
|
216 |
'String to search' 'Suchstring:' |
|
217 |
'SearchPattern:' 'Suchstring:' |
|
218 |
'prev' 'rückwärts' |
|
219 |
'next' 'vorwärts' |
|
5619 | 220 |
; 'Ignore case' 'Groß-Kleinschreibung ignorieren' |
221 |
; 'Ignore Case' 'Groß-Kleinschreibung ignorieren' |
|
222 |
'Ignore case' 'Groß-Klein ignorieren' |
|
223 |
'Ignore Case' 'Groß-Klein ignorieren' |
|
5368 | 224 |
'Case Sensitive' 'Groß-/Kleinschreibung' |
5986 | 225 |
'Match (forward only)' 'Mustersuche (nur vorwärts)' |
226 |
'Search Full Words' 'Frei stehende Wörter suchen' |
|
227 |
'Variable (none selected)' 'Variable (nichts selektiert)' |
|
228 |
'Variable ("%1")' 'Variable ("%1")' |
|
229 |
'Select Lines' 'Zeilen selektieren' |
|
230 |
'Replace With' 'Ersetzen durch' |
|
231 |
'Global Replace With' 'Alle ersetzen durch' |
|
4083 | 232 |
|
4644 | 233 |
'Save contents in:' 'Inhalt sichern als:' |
234 |
'Save Contents In:' 'Inhalt sichern als:' |
|
235 |
'Insert contents of' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
236 |
'Insert Contents Of' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
237 |
'Append' 'Anfügen' |
|
4083 | 238 |
|
239 |
||
240 |
'Again (for All)' 'Wiederholen (für alle)' |
|
241 |
'Comment' 'Auskommentieren' |
|
242 |
'CommentIt' 'Auskommentieren' |
|
243 |
'Uncomment' 'Kommentierung entfernen' |
|
244 |
'UncommentIt' 'Kommentierung entfernen' |
|
245 |
||
246 |
'Google Spell' 'Google Rechtschreibhilfe' |
|
247 |
'Translate' 'Übersetzen' |
|
248 |
||
4188 | 249 |
'AutoIndent \c ' 'Automatisch einrücken \c ' |
250 |
'InsertMode \c' 'Einfügemodus \c' |
|
251 |
'LearnMode \c' 'Lernmodus \c' |
|
252 |
'LearnMode' 'Lernmodus' |
|
253 |
'Learn Macro' 'Makro lernen' |
|
4454 | 254 |
'Learn Macro \c' 'Makro lernen \c' |
4188 | 255 |
'Execute Macro' 'Gelerntes Makro ausführen' |
256 |
'Insert File' 'Dateiinhalt einfügen' |
|
5076 | 257 |
; 'Insert File as Literal String' 'Dateiinhalt als Literalstring einfügen' |
258 |
'Insert File as String Literal' 'Dateiinhalt als Literalstring einfügen' |
|
259 |
; 'Paste as Literal String' 'Clipboard als Literalstring einfügen' |
|
260 |
'Paste as String Literal' 'Clipboard als Literalstring einfügen' |
|
4188 | 261 |
'Open FileBrowser on It' 'Dateibrowser auf diese Datei öffnen' |
4083 | 262 |
|
4188 | 263 |
'LICENCEFILE' 'doc/online/german/LICENCE_STX.html' |
4083 | 264 |
'Please read the licence terms:' 'Bitte lesen Sie die Lizenzbedingungen:' |
265 |
'accept licence terms' 'Lizenzbedingungen akzeptieren' |
|
4965 | 266 |
'Accept Licence Terms' 'Lizenzbedingungen akzeptieren' |
4083 | 267 |
'reject licence terms' 'Lizenzbedingungen ablehnen' |
4965 | 268 |
'Reject Licence Terms' 'Lizenzbedingungen ablehnen' |
4083 | 269 |
|
270 |
'Choose' 'Auswahl' |
|
271 |
'Enter' 'Eingabe' |
|
272 |
'Font dialog' 'Zeichensatz' |
|
4965 | 273 |
'Font Dialog' 'Zeichensatz' |
4645 | 274 |
'Inspect Font' 'Zeichensatz inspizieren' |
5833 | 275 |
'Copy Fontname' 'Name des Zeichensatzes kopieren' |
4083 | 276 |
'File dialog' 'Datei auswählen' |
4965 | 277 |
'File Dialog' 'Datei auswählen' |
4083 | 278 |
'Save file dialog' 'Datei sichern' |
4965 | 279 |
'Save File dialog' 'Datei sichern' |
4083 | 280 |
'Image dialog' 'Bild auswählen' |
281 |
'Select or enter' 'Auswählen oder eingeben' |
|
282 |
'Confirm' 'Bestätigung' |
|
283 |
||
284 |
'select an image file:' 'Bilddatei auswählen:' |
|
285 |
'preview' 'Vorschau' |
|
286 |
'Size: %1 x %2' 'Größe: %1 x %2' |
|
287 |
' Depth: %1' ' Tiefe: %1' |
|
288 |
||
289 |
CHARSET_TEST_SENTENCE 'Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.\Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.' |
|
4965 | 290 |
|
291 |
'Do not show this Dialog again' 'Diesen Dialog nicht mehr zeigen' |
|
5147 | 292 |
'Orientation' 'Ausrichtung' |
293 |
'Copies' 'Kopien' |
|
294 |
'Number of Copies' 'Kopienanzahl' |
|
295 |
'Select a Printer' 'Bitte wählen Sie einen Drucker aus' |
|
296 |
'Setup' 'Einstellung' |
|
297 |
'Collate' 'Zuordnen' |
|
298 |
'__Comment' 'Kommentar' |
|
299 |
'Location' 'Ort' |
|
300 |
'Driver Name' 'Treibername' |
|
301 |
'Printers' 'Drucker' |
|
302 |
'Portrait' 'Hochformat' |
|
303 |
'Landscape' 'Querformat' |
|
304 |
'__Information' 'Details' |
|
305 |
'Paper' 'Papier' |
|
306 |
'Paper Size' 'Papierformat' |
|
5709 | 307 |
|
308 |
'recentlyUsedColors' 'Zuletzt verwendete Farben' |
|
309 |
'pickColorFromScreen' 'Farbe von Bildschirm auslesen' |
|
310 |
'openColorEditor' 'Farbeditor öffnen' |
|
311 |
||
312 |
'Shows the selected color' 'Zeigt die ausgewählte Farbe' |
|
313 |
'Recently used colors' 'Zuletzt ausgewählte Farben' |
|
314 |
'Pick color from screen' 'Farbe vom Bildschirm aufnehmen' |
|
315 |
'Open Color Editor' 'Farbmischer öffnen' |
|
316 |
||
317 |
'shadesOfGrey' 'Grautöne' |
|
5895 | 318 |
'shadesOfGray' 'Grautöne' |
5709 | 319 |
'shadesOfRed' 'Rottöne' |
320 |
'shadesOfGreen' 'Grüntöne' |
|
321 |
'shadesOfBlue' 'Blautöne' |
|
322 |
'shadesOfCyan' 'Cyantöne' |
|
323 |
'shadesOfMagenta' 'Magentatöne' |
|
324 |
'shadesOfYellow' 'Gelbtöne' |
|
325 |
'shadesOfBrown' 'Brauntöne' |
|
326 |
'noColor' 'Keine Farbe' |